Indus River at Kala Bagh, District Mianwali. Río Indo en Kala Bagh, distrito de Mianwali.

in Family & Friends18 hours ago (edited)

▶️ Watch on 3Speak


Hi Threespeak Community.

Imran Khan is our leader and we have come to visit his city. The name of this city is Mianwali and Imran Khan was born here and Pathans are true to their promises and are honest and trustworthy. That is why Imran Khan is in jail till today and he has not made any deal and if we look at his speech here, he always says very beautiful things about our beloved Prophet which we like a lot.

Hola, Comunidad Threespeak.

Imran Khan es nuestro líder y hemos venido a visitar su ciudad. Esta ciudad se llama Mianwali, donde nació Imran Khan. Los pastunes son fieles a sus promesas, honestos y dignos de confianza. Por eso, Imran Khan sigue en prisión hasta el día de hoy y no ha llegado a ningún acuerdo. Si nos fijamos en sus discursos, siempre dice cosas muy hermosas sobre nuestro amado Profeta, algo que nos gusta mucho.

The journey from our city Multan to Mianwali is nine to 10 hours if we come by train and five hours if we come by bus. We came by train. The train is much more comfortable. You have to travel only by sitting in the bus. The business here is very good in this city. The people are honest and hardworking because this is the city of our leader and Imran Khan was born here and the people here support only Imran Khan and vote for him. From here,

El viaje desde nuestra ciudad, Multan, hasta Mianwali dura entre nueve y diez horas en tren y cinco horas en autobús. Nosotros vinimos en tren. El tren es mucho más cómodo. Solo hay que viajar sentado en el autobús. El comercio aquí es muy bueno. La gente es honesta y trabajadora porque esta es la ciudad de nuestro líder, Imran Khan, quien nació aquí y solo apoya a Imran Khan y vota por él. Desde aquí, si hablamos de las zonas montañosas un poco más alejadas, son tres horas de viaje hasta Islamabad,

If we talk about the mountainous areas which are a little far away, it is a three-hour journey to Islamabad, which is the capital of our country and the most beautiful city in terms of beauty. It is very cold there and the mountainous areas are also clean. All the people from outside the world who come to visit our country are first made to visit Islamabad and all the meetings are held there. So here we are seeing that Mianwali has been kept much cleaner.

la capital de nuestro país y la ciudad más hermosa en cuanto a belleza. Hace mucho frío allí y las zonas montañosas también están limpias. Todas las personas de fuera del mundo que vienen a visitar nuestro país primero visitan Islamabad y todas las reuniones se celebran allí. Así que aquí vemos que Mianwali se ha mantenido mucho más limpia.

The roads are much cleaner and the businesses here open at 8 am and close after sunset. This routine is quite good. Here we had gone to visit Indus River. It was far from here, so we went by car. It was a half-hour journey. Today we have visited this place. Tomorrow we have to visit Chashma Baraj. That place is very beautiful and we have seen it many times on the internet.

Las carreteras están mucho más limpias y los negocios abren a las 8 de la mañana y cierran al atardecer. Esta rutina es bastante buena. Habíamos ido a visitar el río Indo. Estaba lejos, así que fuimos en coche. Fue un viaje de media hora. Hoy hemos visitado este lugar. Mañana tenemos que visitar Chashma Baraj. Ese lugar es muy hermoso y lo hemos visto muchas veces en internet.

Tomorrow we will go by train and see it. We will tell you how our experience there was. Well, we went in the evening. The place we went to for a walk here today is quite famous and the people living here go to this place every Friday to relax their minds. This place was far away but it was so beautiful, so we decided to go here. The water was very clean and cool and many people were also here.

Mañana iremos en tren a verlo. Les contaremos cómo fue nuestra experiencia. Bueno, fuimos por la tarde. El lugar al que fuimos a pasear hoy es bastante famoso y la gente de aquí va todos los viernes para relajarse. Estaba lejos, pero era tan hermoso, así que decidimos ir. El agua estaba muy limpia y fresca, y había mucha gente.

You can see in the pictures and videos that people also come here to walk and just like Islamabad and Murree are famous, this place is the same for the people here and they keep going for a walk. Here we were seeing that all the Pathans have their shalwar kameez which are of different colors and designs, so by looking at them we recognize that they are Pathans. After seeing the pictures and videos of the sky here,

Pueden ver en las fotos y los videos que la gente también viene a pasear, y al igual que Islamabad y Murree son famosos, este lugar es igual para la gente de aquí, que no para de pasear. Vimos que todos los pastunes llevan sus shalwar kameez, de diferentes colores y diseños, así que al mirarlos reconocimos que son pastunes. Después de ver las fotos y los videos del cielo,

I was feeling very happy because the weather had become much better and a cool breeze had started blowing. This weather is meant for enjoying. We reached there after half an hour. Here we were seeing that a beautiful lawn had been laid in a very large area. These people were working very hard. There were also people selling things here so that those who come here to visit could buy things from them and make some purchases from them.

Me sentí muy feliz porque el clima había mejorado mucho y había empezado a soplar una brisa fresca. Este clima es para disfrutar. Llegamos allí después de media hora. Allí vimos que se había plantado un hermoso césped en un área muy extensa. Estas personas trabajaban arduamente. También había vendedores para que quienes venían de visita pudieran comprarles cosas.

And they could also get some good profit. Here we are seeing that when we talked to these people about Imran Khan, they were still saying that he would come out of jail soon and once again his government would come to our country. Right now, only KPK has his government. And here we saw another thing. This area is in KPK. So, there is a place to fly kites here. The way kite flying is banned in Punjab and action is taken against anyone who does it,

Y también podrían obtener buenas ganancias. Vemos que cuando hablamos con estas personas sobre Imran Khan, seguían diciendo que pronto saldría de la cárcel y que su gobierno vendría de nuevo a nuestro país. Actualmente, solo KPK tiene su gobierno. Y aquí vimos otra cosa. Esta zona está en KPK. Así que hay un lugar para volar cometas. En Punjab, volar cometas está prohibido y se toman medidas contra quien lo haga.

But here there is nothing like that and all the people are living the life of their choice and want to live the life of their choice and the government here does not even charge them much tax, so this thing is much better. The taxes on things here are also much lower than in Punjab and the people here like the government a lot more, Imran Khan, and that's all they pray for him,

Pero aquí no hay nada de eso y todos viven la vida que eligen y quieren vivirla, y el gobierno aquí ni siquiera les cobra muchos impuestos, así que esto es mucho mejor. Los impuestos aquí también son mucho más bajos que en Punjab y la gente aquí aprecia mucho más al gobierno, Imran Khan, y eso es todo lo que rezan por él.

That he gets out of jail quickly because we will never find such a true leader again who left his children for the sake of his country. If he was greedy for money, he would have had a lot of money because his wife was the daughter of a very rich man and he never lacked money. But he left his children and his wife for the sake of his country. But today we are seeing that the rulers here have put him in jail, so they are doing him a lot of wrong.

Que salga de la cárcel pronto porque nunca volveremos a encontrar un líder tan auténtico que haya dejado a sus hijos por el bien de su país. Si hubiera sido ávido de dinero, habría tenido mucho, pues su esposa era hija de un hombre muy rico y nunca le faltó dinero. Pero dejó a sus hijos y a su esposa por el bien de su país. Pero hoy vemos que los gobernantes aquí lo han encarcelado, por lo que le están haciendo mucho daño.

When he comes out, he will definitely settle accounts with them. We also pray that Imran Khan will rule in Punjab and that the people there will be less tax because there, people have to pay so much tax on buying a car that they have to pay more tax than the original price of the car. This is not the case here.

Cuando salga, sin duda les ajustará cuentas. También rezamos para que Imran Khan gobierne en Punjab y que la gente de allí tenga menos impuestos, porque allí se pagan tantos impuestos al comprar un coche que se paga más que el precio original. Aquí no es así.

You have to pay the same amount as the car costs. Especially in all these Pathan areas, Pathans do not pay extra tax, nor do they have anyone to collect other taxes because pathans are honest. There were also rare stones here which looked very beautiful.

Hay que pagar lo mismo que cuesta el coche. Especialmente en todas estas zonas pastunes, los pastunes no pagan impuestos adicionales ni tienen a nadie que les cobre otros impuestos porque son honestos. También había piedras raras que parecían muy hermosas.

Then we stood there and took some pictures and videos. I hope you liked this place. It makes me very happy to read your comments. You have to tell me whether there is such a beautiful place in your city or you also have to travel for eight hours.

Luego nos quedamos allí y tomamos algunas fotos y vídeos. Espero que les haya gustado este lugar. Me alegra mucho leer sus comentarios. Cuéntenme si hay un lugar tan bonito en su ciudad o si también tienen que viajar ocho horas./center>

Who is djbravo?

Djbravo real name is Asad-chughtai and i am from Pakistan. Asad-chughtai is an writer, blogger, crypto trader, and nature lover. My goal is to share these special places and natural sights with all of you.

¿Quién es djbravo?

El verdadero nombre de djbravo es Asad-chughtai y soy de Pakistán. Asad-chughtai es escritor, bloguero, comerciante de criptomonedas y amante de la naturaleza. Mi objetivo es compartir estos lugares especiales y paisajes naturales con todos ustedes.

Read my latest blogs.

Credits:
Equipment:
Oppo F21 pro 5g (64 MB Ai Quad-Cam)

Video Editor:
Inshot and kapwing.com

Video images: @djbravo

Camera Assistant: @djbravo and @nadir

Design and production: @djbravo

Location:
Pakistan ( Multan )

Translator used:
Translated with Google Translator.


Uploaded using 3Speak Mobile AppMentions in this video: @sayury , @luisfe , @manclar , @ismeris , @mariiale1979 , @cetb2008 , @emocomun , @davixesk8 , @encuentro , @sacra97 , @lcampesina , @capitandelbam , @purapapita , @lisfabian , @cositav @gaborockstar , @yusmi


▶️ 3Speak

Sort:  

Bhai ap hmarry city aye aur rabta bhi nhe kya...
Apki khidmat krtey ...

Now I have a train ticket for late at night. I'm going back. Next time I come, I'll definitely meet you. We have relatives here who have a shop called Safina Crockery in Muslim Bazaar.

Oh good...next time
Bhai zroor mulaqat keejye ga

INSHALLAH

Have you visited darya kinarey resort?

I visit to Chashma Baraj and will post it next week.

Acha g
Darya kinarey is the best place to visit

cool great

Saludos hermano, que lugares tan hermosos

!discovery 30


This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our Community and follow our Curation Trail
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program

Brother, I'm always impressed by the places you share with us; they really are extremely spectacular.