[ESP/ENG] Entre tragos y sancocho disfrutando junto a mis panas en la casa de verano/Between drinks and soup, enjoying with my friends at the summer house.

Saludos amigos hivers! Hoy es jueves espero que tengan un excelente día, las amistades forman parte de nuestra vida personal creando un vínculo con gente buena que valoramos, el día de hoy fui de visita a la casa de campo de una amiga la cual fue mi jefa en el trabajo durante muchos años luego que ella tomó su jubilación quedamos en contacto y mantenemos una buena amistad, lo cual me ha permitido seguir creando con ella su esposo y familiares momentos inolvidables.

Greetings friends hivers! Today is Thursday I hope you have an excellent day, friendships are part of our personal life creating a bond with good people that we value, today I went to visit the country house of a friend who was my boss at work for many years after she took her retirement we stayed in touch and maintain a good friendship, which has allowed me to continue creating unforgettable moments with her husband and family.

GridArt_20250109_111559445.jpg

Durante el mes pasado ella viajó a la ciudad de Cumaná haciéndome una invitación a su casa de Campo, una casa que junto a su esposo fueron construyendo con mucho amor personalizando cada uno de los espacios, allí nos reunimos junto a otros amigos y ya con anticipación habíamos organizado llevar verduras costillas lagartos para hacer un buen sancocho a leña, al llegar iniciamos a emprender El fogón y luego montamos la carne a cocinar para que ésta estuviese blanda, todos juntos manos a la obra pasando momentos gratificantes ya que se siente la armonía y la calidez de cada uno de nosotros.

During the last month she traveled to the city of Cumaná making me an invitation to her country house, a house that together with her husband were built with love customizing each of the spaces, there we met with other friends and we had already organized in advance to bring vegetables ribs lizards to make a good sancocho to firewood, When we arrived we started to start the bonfire and then we assembled the meat to cook so that it was soft, all together hands to work spending rewarding moments because you can feel the harmony and warmth of each of us.

IMG-20250108-WA0026.jpg

IMG-20250108-WA0021.jpg

Mientras todo estaba en proceso aprovechamos de compartir conversaciones otros se acostaron en las hamacas sin duda alguno un ambiente fantástico donde no podía faltar la música y para mi gusto unos buenos traguitos, allí complacimos a las mujeres con cervezas y vino y comenzamos a recordar anécdotas del pasado cuando trabajábamos y las ocurrencias que sucedían en aquel entonces, permitiendo tener un día lleno de alegría entre panas.

While everything was in process we took the opportunity to share conversations others lay down in the hammocks without any doubt a fantastic atmosphere where music and for my taste some good drinks could not be missing, there we pleased the women with beers and wine and began to remember anecdotes of the past when we worked and the occurrences that happened at that time, allowing us to have a day full of joy among panas.

IMG-20250108-WA0024.jpg

IMG-20250108-WA0023.jpg

Las mujeres estaban a cargo del sancocho, nosotros nos encargábamos de servirles la bebida y de que la leña no se apagara, ellas procedieron a darle el toque especial a este sancocho y finalmente nos reunimos como una gran familia en la mesa para degustar esta comida criolla y tradicional de nuestros pueblos, luego de almorzar su esposo cayó rendido y echó un camarón en la hamaca mientras tanto nosotros seguíamos conversando.

The women were in charge of the stew, we were in charge of serving them the drink and that the firewood was not extinguished, they proceeded to give the special touch to this stew and finally we gathered as a big family at the table to taste this Creole and traditional food of our people, after lunch her husband fell asleep and threw a shrimp in the hammock while we continued talking.

IMG-20250108-WA0025.jpg

Allí estuvimos alrededor de 8 horas, lamentablemente por cuestiones del agua no se pudo llenar el tanque para darnos un buen chapuzón de aquel sol estaba radiante y el calor un poco fuerte, este día la pasé genial volviendo a unificar un grupo de personas en amistad, porque cuando conocemos personas especial en la vida con la cual tenemos una excelente relación las amistades perduras a través del tiempo. Hasta aqui los acompañó hoy esperando que le guste mi experiencia.

There we were about 8 hours, unfortunately for water issues could not fill the tank to give us a good dip that sun was shining and the heat a little strong, this day I had a great time back to unify a group of people in friendship, because when we know special people in life with which we have an excellent relationship friendships endure over time. So far I accompanied you today hoping you like my experience.

IMG-20250108-WA0022.jpg

Gracias por leerme y su valioso apoyo.

Traducido con Deepl traductor. Las fotos son de mi autoria @eduardog23.

Thank you for reading me and your valuable support.

Translated with Deepl translator. The photos are by me @eduardog23.