A Tom and Jerry's style birthday 🫣✨

¿Cómo están, amigos?

Diciembre ha sido, hasta ahora, un mes muy divertido, lleno de momentos en familia y de oportunidades para compartir con amigos, pero también ha tenido días en los que he podido celebrar la vida de personas muy cercanas, como es el caso de Fabián, que recientemente cumplió 6 años. Lo curioso de todo esto es que soy amiga de su madre desde los 18 años y, además, mi única sobrina nació el mismo año y mes que él, ¿no les parece una curiosa coincidencia?

How are you, friends?

December has been, so far, a very fun month, full of family moments and opportunities to share with friends, but it has also had days in which I have been able to celebrate the life of people very close to me, as is the case of Fabian, who recently turned 6 years old. The funny thing about all this is that I have been friends with his mother since I was 18 years old and, in addition, my only niece was born the same year and month as him, don't you think it is a curious coincidence?


Nosotras nos conocimos en el mismo lugar, excepto por Emi, a la que conocí cuando estudiábamos cuarto grado. ¿Se imaginan compartir la niñez, adolescencia y adultez de una persona que no sea tu familia? ¡Aún me parece increíble! Pero bueno, como les decía, como grupo tenemos algunas semejanzas, pero al mismo tiempo tenemos muchas diferencias: solo a una de nosotras le gusta organizar fiestas y hacer manualidades, y justamente esa es la mamá de Fabián 😅.

We met in the same place, except for Emi, whom I met when we were in fourth grade. Can you imagine sharing the childhood, adolescence and adulthood of a person who is not your family? It still seems incredible to me! But well, as I was saying, as a group we have some similarities, but at the same time we have many differences: only one of us likes to organize parties and do crafts, and that's Fabián's mom 😅.


Ella siempre intenta organizar una celebración para hacer feliz a su hijo y, afortunadamente, disfruta de todo el proceso a pesar del tiempo y la energía que hay que invertir para llevarlo a cabo. He podido ir a varios de sus cumpleaños y soy testigo de todo el amor que le pone a estas celebraciones, ya que siempre es muy creativa. No solo disfraza al niño de acuerdo a la temática de la fiesta, sino que su esposo, sus padres y ella también se visten para estar combinados para la ocasión.

She always tries to organize a celebration to make her son happy and, fortunately, she enjoys the whole process despite the time and energy that has to be invested to make it happen. I have been able to go to several of her birthdays and I have witnessed all the love she puts into these celebrations, as she is always very creative. Not only does she dress up the child according to the theme of the party, but her husband, her parents and herself also dress up for the occasion.





Esta vez organizaron dinámicas para incluir a los adultos en la celebración y me encantaron estos mini concursos en los que se mide nuestra velocidad y capacidad para mantenernos concentrados. Fue una buena forma de unir a los invitados y de pasar un rato agradable. Esta dinámica se parece al juego de las sillas, pero en lugar de sillas se utilizan vasos y debemos avanzar por alrededor de las mesas y cuando den la voz de «vaso», tuvimos que agarrar uno; y eliminar a la persona que se quede sin vaso. Mi esposo y yo perdimos, pero al menos quedamos entre los tres últimos.

This time they organized dynamics to include the adults in the celebration and I loved these mini contests that measured our speed and ability to stay focused. It was a great way to bring the guests together and have a good time. This dynamic is similar to the game of chairs, but instead of chairs we use glasses and we have to move around the tables and when they call out "glass", we had to grab one; and eliminate the person who runs out of glass. My husband and I lost, but at least we were in the last three.


El momento más esperado fue la hora de romper la piñata. No soy fan de esa costumbre, particularmente, porque de niña nunca lograba coger suficientes dulces, así que desarrollé una antipatía por las piñatas. Creo que no fue un desastre porque no asistieron tantos niños, así que vi que todos pudieron recoger dulces y nadie salió herido ni triste, jeje.

The most anticipated moment was the time to break the piñata. I am not a fan of that custom, particularly, because as a child I never managed to pick up enough candy, so I developed an antipathy for piñatas. I think it wasn't a disaster because there weren't that many kids in attendance, so I saw that everyone was able to collect candy and no one got hurt or sad, hehe.


Finalizamos la velada cantando Cumpleaños, y les aseguro que la tarta sabía tan bien como se veía, ya saben que a veces la decoración queda bonita, pero el sabor no tanto. Fue una velada muy agradable que nos sirvió para ponernos al día, reír y ser parte de este día tan especial para Fabián ♥️. Agradezco a Dios por tantos momentos hermosos y por acompañarme en cada paso que doy. , ✨ ¡Que viva Cristo y su misericordia! ✨

We ended the evening singing Birthday, and I assure you that the cake tasted as good as it looked, you know that sometimes the decoration looks nice, but the taste is not so good. It was a very nice evening that helped us to catch up, laugh and be part of this special day for Fabian ♥️. I thank God for so many beautiful moments and for accompanying me in every step I take. Long live Christ and his mercy! ✨



¡Nos vemos pronto!

See you soon!


  • La traducción está hecha con la app Deepl.

  • Banner editado con la aplicación Canva

  • Portada editada con la app PicsArt


Sort:  

Cuanta dedicación y amor en este cumpleaños, que hermoso está todo decorado!! Felicitaciones para el cumpleañero!!😃

¡Gracias! Mi amiga es muy dedicada a planear una celebración, es una cualidad que no muchos tienen, incluyéndome 🫣🤣