English Version
Celebrating a New Year
January is a month that traditionally tends to be quite quiet, since it is often used to rest and release all that stress accumulated during the hectic days of Christmas, but at the same time I think it is also an ideal time to visit relatives and bring about that fraternal reunion that we need so much. But this year we decided to go further, so among several members of the family we organized a good celebration to start the year, where uncles and cousins from other cities would come to share under the joy and shelter of the house where they were born.
Versión en Español
Celebrando un Nuevo Año
Enero es un mes que tradicionalmente suele ser bastante tranquilo, puesto que en muchas ocasiones se utiliza para descansar y liberar todo aquel estrés acumulado durante los trepidantes días de la Navidad, pero al mismo tiempo creo que también es una temporada ideal para visitar a familiares y propiciar ese reencuentro fraternal que tanto nos hace falta. Pero este año hemos decidido ir más allá, por lo cual entre varios miembros de la familia organizamos una buena celebración para iniciar el año, en donde tíos y primos de otras ciudades vendrían a compartir bajo la alegría y el amparo de esa casa que los vio nacer.
By the end of the afternoon most of the family was already gathered in a tremendously festive and cordial atmosphere, in which different generations interact with each other in the most loving and joyful way possible, we all felt at home and at the same time leaving aside the differences and difficulties, we opened our minds and hearts to enjoy a moment of healthy relaxation, great happiness and genuine fraternity.
Sobre el final de la tarde la mayor parte de la familia ya se encontraba reunida en un ambiente tremendamente festivo y cordial, en el cual diversas generaciones interactúan entre sí de la forma más amorosa y alegre posible, todos nos sentíamos en casa y al mismo tiempo dejando de lado las diferencias y dificultades, abrimos nuestra mente y corazón para disfrutar de un momento de sana distensión, gran felicidad y genuina fraternidad.
To the rhythm of vinyl records, we all chanted those iconic songs from previous eras, but which undoubtedly mark a first class musical style, which never goes out of fashion and, regardless of our ages, we all know those lyrics and rhythms.
Al ritmo de los discos de vinilo, todos coreamos esas canciones tan icónicas de épocas anteriores, pero que sin duda alguna marcan un estilo musical de primer nivel, el cual jamás pasa de moda y, sin importar nuestras edades, todos nos sabemos esas letras y esos ritmos.
It was an afternoon and part of a truly magical night, where we were able to meet again after many years, we had fun and we were able to abstract ourselves from the difficulties and problems of everyday life, but at the same time we gave our elders the happiness of being surrounded by people who admire them and at the same time love them, it is here where they could see the results of an upbringing forged in good values, hard work and great dedication.
Se trató de una tarde y parte de una noche realmente mágica, en donde pudimos reencontrarnos después de muchos años, logramos divertirnos y abstraernos de las dificultades y problemas de la vida cotidiana, pero al mismo tiempo le regalamos a nuestros viejos la felicidad de encontrarse rodeados de personas que los admiran y al mismo tiempo los aman, es aquí en donde ellos pudieron observar los resultados de una crianza forjada en buenos valores, mucho esfuerzo y gran dedicación.
Meetings like these foster family unity, strengthen emotional bonds and generate more loving and cordial environments, resulting in a bigger and brighter future, where trust between each of us remains strong and mutual support becomes the main tool that leads us down the path of harmonious development for the benefit of all.
Reuniones como estas fomentan la unidad familiar, refuerzan los lazos afectivos y generan entornos más amorosos y cordiales, dando como resultado un futuro más grande y brillante, en donde la confianza entre cada uno de nosotros sigue firme y el apoyo mutuo se convierte en la herramienta principal que nos conduce por el sendero del desarrollo armónico en beneficio de todos.
To the rhythm of music, joy, hope and love, I wish this year 2025 to emerge as a cycle full of profound successes, many joys and new challenges to be met. But mainly I want to continue living in the bosom of a family that is walking, united by the winding and sometimes complicated path of life.
Al ritmo de la música, la alegría, la esperanza y el amor, deseo que este año 2025 surja como un ciclo lleno de profundos éxitos, muchas alegrías y nuevos retos por cumplir. Pero principalmente quiero seguir viviendo en el seno de una familia que se encuentra caminando, unida por el sinuoso y a veces complicado sendero de la vida.
Cameras / Cámaras:
Síragon SP-7200
Location: Caracas - Capital District - Bolivarian Republic of Venezuela
Ubicación: Caracas - Distrito Capital - Republica Bolivariana de Venezuela
Happy new year friend! Wish you all the best 😃🥂
!BEER
@digi-me Hello my friend! Happy New Year, I also send you my best wishes, especially lots of success, joy and peace. Greetings and hugs!
🤗
Es genial cuando tenemos la oportunidad de reencontrarnos con seres queridos después de tanto tiempo. La conexión y el amor que se comparten en esos momentos son verdaderamente valiosos, y es un hermoso homenaje a la crianza y los valores inculcados por tus padres. Seguimos compartiendo en familia ☺️
@neilamarcano Tienes toda la razón, tener la oportunidad de reencontrarse con nuestros seres queridos es un verdadero tesoro y son esas experiencias y vivencias las que quedan para toda la vida. Además, en estas reuniones se fortalecen los vínculos, se cultiva el amor y se avanza como familia. ¡Saludos y abrazos! ¡Feliz Año 2025!
Totalmente, sigamos ese camino, fuerte abrazo 🤗
Congratulations, you have received support from Ecency through curator @reachdreams
@reachdreams Happy New Year! Thank you very much for your support.
You are welcome, friend.