[ESP-ENG] Una tarde de amigas en el Casco Colonial de La Guaira | An afternoon with friends in the Colonial Town of La Guaira



hrWenMfaXq0GjxYB_photo_4922964173093186703_y.webp
WI8eb36aQtROxVkP_photo_4922964173093186699_y.webp
SewCLoQG7xu6tfGM_photo_4922964173093186701_y.webp
wjicOSKbLIxJonLt_photo_4922964173093186696_y.webp
SAR7FNMNQAS2k0Dr_photo_4922964173093186700_y.webp
MDkKTbWaoxsSGWq9_photo_4922964173093186697_y.webp
kQJtiwsB9yCA3ioG_photo_4922964173093186698_y.webp
LUNgmbnevdtTtAhF_photo_4922964173093186702_y.webp
WJihdun922BQyYCy_photo_4922964173093186695_y.webp

Hola, mis amigos de HIVE. Feliz sábado. Espero que se encuentren de maravilla, por acá estoy bien gracias Dios. Un gusto saludarles y compartir nuevamente con ustedes. El día de ayer fue un día feriado, por lo cual aproveché para encontrarme con una amiga que tenía tiempo sin ver.

Hello, my HIVE friends. Happy Saturday. I hope you are feeling great, I'm fine here, thank God. A pleasure to greet you and share with you again. Yesterday was a holiday, so I took the opportunity to meet a friend I hadn't seen in a while.

Dicen que los planes que son improvisados salen mucho, mucho mejor. Y efectivamente lo confirmo, yo le había dicho a mi amiga Mary hace un par de día que, qué iba a hacer el viernes feriado, y ella me había dicho que no podía porque no sabía si iba a estar en su casa o no, lo habías dejado hasta ahí y yo asumí pues que no se podía. El mismo viernes tipo tres de la tarde me escribe: ¿Amiga, aún sigue en pie lo de vernos? Y por supuesto le dije que sí.

They say that plans that are improvised turn out much, much better. And indeed I confirm it, I had told my friend Mary a couple of days ago that what I was going to do on the Friday holiday, and she had told me that she couldn't because she didn't know if she was going to be at her house or not, so You had stopped there and I assumed that it couldn't be done. That same Friday, around three in the afternoon, he wrote to me: Friend, is the idea of seeing each other still on? And of course I said yes.

La última vez que visité el casco Colonial, fue en diciembre del año 2023, ya bastante meses, me gusta porque hay tiendas, restaurantes, heladería, un pequeño museo, incluso el tunal que da hacía el casco está lleno de cuadritos, pero no pasamos por ahí. Ella y yo teníamos aproximadamente tres meses sin vernos, por eso la charla fue extensa jaja a pesar de que siempre hablamos por chat, no es lo mismo.

The last time I visited the Colonial town, it was in December 2023, quite a few months ago, I like it because there are shops, restaurants, ice cream parlor, a small museum, even the tunnel that leads to the town is full of little paintings, but we didn't go past Over there. She and I hadn't seen each other for approximately three months, so the conversation was extensive haha, even though we always talk via chat, it's not the same.

Tanto fue lo que hablamos que ni siquiera una foto juntas nos tomamos (aunque ella tampoco es mucho de fotos), nos comimos un helado, y caminamos todo el rato, de último como a las ocho de la noche empezó a llover y nos sentamos en un espacio que tenía banquitos y un techito gracias a Dios. Llegamos a las cinco, y nos fuimos a las nueve de la noche jaja, la hora pasó volando, no medimos el tiempo, siento más bien que fue poco.

We talked so much that we didn't even take a photo together (although she isn't much for photos either), we ate an ice cream, and walked all the time, finally at around eight at night it started to rain and we sat in a space that had benches and a little roof, thank God. We arrived at five, and left at nine at night haha, the hour flew by, we didn't measure the time, I feel like it was too little.

Creo que la amistad no depende de cuánto se ven, hay amistades que son extremadamente cercanas, y no hay necesidad de verse todos los días. Lo importante es saber que uno cuenta con el apoyo y el cariño de esa persona, pese a cualquier circunstancia. Me gusta su amistad, porque pueden pasar meses y todo sigue siendo igual, las mismas platicas, risas, y nos ponemos al día con todo. Cuando hablamos por WhatsApp normalmente son podcasts jajaja.

I believe that friendship does not depend on how much you see each other, there are friendships that are extremely close, and there is no need to see each other every day. The important thing is to know that you have the support and affection of that person, despite any circumstance. I like their friendship, because months can pass and everything remains the same, the same talks, laughter, and we catch up on everything. When we talk on WhatsApp they are usually podcasts hahaha.

A pesar de la rutina diaria, el trabajo y los pendientes, siempre hay momentos donde ella me escribe o yo a ella, para contarnos cómo nos fue en el día o para una sugerencia, consejo o anécdota, es lo más usual. Al final, las verdaderas amistades son esas que permanecen en tiempo y espacio.

Despite the daily routine, work and pending tasks, there are always moments where she writes to me or I to her, to tell us how the day went or for a suggestion, advice or anecdote, it is the most common. In the end, true friendships are those that last in time and space.

Con amor, Julli.

Love, Julli.


Todas las fotos son de mi autoría, tomadas con mi teléfono Redmi 12

All photos are my own, taken with my redmi 12


Banner realizado en canva.com
TEXTO TRADUCIDOS EL DEEPL.COM - TEXT TRANSLATED ON DEEPL.COM

BANNERHIVE.gif


For the best experience view this post on Liketu

Sort:  

Muy bonito lugar, estar con nuestras amigas, es lo mejor, a pesar de la distancia, nos une la fraternidad y los lazos de amistad, las mejores amigas no necesitan verse todos los días, solo se debe mantener la comunicación y lo demás sucede solo. Felicidades por conservar tu amistad. Saludos

Qué hermoso encuentro, amiga y coincido contigo, que en la verdadera amistad, no hace falta verse todos los días. Es lo que suelo llamar Integridad de la amistad.

Saludos.

Qué lindo está el casco colonial de La Guaira. Mis últimos recuerdos realmente lo hacían triste, con los fantasmas del deslave todavía en algunas esquinas.
Gracias por estas fotos.

Loading...