Hola para todos los hivers de esta comunidad, el día de hoy me animo a compartir con ustedes mi experiencia en la caminata de la Virgen de la Caridad, la cual empieza en San Juan de los Morros(Guárico), y termina en San Sebastián de los Reyes(Aragua).
Primero un poco de contexto, mi mamá es devota a la Virgen de la Caridad, según me cuenta hace algunos años ella le pidió con mucha fe y la Virgen le cumplió su deseo, desde ese momento prometió participar en su caminata hasta que su cuerpo lo permita.
Hello to all the hivers of this community, today I dare to share with you my experience in the walk of the Virgin of Charity, which begins in San Juan de los Morros (Guárico), and ends in San Sebastián de los Reyes (Aragua).
First a little context, my mom is devoted to the Virgin of Charity, as she tells me some years ago she asked her with great faith and the Virgin fulfilled her wish, from that moment she promised to participate in her walk until her body allows it.
Dicha caminata se realiza el 21 de enero de cada año, mi mamá tiene aproximadamente 9-10 años participando, pero el año pasado no encontró a nadie para que la acompañara en el trayecto, así que yo me animé, siendo esa mi primera vez y con la actual ya cuento con dos participaciones.
Nos levantamos temprano, alrededor de las 5:30 a. m. para dar inicio a nuestra travesía a las 6:00 a. m. esto para acabar lo más temprano posible y que los rayos del sol no nos hicieran tanto daño, y así comenzó la aventura, caminábamos mientras hablábamos para que la carretera no se hiciera tan pesada, el camino era muy cambiante, por momentos podías ir sobre asfalto liso y poco tiempo después en un terreno de tierra totalmente irregular.
This walk takes place on January 21 of each year, my mom has been participating for about 9-10 years, but last year she did not find anyone to accompany her on the walk, so I took the chance, being that my first time and with the current one I already have two participations.
We got up early, around 5:30 a.m. to start our journey at 6:00 a.m. this to finish as early as possible and that the sun's rays did not hurt us so much, and so began the adventure, we walked while talking so that the road did not become so heavy, the road was very changeable, at times you could go on smooth asphalt and soon after in a totally irregular dirt terrain.
Llegamos a la entrada de San Sebastián a las 10:05 a. m. luego de cuatro horas caminando, aprovechamos esto para tomarnos fotos, recuperar el aliento y seguir al final de la caminata, el cual era la capilla de la Virgen, al cual visitamos luego de 30-40 minutos más caminando, en ese momento cuando ves a la virgen al frente y recuerdas todo lo que pasaste para llegar ahí, recorre enorme felicidad al cuerpo que coloca en segundo plano al cansancio acumulado.
We arrived at the entrance of San Sebastian at 10:05 a.m. after four hours walking, we took advantage of this to take pictures, catch our breath and continue to the end of the walk, which was the chapel of the Virgin, which we visited after 30-40 minutes more walking, at that moment when you see the Virgin in front and remember everything you went through to get there, enormous happiness runs through the body that places in the background the accumulated fatigue.
Al llegar lo primero que hay que hacer es encenderle una vela a la virgen que sirve como evidencia que cumpliste con ella, mientras lo haces pides un deseo y si tienes la suficiente fe se te cumplirá, luego que terminas, ya puedes descansar sobre cualquier acera de San Sebastián de los Reyes, recuerdo con claridad que cuando el cuerpo se enfría se intensifican los dolores musculares que no paraban hasta un par de días después de la caminata.
When you arrive the first thing to do is to light a candle to the virgin that serves as evidence that you fulfilled her, while you do it you make a wish and if you have enough faith it will be fulfilled, after you finish, you can rest on any sidewalk of San Sebastian de los Reyes, I remember clearly that when the body cools intensifies muscle aches that did not stop until a couple of days after the walk.
Yo en particular decidí quitarme los zapatos con los cuales caminé, porque tenía los pies hinchados, además las uñas me dolían y me incomodaban, cuando lo hice lo primero que vi fue suciedad acumulada gracias a la tierra que fui recogiendo en el camino, dentro de los zapatos también encontré piedras pequeñas y hasta hojas de algún árbol.
I in particular decided to take off my shoes with which I walked, because my feet were swollen, besides my nails hurt and made me uncomfortable, when I did it the first thing I saw was dirt accumulated thanks to the dirt that I was collecting on the way, inside the shoes I also found small stones and even leaves from a tree.
Me gustó este detalle y quería compartirlos con la comunidad, esto me lo regaló un devoto el cual tenía una caja pequeña llena de estas bolsitas, la cual traía, una vela (para colocársela a la virgen) una especie de carta conmemorativa y dos caramelos, el cual me pareció un lindo gesto y me deja en claro que la hospitalidad del ser humano no se ha perdido.
I liked this detail and wanted to share them with the community, this was given to me by a devotee who had a small box full of these bags, which brought, a candle (to place it to the virgin) a kind of commemorative letter and two candies, which seemed to me a nice gesture and makes me clear that the hospitality of the human being has not been lost.
Al final, luego de un tiempo de descanso, procedimos a irnos a la parada de autobús para regresar a nuestra casa, fue una caminata prolongada, pero qué acompañado se vuelve más ameno, y que seguramente el año próximo vuelva a participar, gracias por llegar hasta el final, si tienes alguna duda o recomendación no olvides dejarla en los comentarios, sin poco más que agregar, hasta la próxima.
At the end, after a time of rest, we proceeded to go to the bus stop to return to our house, it was a long walk, but what accompanied becomes more enjoyable, and that surely next year I will participate again, thanks for coming to the end, if you have any questions or recommendations do not forget to leave them in the comments, without much more to add, until next time.
Créditos:
Todas las imágenes utilizadas en la publicación son de mi propiedad.
Imágenes captadas por:
Tecno Spark 7T.
Credits:
All images used in this publication are my property.
Images captured by:
Tecno Spark 7T.
Su post ha sido valorado por @goya
Muchas gracias. 🙏