Hola queridos amigos de Family & Friends, espero que se encuentren muy bien. Estoy muy feliz de realizar mi primera publicación en esta bella comunidad y más aún con esta iniciativa tan especial.
Hello dear friends of Family & Friends, I hope you are doing well. I am very happy to make my first publication in this beautiful community and even more with this special initiative.
Con el pasar de los años se va viendo la vida de manera diferente y así mismo se va cambiando la perspectiva que tenemos sobre la navidad, ya que en los diferentes momentos de nuestra existencia vivimos experiencias inolvidables que nos hacen reír o nos hacen llorar pero que definitivamente nos marcan para siempre.
Para mi, la navidad tiene una connotación muy especial, debido a que cuando comienza el mes de diciembre me siento envuelta en una mágica burbuja de amor que me lleva hacia mi interior y me pasea por los más hermosos sentimientos por todo y por todos. Esta sensación la he tenido desde muy chica, ya que siendo la última de 5 hermanos siempre fui la consentida de todos. Con un padre ausente, pero con una madre que lo abarcaba todo con su amor y dedicación.
As the years go by, life is seen differently and so is the perspective we have about Christmas, since in the different moments of our existence we live unforgettable experiences that make us laugh or make us cry but that definitely mark us forever.
For me, Christmas has a very special connotation, because when the month of December begins I feel wrapped in a magical bubble of love that takes me inside and walks me through the most beautiful feelings for everything and everyone. I have had this feeling since I was very young, being the last of 5 siblings, I was always the spoiled one. With an absent father, but with a mother who embraced everything with her love and dedication.
Cuando era muy pequeña lo único que me importaba era el regalo del Niño Jesús. Me iba a la cama muy temprano en Nochebuena, me sentía muy feliz porque estaba segura que al despertar el día siguiente miraría debajo de mi cama y allí estaría el regalo que me habría traído el Niño Jesús, aunque siempre me preguntaba como haría el Niño Jesús para entrar a mi casa y dejar el regalo debajo de mi cama sin que nadie lo viera, pero al abrir mis regalos todas esas expectativas se esfumaban porque tenía juguetes nuevos en navidad.
Cando pasaron los años y estaba yo más grandecita, mi hermana Yolanda me dijo que no era el Niño Jesús el que ponía los juguetes debajo de mi cama en navidad, que era ella quien los ponía con mucho amor. Recuerdo que rompí a llorar sin parar por el impacto de la noticia, lo que también conmovió a mi hermana al verme así. Yolanda siempre recordaba esa anécdota con mucho cariño.
When I was very little the only thing that mattered to me was the gift from Baby Jesus. I would go to bed very early on Christmas Eve, I felt very happy because I was sure that when I woke up the next day I would look under my bed and there would be the gift that Baby Jesus had brought me, although I always wondered how Baby Jesus would enter my house and leave the gift under my bed without anyone seeing it, but when I opened my gifts all those expectations vanished because I had new toys for Christmas.
When the years passed and I was older, my sister Yolanda told me that it was not Baby Jesus who put the toys under my bed at Christmas, that she was the one who put them with love. I remember that I burst into tears from the shock of the news, which also moved my sister to see me like that. Yolanda always remembered that anecdote with great affection.
Luego, cuando tenía alrededor de 9 años fui valorando las tradiciones navideñas, las que disfrutaba en unión familiar. En mi recuerdo siempre están mi madre Elena y mi hermana Yolanda haciendo las hallacas, yo las amarraba y aprovechaba de comerme las pasas hasta que me cansaba y salía corriendo. Para amenizar la faena colocaban música navideña y no podía faltar el vino tinto. Y así amanecían entre hallacas y vino, las ultimas que armaban quien sabe cómo quedarían por el efecto del vino, pero de lo que si estoy segura es que estaban repletas de mucho amor.
Más adelante, en mi adolescencia, recuerdo a mi hermano Armando aliñando el pernil desde el día anterior, y era quien llenaba de alegría navideña nuestro hogar, mi hermano Ítalo era el encargado de comprar la cerveza y Héctor, el mayor de todos, en medio de su seriedad aportaba dinero para que no faltara nada y también llegaba con el pan de jamón, galletas y refrescos a nuestra mesa navideña. Con el transcurrir del tiempo, todos fueron formando sus familias, pero la casa materna continuaba siendo el lugar de encuentro en las fiestas decembrinas.
Later, when I was about 9 years old, I began to value Christmas traditions, which I enjoyed with my family. I always remember my mother Elena and my sister Yolanda making the hallacas, I used to tie them and eat the raisins until I got tired and ran away. To liven up the task they would play Christmas music and red wine was a must. And so they would wake up between hallacas and wine, the last ones they would make, who knows how they would look like because of the effect of the wine, but what I am sure of is that they were full of love.
Later, in my adolescence, I remember my brother Armando dressing the pernil from the day before, and he was the one who filled our home with Christmas joy, my brother Ítalo was in charge of buying the beer and Héctor, the oldest of all, in the midst of his seriousness contributed money so that nothing was missing and also arrived with ham bread, cookies and soft drinks to our Christmas table. As time went by, everyone started their own families, but our mother's house continued to be the meeting place during the Christmas holidays.
Hoy en día esa mesa esta vacía. Primero partió de este plano mi querido Armando, quien contagiaba a todos con su alegría en navidad, luego se fue mi amado Héctor, el que como hermano mayor nos protegía como un padre. Hace un poco más de una década se fue mi Maita adorada, dejando en mí un profundo vacío en mi corazón. Hace tan solo un año se me fue mi Yolanda, quien como mujer siempre tuvo un consejo para mí en el momento justo, fue mi amiga y un poco mi madre también.
Today that table is empty. First my dear Armando left this plane, the one who spread joy to everyone at Christmas, then my beloved Hector, who as an older brother protected us like a father. A little more than a decade ago, my beloved Maita left me, leaving a deep void in my heart. Just a year ago my Yolanda left me, who as a woman always had a piece of advice for me at the right time, she was my friend and a little bit my mother too.
Y aquí estoy yo para contar esta mágica historia de cómo eran las navidades en mi infancia, esas navidades que tanto extraño desde lo mas profundo de mi corazón, y aunque mi mesa navideña hoy es diferente, está llena de la tradición familiar en su forma, olores y sabores, pero sobre todo está colmada de todo el amor que a través del tiempo aún vive en mi corazón por todos los que se fueron, y que solo al sentir ese amor en lo más profundo de mi ser, despierta en mi nuevamente los deseos de cantar y bailar con la Billos y degustar nuestro rico ponche crema con mi hija adorada Luz Helena y con mis sobrinos que son también el reflejo de esta historia, pero eso forma parte de otra historia que relataré más adelante…
And here I am to tell this magical story of how Christmas was in my childhood, those Christmases that I miss so much from the depths of my heart, and although my Christmas table today is different, it is full of family tradition in its form, smells and flavors, but above all it is filled with all the love that through time still lives in my heart for all those who are gone, and just feeling that love in the deepest part of my being, awakens in me again the desire to sing and dance with the Billos and taste our rich cream punch with my beloved daughter Luz Helena and my nephews who are also the reflection of this story, but that is part of another story that I will tell later ....
Espero que les haya gustado mi publicación queridos amigos, deseo que pasen una muy feliz navidad. Pronto volveré a esta bella comunidad con nuevas historias para contarles.
I hope you liked my post dear friends, I wish you a very Merry Christmas. Soon I will be back to this beautiful community with new stories to tell you.
- Fotografías tomadas desde mi celular Redmi 9.
- Banner realizado en https://www.canva.com/
- Footer realizado en https://www.canva.com/
Congratulations @luzmilabracho! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next payout target is 50 HP.
The unit is Hive Power equivalent because post and comment rewards can be split into HP and HBD
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!