Carnival with the family [Eng-Esp]

Happy Carnival break to everyone here, I hope everyone has a fun time whether you stay home or go out for a walk. In my case, I don't really like crowds, but every year we take the girls to see the Las Barrancas Carnival parade, it's the only one we go to and today I want to share it with you.
Feliz asueto de carnaval para todos por aquí, espero que todos tengan unos días divertidos ya sea que te quedes en casa o salgas a pasear. En mi caso la verdad no me gustan mucho las multitudes pero cada año llevamos a las niñas a ver el desfile de Carnaval de Las Barrancas, es al único que vamos y hoy se los quiero compartir.

Due to dad's job he almost always has to work these days but yesterday he was free and we took the opportunity to go all 4 of us, I don't like going to these events alone with the girls. From the moment we arrived we could notice the large number of people there were, it wasn't that difficult to park but it was difficult to find a good spot. We took our chairs, and when we managed to find a good spot in the shade, right next to it was a cousin with her family so we joined in.
Por el trabajo de papá el casi siempre tiene que trabajar en estos días pero ayer estuvo libre y aprovechamos la oportunidad para ir los 4, no me gusta ir a estos eventos sola con las niñas. Desde que llegamos se notaba la gran cantidad de personas que había, no fue tan difícil estacionar pero si llegar a un buen lugar. Nosotros nos llevamos nuestras sillas, y cuando logramos encontrar un buen lugar en la sombra, justo al lado estaba una prima con su familia así que nos unimos.

Meeting the family made the afternoon better because the girls shared candy, played and talked with their cousins, and obviously Mariam and I caught up because we hadn't seen each other for a while. We sat on the sidewalk and talked for quite a while, I really needed to talk to a friend or sister because that's what she is to me.
Encontrarnos a la familia hizo mejor la tarde porque las niñas compartieron caramelos, jugaron y conversaron con sus primas, y obviamente Mariam y yo nos pusimos al día porque hace rato que nonos veíamos. Nos sentamos en la acera y hablamos por bastante tiempo, de verdad que me hacia falta conversar con una amiga o hermana porque eso es ella para mi.

The parade was scheduled for 5 but it started at 6 pm, by then you could see all the floats very well, in a second the number of people multiplied and it started to get a bit chaotic, but the atmosphere was super lively, lots of people dressed up, lots of kids excited to see the parade and good music. The carnival queen is the first in the parade and her float was a replica of the Plaza and Church of San Juan Bautista to celebrate this year the 500th anniversary of its foundation, plus her costume was spectacular, made entirely with COGOLLO, which are the leaves of the date tree that local artisans use to make hats and bags. It is a work of art worthy of admiration.
El desfile estaba pautado para las 5 pero comenzó a las 6 de la tarde, para ese momento se podía apreciar muy bien todas las carrozas, en un segundo la cantidad de personas se multiplicó y comenzó un poco el caos, pero el ambiente estaba super animado, mucha gente disfrazada, muchos niños emocionados por ver el desfile y buena música. La reina del carnaval es la primera en el desfile y su carroza era una replica de la Plaza e Iglesia de San Juan Bautista por celebrarse este año los 500 años de su fundación, además su traje era espectacular, elaborado completamente con COGOLLO, que son las hojas del árbol de dátil que los artesanos locales usan para hacer sombreros y bolsos. Es toda una obra de arte digna de admirar.

This year I was surprised by the majesty of the floats. I don't think they were as big last year. I really think these works are huge and impressive. We saw floats full of colors and fantasy. There were more traditional ones with national symbols, others looked like fairy tales, and in most of them the girls and boys wore spectacular costumes. These works must have taken many months to prepare and cost more than I can even imagine.
Este año me sorprendió lo majestuoso de las carrozas, creo que no eran tan grandes el año pasado, de verdad creo que estos trabajos son enormes e impresionantes. Vimos carrozas llenas de muchos colores y de fantasía, había otras mas tradicionales de símbolos patrios, otras parecían cuentos de hadas, y en la mayoría las niñas y niños llevaban trajes espectaculares. Estos trabajos deben tener muchos meses de preparación y un costo que ni me imagino.

When night fell, the parade was no longer as well appreciated because the street was not well lit, but we still enjoyed the whole parade. There were about 40 floats and the route is quite long, but it was worth it. There were beautiful individual costumes, colorful comparsas, bands and sambas, lots of music, candy and fun. We spent a good afternoon together as a family among laughter and joy, that's what really matters. I hope your carnivals are also full of joy and fun, see you soon.
Al caer la noche ya no se podía apreciar tan bien el desfile porque la calle no tenía buena iluminación pero aún así disfrutamos de todo el desfile. Fueron unas 40 carrozas y el recorrido es bastante largo pero valió la pena. Hubo trajes individuales hermosos, comparsas coloridas, bandas y sambas, mucha música, caramelos y diversión. Pasamos una buena tarde juntos en familia entre risas y alegría, es lo que realmente importa. Espero que sus carnavales también estén llenos de alegría y diversión, nos leemos pronto.

Sort:  

Se ve que disfrutaste mucho del carnaval, que tengas un buen lunes 🌹🌷🌷🪷🌷🪷🌷🪷🏵️🌻🌼🪻🌺🌸💐💮🥀🍀

Claro que sí, necesitábamos la distracción y salir de casa con las niñas siempre será una buena actividad familiar. Que estés muy bien y disfrutes estos días 😉