Bienvenidos || Welcome
No se trata del lugar sino de las personas y lo que representan para nosotros.
It's not about the place but about the people and what they represent to us.
Vacaciones sin duda una temática bastante animosa, pues tiene la capacidad de traer a nuestra mente grandes y gratos momentos en familia y con amigos incluso hacer que nos pongamos algo nostálgicos pues es imposible no extrañar esos momentos con esas personas en particular o por lo menos es mi caso ya que hace 5 años que no los veo ya que estamos en países distintos. 🏖️🌊💕
Vacations undoubtedly a pretty lively theme, because it has the ability to bring to our mind great and pleasant moments with family and friends even make us get a little nostalgic because it is impossible not to miss those moments with those particular people or at least it is my case since it's been 5 years since I haven't seen them since we are in different countries. 🏖️🌊💕
Unas de las últimas vacaciones que pase entre familia y amigos fue hace par de años, estando aún en Venezuela... recuerdo que fueron en el mes de julio durante 4 días que incluía el fin de semana, recuerdo que tuve que pedir permiso para ausentarme del trabajo jueves y viernes, por lo que mi jefa me dijo que si, siempre y cuando dejará el día miércoles listo mi trabajo del día jueves y viernes ya que esos días no iría a la oficina y en efecto así hice, siendo honesta solo me puedo referirme a mi jefa como una mujer que si bien es cierto entiende a sus empleados también es estricta con el tema del trabajo, para ese tiempo entonces iríamos de viaje mi hermana, su esposo mi pequeña sobrina, los compadres de ellos, mi novio (quién es mi esposo ahora), un amigo y mi persona, todos eramos apenas unos recién graduados de la universidad y unos novatos iniciando el ejerciendo de su profesión, así que no teníamos carro para trasladarnos de la ciudad de Caracas a higuerote, para estas gratas vacaciones, por lo que en estos caso siempre buscamos personas que realizaran este tipo de servicio de llevarnos y traernos del destino elegido.
One of the last vacations I spent with family and friends was a couple of years ago, while I was still in Venezuela.... I remember that it was in the month of July for 4 days including the weekend, I remember that I had to ask permission to be absent from work on Thursday and Friday, so my boss told me yes, as long as I left on Wednesday ready my work on Thursday and Friday since those days I would not go to the office and indeed I did, being honest I can only refer to my boss as a woman that while it is true that she understands her employees is also strict with the issue of work, At that time my sister, her husband, my little niece, their compadres, my boyfriend (who is my husband now), a friend and myself were going on a trip, we were all just recent college graduates and newbies starting the practice of their profession, so we had no car to move us from the city of Caracas to Higuerote, for these pleasant vacations, so in these cases we always look for people who would perform this type of service to take us to and from the destination we choose.
Otro que nos caracterizaba como grupo era que también solíamos alquilar apartamento en nuestro destino y como es bien conocido en Higuerote muchas de las personas tienden a tener propiedades para este fin en particular, arrendar para quienes quieran ir a pasar unas agradables vacaciones, la verdad que es una opción muy versátil y cómoda.
Another thing that characterized us as a group was that we also used to rent apartments in our destination and as it is well known in Higuerote many of the people tend to have properties for this particular purpose, renting for those who want to spend a nice vacation, the truth is that it is a very versatile and comfortable option.
La verdad que son propiedades bastante cómodas porque que cuentan hasta con los utensilios de cocina así, que solo debes preocuparte por llevar la comida para cocinar, la variedad de precio depende de la cantidad de habitaciones con que busque el lugar, algo que nos gustaba bastante es que son urbanizaciones que cuentan con piscina así que es genial por qué pueden decidir si ir a la playa o estar en la piscina.
The truth is that they are quite comfortable properties because they even have kitchen utensils so you only have to worry about bringing the food to cook, the price range depends on the number of rooms you are looking for the place, something that we liked a lot is that they are developments that have a pool so it's great because you can decide whether to go to the beach or be in the pool.
Llegamos el jueves casi al medio día así que nos acomodamos, comenzamos a entre risa y risas a elegir las habitaciones de cada uno jejeje éramos 3 parejas y un soltero jajajaja la habitación principal se la quedó mi hermana 🤣 ya que era la habitación más grande y ellos tenía a mi sobrina así que fue lo más justo, veo mi sobrina y ya han pasado 5 años desde entonces cuánto ha crecido, el resto estuvimos en habitaciones más pequeñas pero sin duda eran también cómodas.
We arrived on Thursday almost at noon so we settled in, we started between laughter and laughter to choose the rooms of each hehehe we were 3 couples and a single hahahaha the main room was left my sister 🤣 as it was the largest room and they had my niece so it was the fairest, I see my niece and it's been 5 years since then how much she has grown, the rest we were in smaller rooms but no doubt they were also comfortable.
Lo genial de esta modalidad de ir de vacaciones arrendando un apartamento es obviamente economizar los costos, pues todo el tema de comida salía más económico ya que nosotros mismos cocinamos, nos alternamos entre cada pareja para así también disfrutar, los por general los primeros 2 días pasamos fue en la piscina de la urbanización entre conversaciones y risas la verdad que nuestro grupo está conformado por personas muy buenas y agradable.
The great thing about this modality of going on vacation renting an apartment is obviously to economize costs, because the whole issue of food was more economical since we cook ourselves, we alternate between each couple to also enjoy, the generally the first 2 days we spent was in the pool of the urbanization between conversations and laughter the truth that our group is made up of very good and nice people.
Ya el tercer día decidimos ir a la playa, de este día aunque la pasamos muy bien no tengo fotos, recuerdo que lo deje en el apartamento ya que quería disfrutar del día sin distracciones y sin estar pendiente del celular sin embargo estos momentos siempre estaran intacto en mi memoria y relatarlo no me resulta difícil es como si la semana pasada hubiese sido estás vacaciones, no les negaré que me he reído realizando el post ya que cada foto que veo recuerdo el instante.
On the third day we decided to go to the beach, of this day although we had a great time I have no photos, I remember that I left it in the apartment because I wanted to enjoy the day without distractions and without being aware of the cell phone however these moments will always be intact in my memory and relate it is not difficult for me as if last week had been your vacation, I will not deny that I laughed making the post because every picture I see I remember the moment.
Sin duda fueron unos excelentes días de vacaciones entre familia y amigos desde entonces han pasado ya 5 años, 3 de los 7 amigos estamos en Ecuador y los otros 4 en Venezuela, hemos cambiado pues las otras 2 pajeras que eran los compadres de mi hermana ya se casaron y tiene una pequeña hija que pronto cumple su primer 1 año, nosotros como pareja también nos casamos y tenemos una pequeña de casi dos 2 años y un bebé en camino y nuestro amigo que fue a ese viaje soltero bueno aún sigue soltero, esperamos en algún momentos estos 3 mosqueteros poder reunirnos con el resto del grupo que conozcan nuestros hijos y nosotros conocer el de ellos, así como repetir esas vacaciones tan geniales y especiales.
Undoubtedly they were excellent days of vacation among family and friends since then it has been 5 years, 3 of the 7 friends are in Ecuador and the other 4 in Venezuela, we have changed because the other 2 pajeras who were the compadres of my sister are already married and has a little daughter who will soon turn 1 year old, We as a couple also got married and we have a little girl of almost two 2 years old and a baby on the way and our friend who went on that trip single well he is still single, we hope at some point these 3 musketeers can meet with the rest of the group to know our children and we know theirs, and repeat those great and special vacations.
🎥Imágenes y vídeo creados con: |Images and video created with: Youcut video| Bitmoji| Canva
🇪🇸 Traducido con DeepL
Wao! estas salidas siempre son lo máximo, entre panas y familiares.
Se nota que la pasaron súper bien y se divirtieron.
Muy buena publicación amiga, feliz domingo!
Sin duda estás salidas son lo máximo, la verdad que hay amigos que se convierten en familia y momentos así sin duda se vuelven memorable, gracias por tus calidad palabras ☺️✨ un fuerte abrazo y feliz domingo.
Ay Emi que rico... Extrañó salir así con un grupo numeroso de personas 😁... Mi papá siempre nos sacaba en cambotes, éramos siempre más de 10... Que grato fue leerte Amiga.
!discovery 32
Coye si regresamos a Venezuela los incluimos a ustedes (tu, Nico, Franco) y a mi querida Janeth también en esos viajes ☺️ @maridmc sería super genial!!! Y bueno Nico no se va sentir sola mi sobrinita ya va para 9 añitos. 😱
This post was shared and voted inside the discord by the curators team of discovery-it
Join our community! hive-193212
Discovery-it is also a Witness, vote for us here
Delegate to us for passive income. Check our 80% fee-back Program
Your content has been voted as a part of Encouragement program. Keep up the good work!
Use Ecency daily to boost your growth on platform!
Support Ecency
Vote for new Proposal
Delegate HP and earn more
Me gustó mucho tu post!! Yo he ido pocas veces a higuerote y me ha gustado muchísimo . 💗💓
La verdad que higuerote es genial para pasarla chévere tanto en familia como amigos yo espero volver disfrutar de higuerote en un futuro no muy lejano. @lirioapc
Congratulations @mili2801! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 60000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Hola mamita @mili2801, que lindo que disfrutarás de esas vacaciones, siempre es bueno cambiar de ambiente así sea por unos días, recargar pilas y volver al trabajo. Te lo merecías. Saludos
Super publicazion✌️
Muchas gracias 😊 @hotspotitaly
Buen Dia.
¿Podría explicar por qué tiene como beneficiario al estafador "angeltirado"?
Hola buen día estimados amigos de @hivewatcher, el motivo porque que el señor se encuentra como beneficiario es porque fue la persona que me habló y refirió "trajo" a hive y por agradecimiento al tiempo que duró enseñándome y explicándome como funcionaba la plataforma, su reglas y como era el tema de codificación cuando sea realiza un post, aconsejan que lo retire como beneficiario ? Quedó en espera de su repuesta estimado equipo.
¿Te enseñó todo? ¿Incluye cómo estafar a la plataforma?
Es muy extraño que el maestro no siga sus propias enseñanzas.