Hi my friends at #hive, over here having a great time, hope you are too 🥰.
Spanish version
Hola mis amigos en #hive, por acá pasándola muy bien, espero que ustedes también 🥰..
Celebrating Ali's birthday with my colleagues: together as a family/ Celebrando con mis compañeros el aniversario de Alí: junto en familia
Today, together with my co-workers and students, we shared a very pleasant moment in the cultural and musical activity, on the occasion of celebrating the anniversary of the Venezuelan singer-songwriter Ali Primera, who was born on a day like today, 83 years ago, in the institution in which I work, Educational Unit "Roman Chalbaud", the teachers of culture, organized this activity, to entertain our children and staff who work in it.
Spanish version
Hoy, junto a mis compañeros de trabajo y estudiantes, compartimos un momento muy ameno en la actividad cultural y musical, con el motivo de celebrar el aniversario del Cantautor venezolano Alí Primera, quién nació un día como hoy, hace ya 83 años, en la institución en el cual laboro, Unidad Educativa “Román Chalbaud”, los docentes de cultura, organizaron esta actividad, para entretener a nuestros niños, niñas y el personal que labora en la misma.
This activity began when the sun went down a little, at approximately 4:30 am, on the school stage, when the teacher of Sociedad Bolivariana Dimas, made an introduction of the activity and then announced the presentation of the fifth grade student, about the life and work of the singer-songwriter Ali Primera, those present were aware of the dissertation that filled us with many lessons, which invites us to continue learning and expanding our knowledge. We all applauded the girl with great fervor, she deserved it, she did an excellent job.
Spanish version
Esta actividad inició cuando el sol se ocultó un poco, aproximadamente a las 4 y 30, en el escenario de la escuela, cuando la docente de Sociedad Bolivariana Dimas, hizo una introducción de la actividad y anunció posteriormente la ponencia de la estudiante de quinto grado, sobre la vida y obra del Cantautor Alí Primera, los presentes estuvimos al tanto de la disertación que nos llenó de muchos aprendizajes, que nos invita a seguir aprendiendo y ampliando nuestros conocimientos. Todos aplaudimos a la niña con mucho fervor, se lo merecía, lo hizo excelente.
Then came what we love the most, having fun with cultural activities, the student Chacon, accompanied by the music teacher with the cuatro and the student Zapata with the sticks, delighted us with the song of Ali: "Tin Marin" that infected the students and people present with its sound, many clapped to the sound of music and some gave the chorus of the same, it was very exciting to be part of these activities.
Spanish version
Después, vino lo que más amamos, divertirnos con las actividades culturales, el estudiante Chacón, acompañado de la docente de música con el cuatro y el estudiante Zapata con los palos, nos deleitaron con la canción de Alí: “Tin Marin” que contagió con su son a los estudiantes y personas presentes, muchos aplaudían al son de la música y algunos daban el coro de la misma, fue muy emocionante ser parte de estas actividades.
The program continued with the representation of the dances of our school, the girls belonging to the dance group, entertained us with their synchronized folkloric dance, led by their dance teacher, teacher Rivas, to see the style, grace and passion that these girls transmit to dance, We are really doing a beautiful job from our work spaces, integrating the great educational family that we are, in these activities, we realize that sharing among all, is necessary and indispensable.
Spanish version
Continuó la programación, con la representación de las danzas de nuestra escuela, las niñas pertenecientes al grupo de danza, nos entretuvieron con su baile folklórico sincronizado, a cargo de su docente de danza, la docente Rivas, ver el estilo, la gracia y la pasión que esas niñas transmiten a bailar, reflejan el hermoso legado cultural heredado, nos llena ver ese talento innato, expresase naturalmente con estilo, realmente estamos haciendo un trabajo hermoso desde nuestros espacios de trabajo, integrando la gran familia educativa que somos, en estas actividades, nos damos cuenta de que el compartir entre todos, se hace necesario e indispensable.
Seeing the joy and enthusiasm of our children for these events, fills us with happiness, they are happy, that is what really matters, with very few resources, we are able to generate those nice smiles, the enormous satisfaction that is felt is wonderful, not only in the students, but also in our institutional staff and representatives who always accompany us, sharing their time with their representatives and us, enjoying every activity that we develop with great joy.
Spanish version
Ver la alegría y el entusiasmo de nuestros niños y niñas por estos eventos, nos llena de felicidad, ellos son felices, eso es lo que realmente importa, con muy pocos recursos, somos capaces de generar esas lindas sonrisas, la satisfacción enorme que se siente es maravillosa, no solo en los estudiantes, sino también en nuestro personal institucional y los representantes que siempre nos acompañan, compartiendo su tiempo con sus representados y nosotros, disfrutando cada actividad que desarrollamos con mucha alegría.
These sharing in family, school and community, are very productive, they help us to continue strengthening and strengthening our ties as the great educational family that we are, that these activities help us to continue growing and working as a family, for the future of our students. Undoubtedly, in these spaces we have a great time, we renew our love for our school family, happy to be part of it, I hope you enjoyed this experience, without further ado, I say goodbye, until next time🥰🤗.
Spanish version
Estos compartir en familia, escuela y comunidad, son muy productivos, nos ayudan a seguir fortaleciendo y estrechando nuestros lazos como la gran familia educativa que somos, que estás actividades nos ayuden a seguir creciendo y trabajando como familia, por el futuro de nuestros estudiantes. Sin duda alguna, en estos espacios se pasa un rato genial, renovamos nuestro amor por nuestra familia escolar, feliz de ser parte de ella, espero que hayan disfrutado de esta experiencia, sin más, me despido, hasta la próxima🥰🤗.
❤ Original content by the author.
❤ Images and videos taken with my HonorX8a phone.
❤ Photo Editor: GridArt and Canva.
❤ Translator: Deepl (Free version).
Spanish version
❤ Contenido original del autor.
❤ Imágenes y videos tomados con mi teléfono HonorX8a.
❤ Editor de fotos: GridArt y Canva.
❤ Traductor: Deepl (Versión gratuita).
It is nice to see all these activities, it made me remember when I was a school child and if the students, teachers, representatives and the challenge of the staff are like a family, I have fond memories of my school years.
Así es mi amiga, todos juntos somos una gran familia. Que bonito que mantengas estos recuerdos de tu infancia, gracias por tu visita, fuerte abrazo 🤗🥰
Excelente actividad en conmemoración de este grande cantautor que forma parte de nuestra música y cultura.
Saludos.
Así es mi bella, un gran cantautor venezolano, que dejó un legado musical maravilloso, agradecida por tu comentario ☺️
School activities together with cultural and sports activities are undoubtedly one of the best days for both students and teachers. I loved the pictures, it was an excellent day.
Totalmente, a nuestros estudiantes y a los docentes nos encanta recrearnos en familia y disfrutar de estos momentos maravillosos, que bien que te hayan gustado las fotos, gracias por tu comentario, fuerte abrazo 🤗🥰 cargado de muchas bendiciones 🙏
Congratulations, your post has been curated by @dsc-r2cornell. You can use the tag #R2cornell. Also, find us on Discord
Felicitaciones, su publicación ha sido votada por @ dsc-r2cornell. Puedes usar el tag #R2cornell. También, nos puedes encontrar en Discord
Gracias por el apoyo 🥰