¡Hola Hivers! Espero que estén muy bien. Aquí les traigo un post muy emotivo para mí y para la familia de mi novio. El contexto es el siguiente: Mi suegro tiene mucho tiempo queriendo planificar una reunión familiar con sus hermanos y sus esposas; actualmente algunos de ellos ya no están, entonces él quería que se reencontraran y compartieran momentos especiales antes de seguir partiendo a otra vida. San valentín por poner un nombre comercial, pero realmente fue Dios, acomodó las fichas para que varios de sus hermanos que viven lejos se acercaran a estos lugares y sin pensar mucho mi suegra empezó a armar un plan de acción para hacer posible el deseo de su esposo.
Hello Hivers! I hope you are doing great. Here I bring you a very emotional post for me and for my boyfriend's family. The context is as follows: My father-in-law has long wanted to plan a family reunion with his siblings and their spouses; currently some of them are gone, so he wanted them to reunite and share special moments before moving on to another life. Valentine's Day, to put a commercial name, but it was really God, arranged the cards so that several of his siblings who live far away would come to these places and without thinking much my mother-in-law began to put together a plan of action to make her husband's wish possible.
Todo comenzó días antes, donde mi suegra decidió el plato a cocinar, mandó a limpiar y organizar la casa. Pensó en todo, se encargó de hacer casi todo y en algunas cosas nosotros le ayudamos. Ella nos pidió el favor de hacerle unos panes pita y muy temprano en la mañana nos paramos a hacerlos.
It all started days before, where my mother-in-law decided the dish to cook, had the house cleaned and organized. She thought of everything, she was in charge of doing almost everything and in some things we helped her. She asked us to make her some pita breads and very early in the morning we stopped to make them.
El proceso de hacer el pan duro aproximadamente 3 horas,sólo estirándolo y cocinando se llevó más de dos horas. Se comienza amasando y una vez esté suave y manejable, se hacen las bolitas. Estás se dejan reposar por media hora y cuando pasa el tiempo comenzamos a estirar y cocinar. Un dato importante es que se cocinan muy rápido y que el sartén debe estar bien caliente, yo la dejo primero 20 segundos y cuando le doy la vuelta la dejo unos 12 segundos.
The process of making the bread took about 3 hours, just stretching and baking it took more than two hours. We start kneading and once it is soft and manageable, we make the balls. They are left to rest for half an hour and when the time is up we start stretching and cooking. An important fact is that they cook very fast and that the pan must be very hot, I leave it for 20 seconds first and when I turn it over I leave it for about 12 seconds.
Mi suegra ya había cocinado la carne mientras hacíamos la masa y también había cocinado unas caraotas rojas el día anterior... El menú de hoy sería ""Burritos". Una comida práctica que hemos estado utilizando en esta temporada.
My mother-in-law had already cooked the meat while we were making the dough and she had also cooked some red beans the day before.... Today's menu would be “Burritos”. A practical meal that we have been using this season.
Como les dije antes, mi suegra ya había cocinado la carne en la mañana, pero el día anterior en la noche ella estuvo cortándola en tiras y cortando todos los vegetales para tenerlos reservados y sólo cocinarlos al día siguiente.
As I told you before, my mother-in-law had already cooked the meat in the morning, but the day before in the evening she was cutting it into strips and chopping all the vegetables to have them reserved and just cook them the next day.
Algo que es muy necesario para esta receta es el pico de gallo. Básicamente lleva: Cebolla, tomate, limón y un poco de cilantro. Para sazonar se le agrega un poco de aceite y sal. Esto se corta bien pequeños y con queda un picadillo delicioso.
Something that is very necessary for this recipe is the pico de gallo. Basically it has: onion, tomato, lime and a little cilantro. To season it, add a little oil and salt. This is cut very small and the result is a delicious picadillo.
Ya todo estaba casi listo. Habíamos a comodado manteles y mesas en la mañana y más o menos a las 11:30am ya teníamos a todos los invitados al almuerzo. Cuando vi a mi tía narcisa no pude evitar alagarla. Tenía una blusa color verde que resalba muy bien con su piel y la hacía lucir mucho más hermosa. Otra cosa que quería mostrarles es que ella hace poco tiempo se Cortó el cabello y optó por dejarse sus canas al natural y ¡Qué pelo tan hermoso! Yo acostumbro a ver belleza en muchas cosas, pero algo que me ha sucedido recientemente es ver a las personas amandose y especialmente a su cabello.
Everything was almost ready. We had set up tablecloths and tables in the morning and by 11:30am or so we had all the guests for lunch. When I saw my Aunt Narcissa I couldn't help but compliment her. She was wearing a green blouse that stood out very well with her skin and made her look much more beautiful. Another thing I wanted to show you is that she recently got a haircut and opted to leave her gray hair natural and what beautiful hair! I am used to seeing beauty in many things, but something that has happened to me recently is to see people loving each other and especially their hair.
Mientras sevían y acomodaban la comida yo le tomaba fotos a todos para capturar este momento. En la mesa colocamos todas las cosas necesarias para el almuerzo. La vajilla se nos acabó y tuvimos que sacar los platos plásticos desechables. La artillería menos pesada jaja...
While the food was being served and arranged, I took pictures of everyone to capture this moment. On the table we placed all the things we needed for lunch. We ran out of dishes and had to get out the disposable plastic plates. Less heavy artillery haha....
Le tomé fotos a todos los acompañantes para esta comida, tanto a las personas como a la comida, pero aquí en particular me refieron a la comida. En la teníamo: Natilla que es súper nutritiva y rica, salsa tipo tártara, los panes pita calentados, queso rallado, la carne y los frijoles.
I took pictures of all the people and the food for this meal, but here in particular I was talking about the food. In it we had: Custard which is super nutritious and tasty, tartar sauce, the heated pita breads, grated cheese, the meat and the beans.
Mi tía Nalvis también fue importante para esta reunión, ella ayudó con algunos preparativos y con el pico de gallo, es gracias a ella que quedó cortado perfectamente. Mi tía se puso un color que también le quedaba espectacular, pero más que el color lo que se robó el show fue su cabello. Ella acostumbra desde hace un tiempo a cortarlo muy corto y yo tenía tiempo diciéndole que se lo dejara crecer y se hiciera sus rulos. Ella no se lo había podido cortar entonces ayer decidió por fin, hacércelos... Y no les tengo que contar lo divina que quedó.
My aunt Nalvis was also important for this meeting, she helped with some preparations and with the pico de gallo, it is thanks to her that it was cut perfectly. My aunt wore a color that also looked spectacular, but more than the color what stole the show was her hair. She has been cutting her hair very short for a while and I had been telling her for a long time to let it grow out and get her curls. She hadn't been able to cut it so yesterday she finally decided to get it done.... And I don't have to tell you how divine it turned out.
Mi tío Máximo al ver que yo estaba de fotógrafa no pudo eveitar resistirse a capturar un bello retrato de él y su hermosa esposa, la tía Nelly. Estos dos señores estaban contensísimos de estar reunidos en familia con la hermosa intensión de revivir el lazo familiar.
My uncle Máximo, upon seeing that I was working as a photographer, could not resist capturing a beautiful portrait of him and his beautiful wife, Aunt Nelly. These two gentlemen were very happy to be reunited as a family with the beautiful intention of reviving the family bond.
Andrea
La prima, Andrea. Estaba bellísima también, ella tiene una sonrrisa hermosa y ese color amarillo también le quedaba muy bien, ella estuvo ayudando con toda la organización luego de que terminó el almuerzo, y yo la ayudaba a ella.
The cousin, Andrea. She was gorgeous too, she has a beautiful smile and that yellow color also looked great on her, she was helping with all the organization after lunch was over, and I was helping her.
Todos estaban radiantes, unos conversaban por aquí y otros por allá, pero todos estaban disfrutando mucho.
Everyone was beaming, some chatting here and there, but everyone was having a great time.
Comimos como hijos de cocineros, quedamos súper satisfechos y contentos. Seguimos conversando y teniendo dinámicas como una rifa que organizó mi tía Narcisa. Ella de verdad que se las ingenió y esto es algo que prácticamente no debería faltar en estas reuniones, todos se motivan más y se llevan un detallito algunos a su casa.
chocolate
Para finalizar la tarde nos regalaron un bombom a cada uno en forma de corazón, ellos estaban rellenos de arequipe y estaba muy bueno. mi tía Nalvis también nos dió postre a todos, hizo una torta de zanahoria que quedó espectacular. No le pude tomar fotos porque con el ajetreo me olvidé, pero igual es cuento. Esta reunión fue un exito y ellos se organizaron para hacer más ediciones pronto... Muchas gracias por acompañarme y estar con mi familia. Si les gustó votén, reblogueen y comenten. Muchas gracias por todo el apoyo.
Traducción con ayuda de DeepL Translate
Portada con ayuda de canva
Que grandioso poder compartir burritos en familia, me gusto mucho el detalle de tu tía para endulzar su tarde con un poco de chocolate.
Sí! Fue demasiado reconfortante