[ESP-ing] Mi amiga defiende su trabajo especial de grado - My friend defends her special degree work

IMG_20220428_153041.jpg

Hola mi querida comunidad quería comentarles que ayer fue un día muy bonito.

Tuve la bendición de acompañar a una amiga a la defensa de su trabajo especial de grado. Ella está a solo un paso de ser Licenciada en Comunicación Social, algo por lo cual yo estoy trabajando también y me falta un año para conseguirlo.

Hello my dear community, I wanted to tell you that yesterday was a very beautiful day.

I had the blessing of accompanying a friend to the defense of her special thesis. She is just one step away from being a Bachelor of Social Communication, something for which I am also working and I have a year to go to get it.

IMG_20220428_085018.jpg

Ella se quedó en mi residencia desde el día anterior junto con otra amiga, las tres nos levantamos muy temprano para maquillarnos, peinarnos y todo ese proceso de embellecimiento.

Luego nos fuimos a la parada para tomar el transporte que nos llevaría hasta el auditorio de la universidad que es donde se iba a desarrollar las defensas de trabajos de grados.

She stayed at my residence from the day before along with another friend, the three of us got up very early to do our makeup, do our hair and all that beautification process.

Then we went to the stop to take the transport that would take us to the university auditorium, which is where the defenses of the degree works were going to be developed.

IMG_20220428_104113.jpg

Mi amiga estaba muy nerviosa por su defensa, a pesar de ser muy espontánea, extrovertida y segura de si misma era inevitable no sentir miedo al pararse frente al rector, decano y directora del programa de Comunicación Social. Además del jurado calificador.

Para liberar los nervios le dije para salir del auditorio y nos tomamos unas fotografías, se veía muy linda con su vestuario elegante y formal.

My friend was very nervous about her defense, despite being very spontaneous, outgoing and sure of herself, it was inevitable not to feel afraid when standing in front of the rector, dean and director of the Social Communication program.

In addition to the qualifying jury. To release my nerves, I told her to leave the auditorium and we took some pictures, she looked very pretty in her elegant and formal dress.

IMG_20220428_114410.jpg

IMG_20220428_114339.jpg

Luego nos dirigimos nuevamente al auditorio y al pasar unos minutos la llamaron a defender junto a su compañero de trabajo.

Al inicio se podían visualizar sus nervios, luego de empezar a hablar su fluidez fue mejor y yo estaba tomándole muchas fotos para que tuviera un recuerdo para su mamá, papá y hermana que no le pudieron acompañar.

Then we went back to the auditorium and after a few minutes they called her to defend along with her co-worker.

At first you could see his nerves, after he started to speak his fluency was better and I was taking many photos of him so that he would have a memory for his mother, father and sister who could not accompany him.

IMG_20220428_122719.jpg

Fue todo un éxito, fue aprobada con mención a publicación. Luego de muchas fotos más con sus compañeros.

It was a complete success, it was approved with mention for publication. After many more photos with his companions.

IMG_20220428_153102.jpg

IMG_20220428_153017.jpg

Comenzó a llover y llegó un transporte así que decidimos subirnos lloviznandonos pues ya eran alrededor de las tres de la tarde.

El transporte nos dejó a unas cuadras de la residencia y tuvimos que quitarnos los zapatos para llegar. Fue un momento divertido, nos reinos mucho, sentíamos libertad, paz, tranquilidad.

It started to rain and a transport arrived so we decided to get on with a drizzling rain as it was already around three in the afternoon.

The transport dropped us a few blocks from the residence and we had to take off our shoes to get there. It was a fun moment, we enjoyed a lot, we felt freedom, peace, tranquility.

IMG_20220428_160848.jpg

Y así debemos sentirnos en los momentos así, no estar de mal humor por algún efecto de la naturaleza. Sino sacar lo positivo de todo.

Llegamos un poco mojadas a la residencia pero felices, listas para comer y celebrar el triunfo de mi amiga.

And that's how we should feel in moments like this, not being in a bad mood due to some effect of nature.

We arrived at the residence a little wet but happy, ready to eat and celebrate my friend's triumph.

IMG_20220428_161243.jpg

¡Gracias por leerme!

Thanks for reading me!


VP-removebg-preview (1).png

Creditos:
Fotografías de mi autoría capturadas por Redmi Note 10S.
Traductor de Google.

Credits:
Photographs of my authorship captured by Redmi Note 10S.
Google translator.

VP-removebg-preview (1).png


IMG-20210507-WA0068.jpg