Hola, bella comunidad de Hive.
Han pasado un par de cosas desde la última vez. Para no alargarme tanto, luego de un viaje super divertido a Caracas y compartir un par de semanas con mi súper papá, madrastra y hermana, por fin y con sentimientos encontrados, volví a Puerto Ordaz. Estaba muy feliz de ver a mi mamá otra vez, y muy triste de dejar a mi papá otra vez.
🏫
Hello, beautiful Hive community.
Quite a few things have happened since the last time. To make a long story short, after a super fun trip to Caracas and sharing a couple of weeks with my super dad, stepmom and sister, I finally and with mixed feelings, went back to Puerto Ordaz. I was very happy to see my mom again, and very sad to leave my dad again.
Justo después de llegar me recibió una ceremonia de entrega de chemises en mi colegio.
Brevemente les explico. Al llegar al último año de liceo, es tradición mandar a hacer unas chemises con los colores de tu promoción, y para la entrega de estas chemises en nuestro colegio, se hace una ceremonia donde se bendicen las chemises en una misa y al finalizar nos las entregan.
🏫
Right after arriving I was greeted by a polo-shirt ceremony at my school.
Let me explain briefly. When you reach the last year of high school, it is tradition to have chemises made with the colors of your class, and for the delivery of these chemises in our school, there is a ceremony where the chemises are blessed in a mass and at the end they are given to us.
Luego de esa linda ceremonia, tuve unos días para descansar y acostumbrarme de nuevo a mi antigua rutina, tarea no muy sencilla (me gustaba la de Caracas). Volví a entrenar, a hacer mis mandados habituales, etc.
🏫
After that nice ceremony, I had a few days to rest and get used to my old routine again, not a very easy task (I liked the one in Caracas). I went back to training, to do my usual errands, etc.
Hoy fue un día muy especial, y este es el tema de esta publicación.
Cómo parte de las tradiciones del colegio, la promoción que está saliendo, le da la bienvenida a los niños que van entrando, básicamente a los chiquitos de la casa. Esto normalmente se hace un día antes de nuestro último primer día.
🏫
Today was a very special day, and this is the subject of this publication.
As part of the school's traditions, the graduating class welcomes the incoming children, basically the little ones in the house. This is usually done one day before our last first day.
Hoy fue ese día. Empecé el día súper temprano, 4:30, ya que me tocaba caminar hasta mi colegio, salimos a las 5:30 y debíamos estar a las 6, y contra todo pronóstico llegamos a tiempo.
🏫
Today was that day. I started the day super early, 4:30, since I had to walk to school, we left at 5:30 and had to be there at 6, and against all odds we were on time.
Al llegar empezamos a organizarnos por grupos que las personas de los comités escolares ya habían organizado. Mientras esperábamos la hora, nos saludamos, saludamos a nuestros profesores, etc.
🏫
When we got there we began to organize ourselves by groups that the people from the school committees had already set up. While we were waiting, we greeted each other, our teachers, etc.
Los chicos de primaria entraban antes, así que en la entrada del colegio hicimos un pasillo de personas, donde por secciones los chicos pasarían por el medio de nosotros. Les aplaudimos, los ovacionamos y le chocamos los 5, lamentablemente se nos hizo tarde y tocaba que un grupo de nosotros fuera a recibir a los más chiquititos, los que apenas están iniciando en la aventura que es el colegio. No participé en esa actividad pero oí que fue muy linda.
🏫
The elementary school kids were coming in earlier, so at the entrance of the school we made a corridor of people, where the kids would pass through the middle of us in sections. We applauded, cheered and gave them high fives, unfortunately we were late and it was time for a group of us to go to welcome the youngest ones, those who are just starting in the adventure that is school. I did not participate in that activity but I heard it was very nice.
Luego de eso nos tocaba convivir con los chiquitos de la casa. Antes de irnos a preescolar, fuimos con los chicos de primer grado a regalarles un lápiz con unos mensajes, jugamos un poco y luego nos fuimos a preescolar.
🏫
After that we had to spend time with the little ones at home. Before going to preschool, we went with the first graders to give them a pencil with some messages, we played a little and then we went to preschool.
Me tocó segundo nivel, eran demasiado tiernos, me senté junto con una compañera en una mesita, realmente chiquita por cierto, en la que solo estaban dos chicas. Era hora de desayunar así que las acompañamos, hablamos sobre sus gustos, y una de ellas me invitó a ir a su casa, lo más tierno del mundo. Se llamaban Franccesca y Adhara, les gusta la pizza y My Little Pony, y tenían loncheras iguales. Fue muy tierno. Al final jugamos un poco con ellos y nos fuimos. Fue una experiencia súper divertida y de verdad que la voy a recordar siempre.
🏫
I sat with a classmate at a small table, really small by the way, where there were only two girls. It was time for breakfast so we accompanied them, we talked about their tastes, and one of them invited me to go to her house, the cutest thing in the world. Their names were Franccesca and Adhara, they like pizza and My Little Pony, and they had matching lunch boxes. It was very cute. At the end we played a little bit with them and left. It was a super fun experience and I'm really going to remember it forever.
Luego hice algunas cosas pero nada tan divertido como eso. Así que con eso concluyó mi reporte de hoy. Espero que les haya gustado, yo la pasé increíble, y espero haberles sacado una sonrisa. Mañana les cuento como me fue en mi último primer día de High School.
🏫
Then I did a few things but nothing as fun as that. So that concludes my report for today. I hope you liked it, I had an amazing time, and I hope I brought a smile to your faces. Tomorrow I'll tell you how my last day of high school went.
Hasta pronto
Créditos de las fotografías: con el permiso del Colegio Loyola Gumilla (@colegioloyolagumilla) y la @promo57lg