¡Hola, amigos de Hive! Hoy tengo el inmenso placer y la alegría de compartir con ustedes mi más reciente triunfo: acabo de recibir el título que me acredita como Productora de Televisión. Desde hace ya varios años he realizado trabajos de producción, pero sin estar graduada o haber estudiado esta especialidad. He llevado a cabo trabajos de Producción de manera independiente, aunque mi mayor desempeño ha sido como Asistente de Dirección, realizando telenovelas.
Hello, friends of Hive! Today I have the immense pleasure and joy of sharing with you my most recent triumph: I have just received the degree that accredits me as a Television Producer. For several years now, I have been working in production, but without being a graduate or having studied this specialty. I have carried out production work independently, although my greatest performance has been as an Assistant Director, making television series.
A partir de marzo del pasado año 2022, comencé como estudiante del curso que hoy me titula como Productora. Inicialmente, el curso iba a tener una duración exacta de un año, pero luego fueron complejizando el programa de estudios, y nos vincularon con los estudiantes de la especialidad de Dirección.
In March of last year 2022, I started as a student of the course that today qualifies me as a Producer. Initially, the course was going to have duration of exactly one year, but then they made the syllabus more complex, and they linked us with the students of the Directing specialty.
Para nuestro examen final, que presentamos en Septiembre, debíamos realizar en conjunto dos audiovisuales de quince minutos de duración cada uno. En mi caso, tuve que hacerle la producción a un teleteatro y al capítulo piloto de una serie que actualmente se encuentra en etapa de desarrollo, sobre la violencia de género. El título de la serie es Vicarias y el capítulo que realizamos es Ángela.
For our final exam, which we took in September, we had to produce two fifteen-minute audiovisuals together. In my case, I had to produce a TV drama and the pilot episode of a series that is currently in the development stage, about gender violence. The title of the series is Vicarias and the episode we produced is Angela.
La grabación de este último material fue muy especial, pues me encontraba en la última etapa de mi embarazo y las últimas escenas se realizaron pocos días antes de dar a luz. A pesar de que estábamos temerosos de que mi trabajo de parto comenzara en cualquier momento, el equipo de trabajo me apoyó todo el tiempo y para mí fue un gran logro poder culminar esta labor. Fueron tres días bien intensos de grabación, desde el amanecer hasta entrada la noche, pero ya de eso les comentaré en otro momento.
The filming of this last material was very special, as I was in the last stage of my pregnancy and the last scenes were shot a few days before giving birth. Even though we were afraid that my labor would start at any moment, the crew supported me all the time and for me it was a great achievement to be able to finish this work. It was a very intense three days of filming, from dawn until late at night, but I will tell you more about that another time.
La gala de graduación fue en un salón de reuniones del Instituto Cubano de Radio y Televisión (ICRT), llamado Che Guevara. Supuestamente debía empezar a las 10 am pero, por el cambio del clima y una lluvia persistente, se decidió comenzar un poco más tarde para dar tiempo a que llegaran los demás. Nos graduamos diez Productores y veintidós Directores de televisión.
The graduation gala was held in a meeting room of the Cuban Institute of Radio and Television (ICRT), called Che Guevara. It was supposed to start at 10 am but, due to the change of weather and a persistent rain, it was decided to start a little later to give time for the others to arrive. We graduated ten Producers and twenty-two TV Directors.
Yo no podía dejar a mi hijo solo en casa, así que fue mi acompañante ese día, a pesar de que se pidió que cada uno fuera solo, pues la sala es bien pequeña y no había sitio para muchas personas. Cuando me dieron el título y las calificaciones, mi bebé fue conmigo a recibirlo, y hubo quien dijo que él también se graduaba por estar presente durante todo el proceso y las clases.
I could not leave my son alone at home, so he was my companion that day, even though it was requested that each of us go alone, since the room is quite small and there was not room for many people. When I received my diploma and grades, my baby went with me to receive it, and some people said that he was also graduating because he was present during the whole process and the classes.
Ha sido un largo trayecto desde el inicio hasta la fecha. Estoy sumamente agradecida por todas las personas hermosas que conocí durante este año y medio. Mis compañeros, en su mayoría mujeres, son personas súper profesionales, con una gran preparación cultural, lo cual hizo que este aprendizaje fuera mucho más profundo y mejor que otros cursos en los que he estado. Estoy muy feliz por entrar en esta nueva etapa y de poder alcanzar otro logro en mi carrera profesional y en mi vida. Gracias por leer este breve post y ayudarme a compartir ese hermoso momento.
It has been a long journey from start to date. I am extremely grateful for all the beautiful people I met during this year and a half. My classmates, mostly women, are super professional people, with a great cultural preparation, which made this learning much deeper and better than other courses I have been in. I am very happy to enter this new stage and to be able to reach another achievement in my professional career and in my life. Thank you for reading this short post and helping me to share this beautiful moment.
Todas las imágenes usadas en este post son originales y de mi propiedad.
All images used in this post are original and my property.
Traducido con DeepL https://www.deepl.com/es/translator
Que buena noticia Eilen, me alegra mucho esta nueva bendición para tu carrera, todo con esfuerzo se logra. Estamos muy contentos con tu éxito los que te conocemos, sabemos del talento que siempre has mostrado, espero que vengan muchas más metas por cumplir. Felicidades 🎇
Muchas gracias, amigo mío! Un abrazo bien fuerte para ti.😊
Congratulations @eilylopez! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 200 upvotes.
Your next target is to reach 700 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Check out our last posts:
Muchas gracias por el apoyo 😊
¡Eso es genial @eilylopez! ¡Estamos emocionados de ver tu progreso en Hive! ¡Estamos ansiosos por verte lograr el próximo!
Muchas felicitaciones amiga que bueno un saludo
Muchísimas gracias. Un abrazo 😊
Exelente post amiga me alegra ver qué estás logrando tus metas y no solo eso, también lo estás compartiendo con nosotros.
Muchos éxitos y bendiciones sigue así ☺️
Sin más nada que decir me despido.
Muchísimas gracias. Para mí es un placer compartir con los buenos amigos de Hive. Bendiciones 😊
De parte de todo el equipo de Aliento te enviamos las mayores felicitaciones por esta nueva meta alcanzada en tu vida profesional y personal, estamos seguros de que a partir de ahora comienza un nuevo camino lleno de éxitos para ti.
¡Sigue creciendo! 🎉
Gracias por apoyar a Aliento como proyecto. Si tienes dudas puedes escribir en nuestro servidor, en el canal #dudasypreguntas, donde con gusto te atenderemos.
Muchísimas gracias. Un abrazo grande para ustedes 😊
Muchas felicidades por ese logro, es genial trabajar en lo que a uno le gusta, éxitos en lo adelante 👍🏻
Muchísimas gracias! Es un trabajo que requiere mucho sacrificio, pero es apasionante hacer lo que a uno le hace feliz. Saludos 😃