¡Hola Hiver's! Espero que todos se encuentren excelente, en ésta oportunidad les traigo una muestra de lo que me apasiona y que día a día agradezco por poder experimentar.
Hi Hivers! I hope that everyone is excellent, this time I bring you a sample of what I am passionate about and that day by day I am grateful for being able to experience.
Para las personas que no sepan o sea la primera vez que leen uno de mis post, yo soy licenciada en Terapia Ocupacional, trabajamos en hacer lo más autónomos e independientes a las personas que atendemos y con ello trabajamos con sus habilidades y destrezas buscando de mejorar, mantener, reforzar o inhibir ya sea una conducta motora o a nivel cognitivo, trabajos al ser humano desde un enfoque holístico, es decir, biopsicosocial, mente, cuerpo y su participación en el mundo.
For people who do not know or it is the first time they read one of my posts, I have a degree in Occupational Therapy, we work to make the people we serve as autonomous and independent and with this we work with their abilities and skills seeking to improve , maintain, reinforce or inhibit either a motor behavior or a cognitive level, works on the human being from a holistic approach, that is, biopsychosocial, mind, body and their participation in the world.
Ya aclarado esto, debo admitir con mucha emoción que gracias a mi colega Bárbara, conseguimos una oportunidad de trabajar en conjunto para atender a unos nenes de cuatro y seis años en un gimnasio, los peques son recomendados por una academia que da Taekwondo en el mismo lugar y que nos presta el establecimiento para hacer el abordaje.
Now that this has been clarified, I must admit with great emotion that thanks to my colleague Bárbara, we got an opportunity to work together to take care of some four and six year olds in a gym, the little ones are recommended by an academy that offers Taekwondo in the same place and that the establishment lends us to make the boarding.
Nuestros casos son un niño de 4 años (JS) y una niña de seis años (EL), ambos casos con madres solteras pero con casos muy particulares entre otros, no ahondaré en diagnósticos ni las intervenciones con ellos ya que eso es secreto profesional, no obstante, llevamos un aproximado de tres sesiones con cada uno y han sido de evoluciones fantásticas, un trabajo más fuerte que el otro pero por razones particulares.
Our cases are a 4-year-old boy (JS) and a six-year-old girl (EL), both cases with single mothers but with very particular cases among others, I will not delve into diagnoses or interventions with them since that is a professional secret. however, we have had approximately three sessions with each one and they have been of fantastic evolutions, one work stronger than the other but for particular reasons.
Creo que lo más resaltante y que debo acotar para cerrar el post con unas fotitos es recordar:
I think that the most outstanding thing and that I must limit to close the post with some photos is to remember:
Nuestros hijos son el reflejo de los padres, sus conductas y formas de actuar y vivir son una imagen que se refleja en ese espejito que aún no comprende muchas cosas y trata de entender en poco tiempo para colocarse a "la par" de los adultos.
Our children are the reflection of their parents, their behaviors and ways of acting and living are an image that is reflected in that little mirror that still does not understand many things and tries to understand in a short time to be "on par" with adults.
Debemos tratar de tener paciencia, empatía, trabajar con amor desde el amor, el afecto y el vínculo, trabajar cada etapa como se debe y no saltarnos ninguna, es importante que el desarrollo del bebé sea paso a paso, un bebé no necesita ir más adelante que los demás, solo necesita ser un bebé.
We must try to have patience, empathy, work with love from love, affection and bond, work each stage as it should and not skip any, it is important that the baby's development is step by step, a baby does not need to go further ahead of everyone else, you just need to be a baby.
Nada de andaderas o de canguros para deformar sus piernitas, nada de estimularlos con muchísimas cosas, menos electrolitos como teléfono, tablets o juegos de video en general y más ocupación, más actividades didácticas acordes a su edad, más interés y observación a cómo realiza las cosas, como papitos y mamitas debemos informarnos y acudir a profesionales cuando notemos algo irregular.
No walkers or kangaroos to deform their little legs, no stimulating them with many things, less electrolytes such as telephones, tablets or video games in general and more occupation, more educational activities according to their age, more interest and observation of how they perform things, like daddies and mommies, we must inform ourselves and go to professionals when we notice something irregular.
La detección temprana ayuda a iniciar un proceso terapéutico temprano y que la conducta o situación no sea un agravante en su vida adolescente, adulta joven, adulta o adulta mayor.
La detección temprana ayuda a iniciar un proceso terapéutico temprano y que la conducta o situación no sea un agravante en su vida adolescente, adulta joven, adulta o adulta mayor.
¡Gracias de antemano por leer! / Thank you for reading!
terapiaocupacional