Saludos, mis amores, hoy deseo compartir con ustedes mi felicidad de poder estar viva, llena de salud y disfrutando de la gente que amo y que me ama. Ayer fue mi cumpleaños número 47, lo digo a todo pulmón porque la felicidad me embarga por el solo hecho de contar con 365 nuevas oportunidades para alcanzar mis metas.
Greetings, my loves, today I want to share with you my happiness of being alive, full of health and enjoying the people I love and who love me. Yesterday was my 47th birthday, I say it at the top of my lungs because happiness overwhelms me for the mere fact of having 365 new opportunities to achieve my goals.
Este año realmente no ha sido tan bueno como lo esperaba, pero aun así estoy llena de confianza para lograr mis propósitos dado que pienso que en cualquier momento las cosas tomarán el mejor rumbo a seguir.
This year has not really been as good as I expected, but I am still full of confidence to achieve my goals since I think that at any moment things will take the best course to follow.
Para ese día mi hermana tenía todo planificado, la torta, quesillo, chuches y reunión familiar, pero como nada en la vida es perfecto nos sorprendió el clima cuando de pronto se comenzó a poner oscuro y de un momento a otro comenzaron a caer las gotas de agua sobre los techos, retumbando en nuestros pequeños oídos unos inmensos truenos que parecía que el cielo caería en cualquier momento. Por mi parte yo quien me levanté muy temprano a recibir mis felicitaciones, salí hacer algunas vueltas que necesitaba y de regreso a casa mi cabello estaba todo alborotado con aquella brisa tan fuerte.
For that day my sister had everything planned, the cake, quesillo, sweets and family reunion, but as nothing in life is perfect we were surprised by the weather when suddenly it started to get dark and from one moment to another began to fall drops of water on the roofs, rumbling in our little ears a huge thunder that seemed that the sky would fall at any time. As for me, I got up very early to receive my congratulations, I went out to do some necessary laps and on my way back home my hair was all messed up with that strong breeze.
El quesillo fue elaborado por mi querida vecina, quien llegó en plena lluvia con él en manos, pero no se mojó porque vivimos en el mismo pasillo, así que no hubo problema alguno. Más tarde el servicio de electricidad fue interrumpido como por cuarenta minutos, lo que hacía que el ruido de los truenos parecieran en 3D ja ja realmente toda una locura.
The quesillo was made by my dear neighbor, who arrived in the middle of the rain with it in her hands, but it didn't get wet because we live in the same hallway, so there was no problem. Later the electricity service was interrupted for about forty minutes, which made the noise of the thunder seem in 3D ha ha really crazy.
Cuando llegó la electricidad fue que se calmó un poco la situación con los truenos y me comenzaron a llegar los mensajes vía WhatsApp, Messenger, y las llamadas tanto telefónicas como videollamadas de personas que realmente me aprecian, lo cual me generó satisfacción y por supuesto felicidad al saber que que estoy haciendo un buen trabajo como ser humano, sobre todo el trabajo realizado como docente donde he dejado huellas imborrables y ahora estoy viendo los hermosos frutos.
When the electricity arrived, the situation calmed down a little with the thunder and I began to receive messages via WhatsApp, Messenger, and phone calls and video calls from people who really appreciate me, which gave me satisfaction and of course happiness to know that I am doing a good job as a human being, especially the work done as a teacher where I have left indelible traces and now I am seeing the beautiful fruits.
Por otro lado, no todos mis seres queridos más allegados pudieron estar conmigo compartiendo este día tan especial debido a la mega lluvia repentina y alocada por lo que nos tocó estar en lo más íntimo de nuestra familia, pero no faltaron muestras de afecto haciéndome sentir especial, porque no es tan importante lo material como lo afectivo o por lo menos en mi caso en el que me llenan las demostraciones afectivas y sentimentales, más cuando se tratan de personitas tan especiales y auténticas como mi pequeño sobrino Mateo quien me envió muchos dibujos con hermosos mensajes además de notas de voz durante todo el día.
On the other hand, not all my closest loved ones could be with me sharing this special day due to the sudden and crazy mega rain so we had to be in the most intimate part of our family, but there was no lack of affection making me feel special, because the material is not as important as the affective or at least in my case in which I am filled with affective and sentimental demonstrations, especially when they are so special and authentic little people like my little nephew Mateo who sent me many drawings with beautiful messages as well as voice notes throughout the day.
Eran las siete de la noche y aun la torta no aparecía, mi hermana apenada con situación y yo con ella porque no quería que se sintiera culpable, pero la tardanza del pastel se debía a la lluvia, ya cuando decidimos comernos solo el quesillo con el refresco, llamó la repostera para avisar que estaba muy cerca de casa, en ese momento todo cambio y apenas entro el pastel cantamos un cumpleaños casi que corriendo para que mi hermana pudiese regresar a su hogar.
It was seven o'clock at night and still the cake did not appear, my sister was sorry with the situation and I with her because I did not want her to feel guilty, but the delay of the cake was due to the rain, and when we decided to eat only the quesillo with the soda, the baker called to say that she was very close to home, at that moment everything changed and as soon as the cake came in we sang a birthday almost running so that my sister could return home.
Lo cierto fue que el día estuvo lleno de sorpresas, emociones y sentimientos encontrados, pero lo más importante es que siento total agradecimiento con quienes hicieron que mi día fuese diferente, incluyendo la lluvia, quien apareció de repente. No me queda más que agradecer a Dios y al Universo por estos 47 años de vida en los que he llorado, reído, sufrido, amado; en fin, he vivido al máximo esta oportunidad de vida y segura, estoy que ahora es cuando faltan michas más cosas por vivir y disfrutar.
The truth was that the day was full of surprises, emotions and mixed feelings, but the most important thing is that I feel totally grateful to those who made my day different, including the rain, who appeared suddenly. I can only thank God and the Universe for these 47 years of life in which I have cried, laughed, suffered, loved; in short, I have lived to the fullest this opportunity of life and I am sure that now is when there are many more things to live and enjoy.
Que lindo, feliz cumpleaños amiga. Me ha encantado leerte.
Tarde pero seguro, FELICES 47 PRIMAVERASSS jeje veo que a pesar de que hubo mucha lluvia ☔ la pudiste pasar chevere y eso es lo importante☺️ por cierto tienes a la mejor veciiina jajajjaa quiero una que me regale quesillo tambien😭
Nunca es tarde cuando la intención en sincera, muchas gracias!