Entre la Música y el Periodismo: ¿Cuál es mi profesión? [ESP/ENG]

in Aliento2 years ago

Portada.jpg
(Imagen editada en PSC6)

Sep.png

Toda mi vida me he movido entre dos grandes pasiones, la música y el periodismo, ambas estuvieron presentes en mi vida desde mi niñez, aunque siempre una se agudizó más que la otra, pronto una tomaría mayor peso en mi vida y la otra quedaría un poco olvidada, pero siempre busqué la manera de volver a ella.

All my life I have moved between two great passions, music and journalism, both were present in my life since my childhood, although one always became more acute than the other, soon one would take on more weight in my life and the other would remain a Little forgotten, but I always looked for a way to return to it.

Vivir entre dos pasiones en la vida trae más conflicto que placeres, puede ser beneficioso si sabes como manejar ambas y como hacer una vida alrededor de ambas y lograr un balance que te permita ejercerlas de la mejor manera posible; pero también puede hacerte daño, porque culturalmente, hay pasiones que no son bien aceptadas y esto nos lleva a alejarnos de ellas para tomar otro camino en el que tal vez no seamos tan apasionados. Todo esto lo contextualizo con respecto a las pasiones de vida en el ámbito profesional y nada más.

Living between two passions in life brings more conflict than pleasure, it can be beneficial if you know how to manage both and how to make a life around both and achieve a balance that allows you to exercise them in the best possible way; but it can also hurt you, because culturally, there are passions that are not well accepted and this leads us to move away from them to take another path in which perhaps we are not so passionate. I contextualize all this with respect to the passions of life in the professional field and nothing else.

4.jpg

Sep.png

El periodismo llegó primero a mi vida, desde pequeño jugaba a ser ancla principal de un noticiero y daba noticias a mis juguetes sobre eventos inventados o vividos durante ese día. Imitaba lo que veía en TV y era fascinante ver como se manejaba una noticia y como se desarrollaba; fue un llamado vocacional el que me llevó a convertirme en Periodista Audiovisual; así nació mi pasión por el periodismo y hasta el día de hoy sigo enamorado de mi profesión.

Journalism first came into my life, since I was little I played at being the main anchor of a newscast and gave news to my toys about events invented or experienced during that day. He imitated what he saw on TV and it was fascinating to see how news was handled and how it developed; it was a vocational call that led me to become an Audiovisual Journalist; This is how my passion for journalism was born and to this day I am still in love with my profession.

Con la música, la historia es diferente. No fue sino hasta que tuve 13 años que realmente me di cuenta de que me gustaba hacer música, más aún, cantarla. Pero desde que estaba en la escuela, habían ciertas actividades en donde me involucraban en las que tenía que ver directamente con la música y yo no sabía que hacía ahí, no era una pasión en ese momento, eso llegó después. Vengo de una familia musical pero de muy poco músicos, algunos de ellos (por no decir todos), tomaron la música como un hobbie y no como una profesión.

With music, the story is different. It wasn't until I was 13 years old that I really realized that I liked making music, even more so, singing it. But since I was at school, there were certain activities where I was involved in which had to do directly with music and I didn't know what I was doing there, it wasn't a passion at that time, that came later. I come from a musical family but very few musicians, some of them (if not all) took up music as a hobby and not as a profession.

Luego de finalizar el bachillerato, comencé a preguntarme, "¿qué haré ahora?"; empecé a intentar estudiar periodismo pero no lograba ingresar en ninguna Universidad en ese tiempo. Una puerta en la música se abrió y comencé a estudiar música por 3 años y medio. Luego de eso, un proyecto musical para televisión llegó y me quedé con ese proyecto por casi 2 años pero nunca terminó de hacerse y volví a buscar refugio en los estudios y que por fin comencé a estudiar Periodismo hasta culminar, pero en el camino, me pregunté si podría integrar la música y el Periodismo en una sola pasión y ahí dio inicio a una nueva pasión en mi vida.

After finishing high school, I began to wonder, "what will I do now?"; I started trying to study journalism but couldn't get into any university at that time. A door in music opened and I started studying music for 3 and a half years. After that, a musical project for television came along and I stayed with that project for almost 2 years but it was never finished and I went back to seek refuge in the studios and I finally began to study Journalism until I finished, but on the way, I asked if I could integrate music and journalism into a single passion and that's when a new passion began in my life.

2.jpg

Sep.png

Combinando pasiones:

Combining passions:

.

Empezando a estudiar Periodismo, noté que muchos de mis compañeros de clase tenían un norte con respecto a sus intenciones al estudiar Comunicación Social, pero yo no lo tenía. Fue corto el tiempo que transcurrió antes de que todo eso cambiara ya que comencé a integrar de a poco la música en el Periodismo, tomaba espacios donde sabía que podía desarrollar temas con respecto a la música y nos llenaba de arte.

Starting to study Journalism, I noticed that many of my classmates had a north regarding their intentions when studying Social Communication, but I did not. The time that elapsed before all that changed was short since I began to gradually integrate music into Journalism, I took spaces where I knew I could develop themes regarding music and filled us with art.

Casi sin darme cuenta, ya no estaba dividido entre dos pasiones, las estaba integrando y convirtiéndolas en una sola pasión la cual podía ser capaz de satisfacer todas las necesidades que por separado ninguna de las dos podía hacer en mi vida profesional; solo era cuestión de integrarlas y de hacerlo bien, y así pasó.

Almost without realizing it, I was no longer divided between two passions, I was integrating them and turning them into a single passion which could be capable of satisfying all the needs that neither of them could do separately in my professional life; it was just a matter of integrating them and doing it well, and that's how it happened.

Donde más recuerdo haberlas integrado fue durante mi proyecto final de la Universidad. Tuve la oportunidad de realizar un trabajo audiovisual con bases periodísticas sólidas donde reflejaba por medio de entrevistas a personas relacionadas con el arte, como este había logrado impactar la vida de los artistas en sus ramas (música, escultura, escritura, entre otros) y como habían logrado hacer una profesión a través del arte; fue la manera en la que pude combinar mi pasión por la música y mi pasión por el periodismo.

Where I most remember having integrated them was during my final project at the University. I had the opportunity to carry out an audiovisual work with solid journalistic bases where I reflected through interviews with people related to art, how this had managed to impact the lives of artists in their branches (music, sculpture, writing, among others) and how they had managed to make a profession through art; it was the way in which I was able to combine my passion for music and my passion for journalism.

A raíz de ese trabajo final, surgió en mi, el interés de explorar más esa fusión de pasiones y ejecutar ese mismo formato de trabajo final pero solo enfocándome en la música y el periodismo, usando ambas como herramienta para materializar un proyecto audiovisual que espero, con el favor de Dios, llevar a cabo y volver a reafirmar la integración de mis dos pasiones en una sola.

As a result of that final work, the interest arose in me to further explore that fusion of passions and execute that same final work format but only focusing on music and journalism, using both as a tool to materialize an audiovisual project that I hope, With God's favor, carry out and reaffirm the integration of my two passions into one.

5.jpg

(Nombre del trabajo audiovisual donde integré el periodismo y la música)

4.png

IMG-20191114-WA0027.jpg

(Presentación del trabajo audiovisual)

Sep.png

Si me preguntan a mi, "¿eres músico o periodista?", ya no tendré que dividirme en dos para responder esa pregunta, ya puedo decir que soy un músico-periodista, aunque no es una profesión común de ver o escuchar, así me identifico en lo profesional y me alegra poder hacerlo así.

If they ask me, "are you a musician or a journalist?", I will no longer have to divide myself in two to answer that question, I can already say that I am a musician-journalist, although it is not a common profession to see or listen to, This is how I identify myself professionally and I am glad to be able to do so.

Ahora bien, ¿tú te mueves entre dos pasiones? Hablando sobre esto, quiero que muchos puedan comprender que no siempre se va a lograr combinar pasiones profesionales, pero si puedes balancear tu vida entre ambas y tener lugar para cada una, lo importante es saber identificarlas como pasiones y lo que pueden hacer en tu vida, para bien.

Now, do you move between two passions? Speaking about this, I want many to understand that it is not always going to be possible to combine professional passions, but if you can balance your life between the two and have a place for each one, the important thing is to know how to identify them as passions and what they can do in your life. , for good.

3.jpg

¡Feliz Jueves!

Happy Thursday!


Sep.png

3.png

2.png

Sort:  

¡Hola @ibraimpvzla18! Te saluda Ajolote, 👋🏼 un integrante del Proyecto Aliento.

Interesante como has ido combinando tus pasiones a lo largo de tu vida, este es un excelente post de ejemplo para muchos hivers que piensan que deben dedicarse unicamente a hacer una sola cosa en su vida y, muchas veces, esta no los hace del todo felices.


Sigue adelante con tus pasiones, ¡felicidades!👏👏


¡Gracias por publicar en Aliento!.png

Gracias por apoyar a Aliento como proyecto. Si tienes dudas puedes escribir en nuestro servidor, en el canal #dudasypreguntas, donde con gusto te atenderemos.

Síguenos en Hive @alientoNuestra Página Web Aliento.blogSíguenos en Twitter
Nuestro Servidor de Discord AlientoVota por Aliento como testigo¿Qué es un testigo? - Haz Clic aquí

Muchas gracias, @ajolote.
Me contenta haya sido de su agrado el post y espero otros puedan también compartir y adentrarse en esto de combinar pasiones profesionales.

¡Saludos y feliz fin de semana!

Hola @ibraimpvzla18 Muchas gracias por su post de gran calidad. Estoy muy orgulloso de ver cómo una pasión se ha convertido en una profesión tan significativa para tí. Me siento honrado y te motivo a seguir cultivando tus talentos y aprovechando al máximo estas hermosas profesiones.

Muchas gracias por tu comentario, @pedroerami.
Espero que muchos estén cultivando también sus talentos y los aprovechen para bien y saquen frutos hermoso de ellos para que otros también pueda alimentarse de ellos y hacer lo mismo por otros.

¡Bendiciones para ti y feliz fin de semana!