Exhausting work sessions in our respective work centers, in which we fulfilled our work objectives in the past year, caused our bodies, my wife's and mine, to practically cry out for the prevailing need in us of enjoyment and enjoyment in a tourist area where rest, relaxation and pleasant enjoyment were the premises, and without a doubt a place that meets these characteristics are the beaches facing the Caribbean Sea that beautiful Venezuela has.
Agotadoras sesiones laborales en nuestros respectivos centros laborales, en el cual cumplimos nuestros objetivos de trabajo en el año transcurrido, propiciaron que nuestros cuerpos, el de mi esposa y el mío, pidiesen prácticamente a gritos por la imperante necesidad en nosotros del goce y disfrute en un área turística donde el descanso, relajación y disfrute ameno fueran las premisas, y sin duda alguna un lugar que reúne esas características son las playas hacia el mar Caribe con las que cuenta la hermosa Venezuela.
In the days prior to the indicated departure date, we compiled everything that would be of our consumption on the beach, being chosen among the many existing beaches in Venezuela those belonging to the municipality of Puerto Cabello for being one of the most recognized for its spectacular beaches and varieties of services aimed at the enjoyment and pleasant stay of those who visit it.
En días previos a la fecha de salida señalada recopilamos todo lo que sería de nuestro consumo en la playa, siendo escogidas entre las tantas playas existentes en Venezuela las pertenecientes al municipio Puerto Cabello por ser una de las más reconocidas por sus espectaculares playas y variedades de servicios dirigidas al disfrute y amena estancia de quienes la visitan.
The departure was at dawn on Saturday, a day on which, according to the perditions of the weather, it would fulfill being a splendid climate for the enjoyment of the tourist wonders that the beach had.
La salida fue en la madrugada del sábado, día en el cual según las perdiciones del tiempo cumpliría con ser un esplendido clima para el disfrute de las maravillas turísticas con las que contaba la playa.
The trip was pleasant, with music set in the destination of our trip to harmonize with the theme of our excursion. The desire to arrive was satisfied as we advanced on the trip, which, by the way, beautiful landscapes on both sides of the road delighted us, both mountainous at times and Venezuelan plains and city dwellers, each with their respective nuances and particularities. beautiful without a doubt.
En viaje transcurrió ameno, con música ambientada en el destino de nuestro viaje para ir armonizando con el tema de nuestra excursión. Los deseos de llegar se iban saciando a media que avanzábamos en el viaje, que dicho sea de paso hermosos paisajes a ambos lados de la carretera nos deleitaban, tanto montañosos en ocasiones como de llano venezolano y citadinos, cada uno con sus respectivos matices y particularidades hermosas sin duda alguna.
In the sun, practically without realizing it, slowly, the darkened early morning sky was lightening to give rise to a beautiful sunrise that was coloring the dawn with a brushstroke of increasingly vivid colors and a beautiful blue emerging in a clear sky.
En sol prácticamente sin darnos cuenta, despacito, iba aclarando el oscurecido cielo de la madrugada para ir dando lugar al surgimiento de un hermoso amanecer que iba coloreando el alba con una pincelada de colores cada vez más vivos y surgiendo un azul hermoso en un despejado cielo.
Arriving at the entrance of the town where the selected beach was located among many that were in that area, we decided to make a stop before continuing to be able to stretch our legs and have some delicious empanadas for breakfast made with all the love in the world for the enjoyment of the vacationers who were passing little by little on their way to the beach of their choice.
Al llegar a la entrada del pueblo donde se hallaba la playa seleccionada entre tantas que habían en esa zona, decidimos hacer una parada antes de continuar para poder estirar las piernas y desayunar unas exquisitas empanadas hechas con todo el amor del mundo para el disfrute de los vacacionistas que poco a poco iban pasando en su trayecto hacia la playa de su gusto.
In my particular case, I selected one of ropa vieja, which is nothing more than a tart made of cornmeal, fried, and which contained seasoned beef in the form of thin strips inside, accompanied by a garlic sauce with a freshly made cold soda. from the refrigerator of the establishment that served us with such longing.
En mi caso particular seleccione una de ropa vieja que no es más que una empañada hecha de harina de maíz, frita, y que en su interior contenía carne de res sazonada en forma de delgadas tiritas, acompañada salsa de ajo por un frio refresco recién sacado de la nevera del establecimiento que nos atendía con tanto anhelo.
Having consumed everything selected and with our abdomen pressed from so much delight, we continued on our way for a few kilometers that separated us from the final destination, the beach. As we approached, a pleasant beach atmosphere welcomed us, a blue sea of soft waves that caressed the shore of fine sand and that in the distance joined with an also spectacular blue of the clear sky that reigned. Once parked in the area designated for the stop of private cars, we proceeded to put on the appropriate clothing that we would wear on the day of enjoyment that we would have, needless to say, the face of anxiety mixed with joy that we had.
Ya consumido todo lo seleccionado y con el abdomen prensado de tanta delicia continuamos camino por escasos kilómetros que nos separaban del destino final, la playa. A medida que nos acercábamos un agradable ambiente playero nos recibía dándonos la bienvenida, un azul mar de tenues olas que acariciaban la orilla de fina arena y que a lo lejos se juntaba con un también espectacular azul del despejado cielo que reinaba. Una vez parqueado en el área destinada para la parada de los automóviles particulares procedimos a colocarnos la ropa adecuada que usaríamos en el día de disfrute que tendríamos, demás decir la cara de ansiedad mezclada con alegría que teníamos.
Once we had downloaded everything that we would use and consume, we went in search of an awning with 2 chairs that is nothing more than a beach umbrella that is rented by those who guard the beach for the enjoyment of those who come to enjoy it in their area, and without a doubt The long-awaited moment arrived, that of immersing ourselves in the warm waters of the Caribbean Sea. Indescribable the feeling of relaxation and enjoyment perceived in the first plunge into transparent waters where, in the absence of waves, it gave the sensation of being submerged in a saltwater pool, just to say that it did not cause anything to get out of it.
Una vez bajado todo lo que usaríamos y consumiríamos fuimos en la búsqueda de un toldo con 2 sillas que no es más que una sombrilla playera que se alquila por quienes custodian la playa para el disfrute de quienes acuden al disfrute en su zona, y sin dudas llegaba el momento tan esperado, el de sumergirnos en las cálidas aguas del mar Caribe. Indescriptible la sensación de relajamiento y disfrute percibidas en la primera zambullidla en aguas transparentes donde en ausencia de olas daba la sensación de estar sumergidos en una piscina de agua salada, solo decir que no provocaba para nada salirse de ella.
Floating on the sea was a delicacy, a privilege for those who had the joy of enjoying it that day and if beautiful was the view from the shore of the beach towards the distant horizon where the blues of the sea and the sky merged, the most beautiful was the landscape of the beach seen into the sea, where some slender natural beach palm trees gently swayed their leaves in the passing warm breeze.
Flotar sobre el mar era una exquisitez, un privilegio para quienes ese día tenían la dicha de disfrutarla y si hermosa era la vista desde la orilla de la playa hacia el lejano horizonte donde se fundían los azules del mar y el cielo más hermoso era el paisaje de la paya visto adentrado en el mar, donde unas esbeltas palmeras playeras naturales balanceaban tenuemente sus hojas al paso de la cálida brisa que pasaba.
Children in the custody of representatives delighted on the shore of the beach creating their sand castles with hands and buckets as tools while adults enjoyed themselves further in the depth of the beach.
Niños a la custodia de representantes se deleitaban en la orilla de la playa creando sus castillos de arena con manos y baldes como herramientas mientras adultos disfrutaban ya más adentro en la profundidad de la playa.
Dozens of merchants offered their edible products between typical sweets of the area and seafood such as fried fish accompanied by fried plantain garnish called patacón, salads and their respective freshly cut Creole lemon and other offers such as seafood, octopus and pickled prawns in a container, undoubtedly a delicacy. The time of farewell always causes a touch of sadness but the satisfaction of the enjoyment far exceeded it and invited such a spectacular enjoyment to be repeated soon.
Decena de comerciantes ofertaban sus productos comestibles entre dulces típicos de la zona y productos del mar como pescados fritos acompañados de guarnición de plátano frito llamado patacón, ensaladas y su respectivo limoncito criollo recién cortado y otras ofertas como mariscos, pulpo y langostinos encurtidos en un recipiente, sin dudas un manjar. La hora de la despedida siempre causa un toque de tristeza pero la satisfacción del disfrute la superaba con creces e invitaba a que se repitiera pronto tan espectacular disfrute.
Pictures of my property taken with my Moto E5 Play mobile
Imágenes de mi propiedad tomadas con mi móvil Moto E5 Play
Oh, I would need one day [or more of them) like you and your wife had. The sun, I do have it. And the sea... but it is not Caribbean Sea :))
This is my dear, we all need a couple of times even once a year, although without a doubt as important as the place is who shares the experience with you. As part of the sample, the invitation to enjoy the wonderful beaches of the Caribbean Sea remains open.
El trabajo es muy importante, pero de vez en cuando hay que darle al cuerpo un poco de descanso y que mejor sitio que una buena playa. Que se repitan muchos viajes como este que describes pero invita a uno 🥳🥳🥳
Amén hermano, que así sea 😂 bueno tú sabes que tienes la invitación hecha para cuando gustes 😄
Congratulations @jesusdiaz880924! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 900 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!