In life, every effort focused on achieving an objective has as a product the satisfaction of fulfilling the desired goal and that is how it happened in the revalidation in Venezuela of my doctor of medicine degree obtained in Cuba after 6 years of studies. Firstly, there was a viable option to revalidate the title of doctor of medicine, at the Rómulo Gallegos National Experimental University, where several well-known colleagues had achieved the goal at that university and already having a path outlined, I imagined that it would be easier for me to achieve it, but nothing. furthest from reality. It turns out that on each occasion of the 5 occasions that I went, I did not manage to obtain the inscription, claiming that the inscriptions were not yet open and that they did not know when they would open again.
En la vida todo esfuerzo centrado en el logro de un objetivo tiene como producto la satisfacción de cumplir la meta anhelada y así fue como sucedió en la revalidación en Venezuela de mi título de doctor en medicina en obtenido en cuba tras 6 años de estudios. Existía primeramente una opción viable de revalidar el título de doctor en medicina, en el la universidad nacional experimental Rómulo Gallegos, donde varios colegas conocidos habían logrado la meta en esa universidad y ya existiendo un camino trazado imagine que me sería más fácil lograrlo, pero nada más alejado de la realidad. Resulta que en cada ocasión de las 5 ocasiones que fui, no logre obtener la inscripción alegando secretaria que aun no estaban abiertas las inscripciones y que desconocían para cuando nuevamente se abrirían las mismas.
The panorama did not paint anything encouraging, practically considering it impossible to be able to achieve the goal since the inscriptions to revalidate were not opened in the, until now, the only university that allowed the revalidation of the degree obtained in Cuba. But thank God and with the support given by my beloved wife, they opened to everyone's surprise and in particular mine, the possibility of revalidating the title of doctor of medicine at the experimental national university of Francisco de Miranda, located in the state of Falcón and of a brilliant career.
El panorama no pintaba nada alentador, prácticamente dando por imposible el poder realizar la meta ya que no se abrían las inscripciones de revalidar en el, hasta el momento, la única universidad que permitía la reválida de título obtenido en cuba. Pero gracias a dios y con el apoyo dado por mi adorada esposa, abrieron para sorpresa de todos y en particular mía, la posibilidad de revalidar el título de doctor en medicina en la universidad nacional experimental de Francisco de Miranda, ubicada en el estado Falcón y de una brillante trayectoria.
Said university was further away from the first, but the effort that it entailed was well worth it to achieve such a long-awaited goal, since it is a mandatory step to be able to legally practice my profession in Venezuela. Once I found out that the inscriptions were open, I prepared all the documents requested for the revalidation of my degree in Venezuela, and in the company of my beloved wife, together with a colleague who, coincidentally, graduated the same year as me in the same university in Cuba and who lives in the same state as me in Venezuela, we left happily as the first step in the process. It should be noted that my friend, like me, had his own car, so we agreed to share the trips that were needed from where we lived to the university, since it was safer and more comfortable than going by public transport.
Dicha universidad quedaba más alejada de la primera, pero el esfuerzo que conllevaba bien valía la pena de lograrse tan anhelada meta y es que es un paso obligatorio para poder ejercer legalmente mi profesión en Venezuela. Una vez supe de que tenia las inscripciones abiertas aliste todos los recaudos solicitados para la reválida de mi título en Venezuela, y en la compañía de mi amada esposa, junto con un colega que para mayor coincidencia se graduó el mismo año que yo en la misma universidad en cuba y que vive en el mismo estado que yo en Venezuela, partimos a de lo más contentos como primer paso en el proceso. Cabe señalar que mi amigo, al igual que yo, contaba con automóvil propio por lo que acordamos compartirnos los viajes que se necesitaran desde donde vivíamos hasta la universidad ya que era más seguro y confortable que ir en transporte público.
The registration process was fast and satisfactory, where each of the requested documents were accepted without inconvenience, which already had the corresponding certification from the university of origin and the Ministry of Health. After 2 months in which the secretary organized the entire educational teaching process that would be part of the process, the revalidation formally began, which consisted of the first months in face-to-face and distance teaching activities in which we were taught issues inherent to the legality of the medicine in Venezuela which, as in all countries, has its particularities shaped by its customs, culture, environment and other biological, psychological and social factors. Each meeting was evaluative and in which the notes were satisfactory.
El proceso de inscripción fue rápido y satisfactorio, donde fueron aceptados sin inconveniente cada uno de los documentos solicitados los cuales ya contaban con la certificación correspondiente de la universidad de procedencia y de la del ministerio de salud. Pasados 2 meses en los cuales secretaria organizo todo el proceso docente educativo que formaría parte del proceso comenzó ya formalmente la reválida, que consistía en los primeros meses en las actividades docentes presenciales y a distancia en el cual se nos impartían temas inherentes a la legalidad de la medicina en Venezuela la cual, como en todos los países, tienes sus particularidades amoldadas por sus costumbres, cultura, medio ambiente y demás determinaste biológicas, psicológicas y sociales. Cada encuentro era evaluativo y en los cuales las notas fueron satisfactorias.
Later we moved on to the internship modality in which we had to rotate through the general surgery, gynecology and obstetrics, pediatrics and internal medicine services. The first service we went through was gynecology and obstetrics, which lasted one month, just like the others. The stay for this service was pleasant and fruitful, which allowed us to refresh our own in-depth knowledge of the health area in which we found ourselves. Then, with the same duration as the first, we went through general surgery, under the tutelage of a doctor with vast experience in the area and with years of experience in it, witnessing his vocation for teaching nurtured by his years of experience, also It happened with the other two. The grades in all of them were equally satisfactory and once all the requirements had been met in compliance with the entire plan designed for the revalidation, the graduation ceremony corresponded, memorable for the immense satisfaction of the duty fulfilled with so much effort and dedication.
Posteriormente pasamos a la modalidad de prácticas en las cuales teníamos que rotar por los servicios de cirugía general, ginecobstetricia, pediatría y medicina interna. El primer servicio por el cual pasamos fue el de ginecobstetricia, con una duración de un mes al igual que los demás. La estancia por dicho servicio fue amena fructífera el cual nos permitió refrescar a profundidad conocimientos propios del área de salud en la que nos encontrábamos. Seguidamente con la misma duración que la primera transcurrimos por cirugía general, bajo la tutela de un doctor con vasta experiencia en el área y con años de trayectoria en el mismo, siendo testigos de su vocación por la docencia nutrida por sus años de experiencia, igualmente sucedió con las dos restantes. Las notas en todas igualmente fueron satisfactorias y una vez cumplidos todos los requisitos en cumplimiento de todo el plan diseñado para la reválida correspondió el acto de graduación, memorable por la inmensa satisfacción del deber cumplido con tanto esfuerzo y dedicación.
The act took place in an amphitheater enlivened for the occasion, where the main authorities of the governing body of said university appeared, with words of joy for the satisfaction of delivering the title of medical surgeon to all applicants for revalidation on the appointed day. We all could see in our faces the immense happiness that invaded us and that was also reflected in the relatives who accompanied us, and that to a great extent the title was also dedicated especially to them since without the help of the relatives it would have been particularly impossible.
El acto transcurrió en un anfiteatro amenizado para la ocasión, donde comparecieron las principales autoridades del ente rector de dicha universidad, con palabras de júbilo por la satisfacción de en el día señalado entregar el título de médico cirujano a todos los aspirantes a revalida. A todos se nos notaba en el rostro la inmensa felicidad que nos invadía y que era reflejada también en los familiares que nos acompañaban, y que en gran medida también el titulo era dedicado especialmente a ellos ya que sin la ayuda de los familiares fuese sido particularmente imposible.
The photographs used are my property
Las fotografías usadas son de mi propiedad
You're lucky as you have moved to a country where you speak the same language. I can't validate my diploma anywhere in the world as the law is different. However, congratulations for the achievement as you can now continue your life as a doctor.
Hello, thank you for your comment. All jobs are dignified as long as doing good is about and covers your spiritual and material needs, but certainly validating university studies in a country that receives you as a son is a blessing. Thank you
Congratulations @jesusdiaz880924! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 800 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
Thank you
You're welcome @jesusdiaz880924
Support us back and vote for our witness.
You will get one more badge and may get bigger upvotes from us when we notify you.
Que decirte mi hermano, tu sabes que siempre has sido mi ejemplo y que juntos hemos pasado por mucho. Por eso cada logro que alcanzas es una victoria mía también. Que vengan más bendiciones 🙏
Gracias hermano y tu para mí igualmente. Miles de bendiciones para ti 🤗