Hola, queridos Hivers!
Después de 5 largos meses...
Estamos en Cumaná!!
✈️
Hi, dear Hivers
After 5 long months...
We Are finally in Cumaná
Comencemos por el principio...
Después de pasar la semana llena de emoción y misterio, llegó el día más esperado: el viernes.
Mi mamá compró los pasajes de avión para irnos a Cumaná el día viernes a las 10:50am, así que pedimos un Yummy dos horas antes para llegar a tiempo. Así que a las 7am nos despedimos de mi hermana y mi papá y partimos a Maiquetía.
✈️
Let's start from the beginning
After spending the week full of excitement and mystery, the most awaited day arrived: Friday.
My mom bought the plane tickets to go to Cumaná on Friday at 10:50am, so we ordered a Yummy two hours earlier to arrive on time. So at 7am we said goodbye to my sister and my dad and left for Maiquetía.
El taxista me agradó bastante! Muy simpatico, pasamos todo el viaje charlando sobre Caracas y sus lugares turísticos. También conocimos nuevos lugares en el camino y tomamos muchas fotos de el paisaje.
✈️
I liked the cab driver very much! He was very nice; we spent the whole trip chatting about Caracas and its touristic places. We also met new places on the way and took many pictures of the landscape...
Una vez en el aeropuerto, el taxista nos ayudó a bajar las maletas y se despidió con mucho cariño y deseándonos buenas vibras.
Pedimos las instrucciones para llegar a la taquilla de Conviasa, nos dieron nuestros pasajes, y empezamos a buscar a dónde teníamos que ir ahora jajaja.
✈️
Once at the airport, the cab driver helped us to unload our bags and said goodbye with love and wishing us good vibes.
We asked for directions to the Conviasa ticket office, they gave us our tickets, and we started looking around trying to figure out where to go next. hahaha.
Le preguntamos a un señor y ERA ESPAÑOL jajaja. Mi mamá y yo estábamos impresionadas escuchándolo, y bueno, él nos dió las indicaciones de cómo llegar a migración e ir a la puerta dónde debíamos esperar el avión.
✈️
We asked a man and he WAS SPANISH hahaha. My mom and I were impressed listening to him, and well, he gave us the directions on how to get to immigration and go to the gate where we had to wait for the plane.
Una vez allí pellizcamos unos snacks que habíamos llevado, fuimos baño, y en eso se hicieron las 10:50.
Llegó el avión se bajaron los pasajeros, y empezaron a revisarlo a ver si estaba apto para el viaje... y en eso tardaron una hora.
Luego otra hora más...
✈️
Once there, we grabbed some snacks we had brought, went to the bathroom, and at that time it was 10:50.
The plane arrived, the passengers got off, and they started to check the plane to see if it was fit to fly... and it took them an hour.
Then another hour...
--
Se hicieron las 2pm y seguíamos esperando. Estaba muy preocupada!!
Al rato nos avisaron que ya ese avión no podía ir a Cumaná, pero que llegaría uno de Porlamar que nos haría el viaje, gracias a Dios! Solo que llegaría a las 4pm.
✈️
It turned 2pm and we were still waiting. I was very worried!
After a while, they told us that the plane could not go to Cumana, but that one would arrive from Porlamar that would make the trip, thank God! Only that it would arrive at 4pm.
Y bueno, en el estrés de la espera mi mamá me llevó a pasear por las tiendas del aeropuerto.
Fuimos a muchas, y vendían cosas muy lindas. Todo iba bien, hasta que entramos a una librería, y tenían un libro para colorear de Harry Potter!
Y mi mamá no tuvo otra opción que comprármelo para tranquilizarme un poco.
✈️
And well, in the stress of the wait my mom took me to walk around the airport stores.
We went to many of them, and they were selling very nice things. Everything was going well, until we went into a bookstore, and they had a Harry Potter coloring book!
And my mom had no choice but to buy it for me to calm me down a bit.
Se aproximaba la hora en la que el avión llegaría y nos cambiaron de puerta. Todos salieron corriendo jajaja. Cómico, pero entendible, ya todos queríamos irnos!
Por fin llegó el avión, y dada mi condición, me pasaron de primera jeje. Ventajas jajajaja.
✈️
It was getting close to the time for the plane to arrive and they changed our gate. Everyone ran out hahaha. Comical, but understandable, we all wanted to leave!
Finally the plane arrived, and given my condition, I was allowed to board first, hehe. The perks of being a cáncer patients, hahaha.
Una vez allí, nos dieron las instrucciones para volar, y QUE MIEDO SENTÍ CUANDO DESPEGAMOS! Se sintió como si no había nada de gravedad en mi cuerpo jajaja. Fue loquísimo. Así que me dormí para no marearme.
✈️
Once there, we were given the instructions to fly, and WHAT FEAR I FEELED WHEN WE TAKE OFF! It felt like there was no gravity in my body at all hahaha. It was crazy. So I fell asleep so I wouldn't get dizzy.
Después de 30 minutos llegamos a nuestra apreciada Cumaná y nos recibieron mis abuelos, las mejores amigas de mi mamá: Michelle, Johanny, y mi queridísimos Andreína, Tomás y Adriana 🥹🥹🥹
✈️
After 30 minutes we arrived to our beloved Cumana and were welcomed by my grandparents, my mom's best friends: Michelle, Johanny, and my dearest Andreina, Tomas and Adriana 🥹🥹🥹🥹.
Mi abuelito me llevó una hermosa rosa, y el resto me sorprendió con su presencia y sus lágrimas de emoción y felicidad. Se supone que era una sorpresa jajajaja.
✈️
My Abuelito brought me a beautiful rose, and the rest surprised me with their presence and tears of emotion and happiness. My visit was supposed to be a surprise, but ...hahahaha.
Todos lloramos mucho y nos desesperamos esperando las maletas, ya que era muy tarde, y no había movimientoo! El coro nos estaba esperando a pesar de que su ensayo terminaba horas antes, y a mi me preocupaba mucho que ya estaba oscureciendo y algunos de ellos viven muy lejos debían irse en bus.
Llegaríamos a tiempo para ver a mis amigos?
Descúbranlo en el siguiente post 😉💜
✈️
We all cried a lot and got desperate waiting for our bags, as it was very late, and there was no movement! The choir was waiting for us even though their rehearsal ended hours before, and I was worried because it was getting dark and some of them live far away and had to leave by bus.
Would we make it in time to see my friends?
Find out in the following post...
Gracias por leer ✨✨
!LOL
!INDEED
lolztoken.com
You will be mist.
Credit: reddit
@manujune, I sent you an $LOLZ on behalf of nialalolleur
(8/10)
Delegate Hive Tokens to Farm $LOLZ and earn 110% Rewards. Learn more.
Que viaje más lindo, me alegra mucho saber que se reunieron. Exitos y bendiciones
Muchas gracias ✨🫂 amén 🙏🏻
que hermoso encuentro la verdad senti la emocion en las imagenes, ademas los paisajes de venezuela son hermosos. Espero que te puedas recuperar pronto y te mejores :D
Muchas gracias ✨😊 Que bueno que le haya gustado ☺️
Me alegra que estes bien bendiciones y que Dios te siga cuidando 🫂 que hermoso detalle el de tú abuelo 🌹 de seguro disfrutaron del coro 🙏 bendiciones
Muchísimas gracias 🥰 amén 😇
Te deseo mucha salud. Éxitos y muchas bendiciones.
Amén! 🙏🏻 Muchas gracias ✨
A delayed flight is never fun. It brings me lots of anxiety too! But happy to hear you made it to your destination safely and had fun exploring it!
Thank you! 🤗🙌🏻
Que alegría que estés de vuelta June!! Eres la mejor, no lo olvides. 🌹🌹🌹
Muchas gracias ✨😊
(8/10)
@manujune! @nialalolleur Totally agrees with your content! so I just sent 1 IDD to your account on behalf of @nialalolleur.
leyendo con emoción esta publicación y voy directo a leer la continuación. Que bonito reencuentro. 👏😃
Gracias! 😊🫂