No estamos preparados para pasar por situaciones difíciles en la vida
We are not prepared for difficult situations in life.
Reciban todos los miembros de #hive un caluroso abrazo 🫂 hoy 31 de Diciembre, deseo para que se encuentren en familia y sobre todo con mucha salud.
Receive all #hive members a warm embrace 🫂 today December 31, I wish for you to be with family and above all with lots of health.
Hace aproximadamente 6 meses mi padre Jesús Becerra sufrió un ACV HEMORRAGICO, causándole inmovilidad en la pierna izquierda.
Approximately 6 months ago my father Jesús Becerra suffered a hemorrhagic stroke, causing immobility in his left leg.
Yo estaba en casa de mi madre y mi padre se encontraba solo en su casa durmiendo un 19 de Junio del presente año 2024 en horas de la noche y a eso de las 8pm aproximadamente recibí una llamada telefónica de un vecino que me informa que mi papá se encontrada dando gritos de auxilio sin poder moverse.
I was at my mother's house and my father was alone in his house sleeping on June 19, 2024 at night and at approximately 8pm I received a phone call from a neighbor informing me that my father was screaming for help and could not move.
Inmediatamente agilice para trasladarme hasta su casa y auxiliarlo, al llegar me encontré con muchos vecinos alrededor de la casa con la intención de ayudar, ingresé a la casa y mi papá estaba en la cama inmóvil Pero consiente, gracias a una señora vecina de mi papá, me prestó una silla de ruedas para trasladarlo al centro hospitalario más cercano.
I found many neighbors around the house with the intention of helping, I entered the house and my dad was in bed motionless but conscious, thanks to a neighbor lady of my dad, she lent me a wheelchair to move him to the nearest hospital.
Allí primeramente le tomaron la tensión, la cual estaba en 200/110 y le colocaron unas gotas debajo de la lengua para estabilizarlo, me entregaron una orden para ingresarlo al hospital.
There they first took his blood pressure, which was 200/110 and placed some drops under his tongue to stabilize him, and gave me an order to admit him to the hospital.
Entre los vecinos me ayudaron económicamente para trasladarlo a esa hora de la noche, mi padre no se podía mover su cuerpo estaba muy rígido.
The neighbors helped me financially to move him at that time of the night, my father could not move his body was very stiff.
Antes de llegar al Hospital llevamos a mi papá al Cardiológico el cuál queda muy cerca y le hicieron una evaluación médica y me entregaron está Referencia Médica.
Before arriving at the hospital, we took my dad to the Cardiologic which is very close and they did a medical evaluation and gave me this medical referral.
Al llegar al Hospital Central lo examinan y me dicen que tiene que quedarse para que sea diagnosticado por un especialista, realizarle unos exámenes y placas que allí no le podían hacer.
When I arrived at the Central Hospital they examined him and told me that he had to stay there to be diagnosed by a specialist, to have some tests and x-rays that could not be done there.
Yo sentía que el mundo se me hacía pequeño, de saber que no contaba físicamente con el apoyo de algún familiar o amigos en ese momento en el hospital.
Sin embargo, las cosas se fueron desarrollando poco a poco.
I felt that the world was becoming small for me, knowing that I did not have the physical support of any family or friends at that moment in the hospital.
However, things developed little by little.
Al día siguiente el medico especialista le ordenó hacer unos estudios en una clínica privada, Pero no contaba con los recursos económicos para ese momento.
The next day the specialist doctor ordered him to undergo some tests in a private clinic, but he did not have the financial resources at that time.
Mi papá estaba estable gracias a Dios y gracias a eso me dijeron que podía llevarlo a su casa, realmente no iba hacer nada allí sin hacerle las correspondientes placas.
My dad was stable, thank God, and thanks to that I was told I could take him home, I really wasn't going to do anything there without getting him x-rayed.
Al pasar los días mis hermanas, familiares y yo logramos reunir los recursos económicos para realizarle, sus exámenes médicos, placas y comprar las medicinas.
As the days went by, my sisters, family members and I managed to gather the economic resources to get her medical exams, x-rays and medicines.
Han pasado días de angustia y desesperación porque de sus hijas la única que se encuentra más cercana soy yo como familiar directo, tuve que tomar la decisión de dejar de trabajar, me enfrenté a muchas situaciones sola con el, por ejemplo como no puede caminar su aseo personal es en cama, sin embargo obtuve mucha ayuda de diferentes vecinos amigos que me ayudaron a trasladarlo para su correspondiente higiene.
It has been days of anguish and despair because of his daughters the only one who is closer is me as a direct relative, I had to make the decision to stop working, I faced many situations alone with him, for example as he can not walk his personal hygiene is in bed, however I got a lot of help from different neighbors friends who helped me to move him for his corresponding hygiene.
Quiero también expresar que toda la atención que pude darle a mi papá se la brindé con amor y cariño, el siempre fue mi ídolo, un hombre muy apuesto e inteligente.
I also want to express that all the attention I could give to my dad I gave him with love and affection, he was always my idol, a very handsome and intelligent man.
Entre las acciones que acordamos determinar como familia para el Cuidado de mi papá, es que yo sólo podía Cuidarlo durante 1 mes debido a que tenía que continuar trabajando y en vista de que se estaba aproximando ese tiempo decimos ingresarlo en una casa hogar.
En ese lugar duró aproximadamente 22 dias, en mi opinión el lugar era muy agradable, Pero la realidad es otra, mi padre no se adapto y en consecuencia tuvieron que cedarlo en consecuencia le nacieron unas escaras *** y se deshidrato mis hermanas y yo tomamos la decisión de llevarlo nuevamente a casa.
In that place he lasted approximately 22 days, in my opinion the place was very nice, but the reality is different, my father did not adapt and consequently they had to give him up, as a consequence he got bedsores and dehydrated, my sisters and I took the decision to take him back home.
Yo aún no tenía en concreto un trabajo y me hice cargo de él nuevamente, en esta oportunidad la enfermedad de mi papá ya estaba más avanzada y mucho más complicada debido a los medicamentos que le recetaron en el lugar de cuidado, en consecuencia se me hacía más difícil el día a día con él.
I still didn't have a concrete job and I took care of him again, this time my dad's illness was already more advanced and much more complicated due to the medications he was prescribed at the place of care, consequently it was more difficult for me to live with him on a day to day basis.
De pronto una luz iluminó el desarrollo de mis días en convivencia con mi papá, una hermana de él es decir, mi tía la única tía que tengo por parte de mi papá me dijo que lo llevará a su casa para ella junto a sus hijas mis primas hacerse cargo de él, ellos cubren su comida y cuidado y nosotros sus hijas los pañales y las medicinas, desde el día 11 de septiembre del presente año mi papá se encuentra bajo el cuidado de su familia y gracias a la misericordia de Dios.
Suddenly a light illuminated the development of my days in coexistence with my dad, a sister of his, that is, my aunt, the only aunt I have on my dad's side told me to take him to her house so that she and her daughters, my cousins, could take care of him, they cover his food and care and we, his daughters, cover the diapers and medicines, since September 11 of this year my dad is under the care of his family and thanks to God's mercy.
Estaré eternamente agradecida con la familia de mi papá es una acción que no siempre sucede de esa forma, ahora tenemos que entre todas mis hermanas y yo conseguir los recursos para cubrir los gastos de la enfermedad de mi padre.
I will be eternally grateful to my father's family, it is an action that does not always happen that way, now all my sisters and I have to find the resources to cover the expenses of my father's illness.
Hubo un señor que me donó un bulto de pañales, eso fue una gran bendición.
En realidad nunca me ha faltado ayuda, apoyo y bendiciones en esta situación tan difícil, le doy Gracias Infinitas a Dios porque siempre ha colocado en el momento preciso la solución para enfrentar este proceso con mucha fortaleza.
There was a man who donated me a package of diapers, that was a great blessing.
In reality I have never lacked help, support and blessings in this difficult situation, I give infinite thanks to God because He has always placed at the right time the solution to face this process with great strength.
Excelente publicación mi estimada amiga @solanaya94
Gracias, por leer tanto tiempo sin saber de ti amigo, pero han ocurrido tantos cambios en mi vida últimamente, que aveces me siento tan colapsada. Pero Dios no abandona.
Esperamos que su padre mejore lo suficiente para que inicie la rehabilitación pertinente y se disminuyan los gastos y riesgos por la inmovilización.
Le enviamos muchos saludos y deseos de que este año nuevo sea mejor para toda la familia.
Gracias por apoyar a Aliento como proyecto. Si tienes dudas puedes escribir en nuestro servidor, en el canal #dudasypreguntas, donde con gusto te atenderemos.
Gracias por su palabra de apoyo. Lo sabré valorar.
Deseo que pronto se mejore tu papá
Saludos @solanaya94
Gracias infinitas, es una situación que te desorienta por no saber que hacer y tener siempre que tomar la mejor decisión para todo.
Hola me alegra mucho que encontraste el apoyo de familiares y amigos. Dios siempre está allí en los momentos más difíciles lo importante es siempre tener fe y estar unidos, suerte con la recuperación de tu padre gracias por compartir tu experiencia.
Agradecida por leer, es un gran detalle de tu parte lo valore siempre, que Dios Bendiga y proteja tu camino en este nuevo año 2025 y los próximos por venir.
Amén 🙏🙏 gracias por tus buenos deseos 🤗😊😊