You are viewing a single comment's thread from:

RE: Podcast | Consejos para mejorar nuestras publicaciones en Hive

in Aliento3 years ago

Buen podcast, aunque un tema con diferentes caras o al menos eso pienso yo, porque en primer lugar que es CALIDAD, los temas son enormemente variados y no creo que existan en las comunidades el personal idóneo "especialista" en el tema para decir que un post es de calidad, la calidad la estamos basando en lo que la COMUNIDAD dicta se haga, otro de los temas, si alguien entra por su cuenta y no tiene contacto con una comunidad sus post reflejaran $0.00 siempre y sus post pueden ser de mucha calidad.

Y muchas veces también hay post deficientes en contenido en formato y hasta en sentido y a los 30 minutos ves esa publicación con $40, por el simple hecho de pertenecer a una comunidad, creo que eso a la larga también seria un acto abusivo, en Steemit se dio mucho eso, si mencionaron que en Steemit sufrían de votos muy bajos y de pocas recompensas, veiamos post de "porquería" una foto hoy comí pasto, fui a tal lugar y gracias y por ser parte de una comunidad ese raquítico post a la media hora tiene $100 y hasta la fecha se siguen esas conductas, entonces estamos lejos de poder decir que es de calidad y que no.

Lo importante es crear un blog personal, un espacio que hable de tus aficiones de tu camino en Hive de aquellos temas que te gustan dentro del mundo en la web o fuera de ello, respetar el material que no es tuyo, contribuir con algo que haga diferencia no tener que ser cuadrado por cumplir expectativas, de lo contrario veremos comentarios de como no justificaste tu texto, como te comiste puntos, como tu traducción no complace al publico anglo tu post tiene $0.00 después de dos dias, ha pero como tu eres parte de una cabeza de algún proyecto o tienes la posibilidad de contar con mas de 15.000 HP y eructas y te votan $100 a la media hora... esto lo he visto mucho entre la comunidad Alemana.

Espero no ser mal entendido, pero creo que para medir calidad y contenido en muchas de las publicaciones que vemos día a día aquí deberíamos de tener al menos algo que nos otorgue mínimamente el derecho de hablar de calidades.

Y respecto a la traducción de nuestras publicaciones o al menos como yo las veo es porque nosotros los hispanohablantes somos siempre cordiales, difícilmente veremos en post gringos una traducción y todo gracias a que en todo el mundo se menciona que el INGLES debe de ser el idioma universal, existen post de Ucrania traducimos al ingles desde el traductor de google, existen post en Aleman traducidos desde google, yo creo que deberla de ser pasable que un post en español contemple una breve y quiza mal traducida versión en ingles, de lo contrario y si mi ingles es de mucha calidad no escribo en español solo en ingles, porque se que los hispanohablantes se tomaran la molestia de traducir el post porque esta tan sencillo como poner traducir pagina.

Bueno mi sincera opinión.

Sort:  

Como dije en el podcast, la cantidad de recompensa o la falta de la misma, no dice que una publicación sea de calidad o no. Por otro lado, siempre he dicho que los administradores de las comunidad o los creadores de las mismas y sus moderadores, deberían tener conocimiento del nicho sobre el cual trata esa comunidad en cuestión y así poder valorar o calificar según lo que considere bajo sus criterios que pueda ser de "calidad" y que no. En sí, la calidad varía mucho del ojo que vea la publicación, pero existen algunas que yo podría decir desde mi ojo, que tienen poco esfuerzo, para no usar la palabra "calidad".


Claro que es válido usar el traductor, yo lo hago y lo dije. Pero también buscar escribir bien en español, para así ayudar a que la traducción se vea mejor, no por otros, si no por nosotros mismos, para crecimiento personal. Tienes razón en decir que pocas veces vemos a "gringos" traducir sus publicación al español para nosotros, es un tema bastante hablado. Necesitamos más inversores hispanos y testigos.

Saludos, y gracias por tu comentario. 😉

El mejor comentario, y muy necesaria esa conversacion

Yo intenté durante un tiempo postear también en los dos idiomas pero siendo posts tan largos se hacía confuso o tedioso. Continuaré compartiendo bilingüe todo lo que pueda. Pero también sé que casi todos los hispanohablantes esta comunidad hablan los dos idiomas aquí comparten en ambos. Así que espero me disculpen si continúa el blog en inglés. La verdad nunca tuve suerte para obtener el voto de Cervantes aunque no tome la iniciativa de hacer post también el español por ese motivo. Es simplemente una cuestión de tiempo y de textos muy largos.