Los domingos me ponen sensible, y sí, hoy los extraño un poco más.
Sundays make me sensitive, and yes, I miss them a little more today.
Haber disfrutado a mis abuelos fue un privilegio. Han sido el regalo más bonito de mi infancia. Jamás pude encontrar en otras personas su complicidad, su ternura, sus abrazos. A veces los sueño, y es mágico que sigan vivos en mi corazón.
It was a privilege to have enjoyed my grandparents. They have been the most beautiful gift of my childhood. I could never find in other people their complicity, their tenderness, their hugs. Sometimes I dream of them, and it is magical that they are still alive in my heart.
Imagino cómo sería tenerlos en este momento conmigo. Imagino a mi abuela cebándome unos mates mientras hablamos de mi boda. Y me imagino bailando el vals con mi abuelo vestido de traje. Es inevitable fantasear.
I imagine what it would be like to have them with me right now. I imagine my grandmother baking me some mates while we talk about my wedding. And I imagine waltzing with my grandfather in a suit. It's inevitable to fantasize.
Observa esta foto, ¿qué ves? Es la representación más gráfica de mis abuelos en mi vida. Los recuerdo así, juntos. Aunque los últimos años se habían separado. Disculpen el cliché, pero éramos tan felices y no lo sabíamos.
Look at this picture, what do you see? It is the most graphic representation of my grandparents in my life. I remember them like this, together. Although the last few years they had separated. Excuse the cliché, but we were so happy and didn't know it.
La abuela Betty / Grandma Betty
¿Cómo hablar de ella sin que se me piante un lagrimón?
Con su partida se fue una parte de mí. Esa mujer valiente y emprendedora, se desvivía por darme amor. Fui su primer nieta, y la única por muchos años. La malcriada, sí también.
Cómo cuesta expresar en palabras todo lo ella representó en mi vida. Siento que escribir este texto es poco, y a la vez eterno.
How can I talk about her without tearing up?
With her departure, a part of me was gone. That brave and enterprising woman, she went out of her way to give me love. I was her first granddaughter, and the only one for many years. The spoiled one, yes also.
How hard it is to express in words everything she represented in my life. I feel that writing this text is too little, and at the same time eternal.
Y es que si has llegado hasta acá, estarás comprendiendo de lo que hablo. Ese sentimiento tan sublime e inigualable de extrañar a un abuelo.
Todavía puedo sentir el aroma a sus comidas, su voz diciéndome "mi negra", su mirada tan profunda y cálida. Hago fuerza por retener los recuerdos, son lo único que nos queda en estos días de nostalgia.
And if you have come this far, you will understand what I am talking about. That sublime and incomparable feeling of missing a grandfather.
I can still smell the aroma of his food, his voice telling me "mi negra", his gaze so deep and warm. I try hard to hold on to the memories, they are the only thing we have left in these days of nostalgia.
De chica fue abuela, de grande fue madre. Se hizo cargo de mi hermano y de mí mucho tiempo. Eso nos marcó más a fuego su ausencia. El tiempo sana y ese fue nuestro salvavidas.
A pesar de todo la recuerdo con alegría, aunque su enfermedad no nos dejó despedirnos con palabras, siento que sí lo hicimos a nuestro modo.
When she was a child she was a grandmother, when she grew up she was a mother. She took care of my brother and me for a long time. That's what made us more marked by her absence. Time heals and that was our lifeline.
In spite of everything I remember her with joy, although her illness did not allow us to say goodbye with words, I feel that we did it in our own way.
El abuelo Julio / Grandpa Julio
Mi abuelito se fue más temprano, nos quedó un sabor amargo de su partida. Nunca supimos si realmente fue su decisión, solo Dios sabrá si fue así.
El abuelo Julio era policía, un hombre de carácter. Transmitía dureza y autoritarismo. Sin embargo yo pude conocer su esencia...
My grandfather left earlier, we were left with a bitter taste of his departure. We never knew if it was really his decision, only God will know if it was.
Grandpa Julio was a policeman, a man of character. He transmitted hardness and authoritarianism. However, I was able to get to know his essence...
Él se encargó de generar los más bonitos anclajes de mi infancia.
Recuerdo que todos los domingos me visitaba y jamás se olvidaba traer bajo el brazo la Revista Billiken (una revista infantil que tenía edición todos los domingos) y golosinas para la semana escolar. Esperaba con ansias su visita y claro que su regalo!
Le pedía que me rasque la espalda cada vez que lo veía, siempre cumplía mis pedidos y terminaba su sesión con cosquillas que me hacían llorar de risa.
Admiraba a mi abuelo, era gigante para mis ojos. Así decido recordarlo.
He was in charge of generating the most beautiful anchors of my childhood.
I remember that every Sunday he would visit me and he never forgot to bring under his arm the Billiken Magazine (a children's magazine that was published every Sunday) and candies for the school week. I looked forward to his visit and of course his gift!
I would ask him to scratch my back every time I saw him, he always complied with my requests and ended his session with tickles that made me cry with laughter.
I admired my grandfather, he was a giant in my eyes. So I choose to remember him.
Ellos fueron mis abuelos maternos.
Fueron sobre todo ejemplo.
Me enseñaron los valores con los que hoy me manejo en la vida. Ética, humildad, trabajo duro y a ser incondicional con los míos.
En mi catarsis solo resta dar las gracias por haber tenido el honor de coincidir en esta vida.
They were my maternal grandparents.
They were above all examples.
They taught me the values that I live by today. Ethics, humility, hard work and to be unconditional with my loved ones.
In my catharsis it only remains to say thank you for having had the honor of coinciding in this life.
Y si tú tienes los tuyos, disfrútalos por favor.
And if you have yours, please enjoy them.
✨See you in the next one and have a nice day or start of a nice day✨
📝Daiana.
Traducido en Deelp / Translated in Deelp
Collages hechos en Canva / Collages made in Canva