Los malos escenarios también forman parte del camino, aprendamos de ellos 🙏🏻💖 | Por: @marilegny.

in Catarsis2 years ago

¡Hola hola, queridos amigos de Catarsis! Me emociona mucho realizar por primera vez una publicación en esta comunidad y espero sea el inicio de muchas más, ya que siempre he pensado que escribir es desahogarse y creo que en cualquier cosa de la vida, cada día, tendremos una nueva reflexión y por ende, algo nuevo que aprender.

Hello hello, dear friends of Catarsis! I am very excited to make a publication in this community for the first time and I hope it will be the beginning of many more, since I have always thought that writing is letting off steam and I believe that in any life, every day, we will have a new reflection and therefore, something new to learn.

El día de hoy quiero hablarles un poco sobre el viaje más reciente que he realizado y las cosas que sucedieron que tal vez, pudieron evitar de alguna manera u otra llegar a mi destino y como todas esas cosas hicieron de un recorrido bien cansado, una odisea llena de aprendizajes, así que sin más, comencemos con la historia.

Today I want to talk to you a little about the most recent trip I have made and the things that happened that perhaps, in some way or another, could have prevented me from reaching my destination and how all those things made an odyssey out of a very tiring journey, one filled with lots of learnings, so let's start with the story time.

InShot_20221024_142010972(0) (1).gif

Los malos escenarios también forman parte del camino, aprendamos de ellos. | Por @marilegny


▪️ Story time ▪️


Después de ciertos cambios en una planificación por motivos ajenos a nuestra voluntad, debía adelantar un viaje que sería para fin de mes ya que sería el bautizo de mi pequeña sobrina y como su futura madrina, debía estar presente para cumplir este cometido y ahí es cuando todo comienza, en la coordinación del viaje desde el momento de averiguar las salidas, ya que viajaría en autobús desde la ciudad de Maracay hasta la ciudad de Cumaná, cuyo camino aproximado es de 08 horas siempre y cuando no hayan inconvenientes. Además, debido al tema de las lluvias, deslaves e inundaciones en la zona y en algunas ciudades del país, creí conveniente viajar en la mañana puesto que sería un poco más seguro que viajar en la madrugada dadas estas condiciones, entonces viajaría el día viernes en la mañana para llegar tranquilamente en la tarde y poder asistir al día siguiente a este compromiso, el detalle era que una sola de las varias líneas que viajan a esta ciudad, era la única que ofrecía salir de mañana y debía esperar confirmación ese mismo día sobre la salida, pero realmente lo había afirmado como algo seguro.

After certain changes in planning for reasons beyond our control, I had to advance a trip that would be for the end of the month since it would be the baptism of my little niece and as her future godmother, I had to be present to fulfill this task. and that is when it all begins, in the coordination of the trip from the moment of finding out the departures, since it would travel by bus from the city of Maracay to the city of Cumaná, whose approximate journey is 08 hours as long as there are no inconveniences. In addition, due to the rains, landslides and floods in the area and in some cities of the country, I thought it convenient to travel in the morning since it would be a little safer than traveling at dawn given these conditions, so I would travel on Friday in the morning to arrive quietly in the afternoon and be able to attend this appointment the following day, the detail was that only one of the several lines that travel to this city was the only one that offered to leave in the morning and had to wait for confirmation that same day about the exit, but he had really stated it as a sure thing.

No obstante, bien dicen que en esta vida nada es seguro y apenas una hora y media antes de lo que sería mi salida de autobús, me llaman para indicarme que ese día no abría salida para Cumaná sino que el bus llegaría hasta Puerto la Cruz, ya que de ahí se desviaría a la ciudad de Maturín. Esto me puso en un aprieto ya que la hora de llegada era incierta y realmente no podía arriesgarme a viajar en la tarde, ya que el bautizo sería al otro día a las 08am. Mi cabeza se volvió loca y traté de hallar la mejor solución en un corto periodo de tiempo ya que me dieron solo unos minutos para decidir si igual me iría en ese bus hasta Puerto la Cruz y después de ciertas llamadas, decidí que viajar en ese momento sería la mejor opción, así que terminé de alistarme y me dirigí hacia el terminal de pasajeros.

However, they well say that in this life nothing is certain and just an hour and a half before my bus departure, they call me to tell me that that day there was no exit for Cumaná but that the bus would reach Puerto la Cruz, since from there it would be diverted to the city of Maturín. This put me in a bind since the arrival time was uncertain and I really couldn't risk traveling in the afternoon, since the baptism would be the next day at 08am. My head went crazy and I tried to find the best solution in a short period of time since they gave me only a few minutes to decide if I would still go on that bus to Puerto la Cruz and after some calls, I decided that traveling at that time would be the best option, so I finished getting ready and headed towards the passenger terminal.

Al llegar a eso de las 08:10am, confirmé y facturé mi boleto y me senté a esperar a la salida, que sería a las 08:30am. Los minutos pasaban y yo sólo rogaba que todo se diera a tiempo, ya que tenía las horas bien medidas para llegar a buena hora a Puerto la Cruz y pasar la noche en donde una hermana de la vida que vive en Barcelona y poder emprender mi viaje bien temprano por la mañana, con un tío que también iría al bautizo y se encontraba en esta ciudad. Sin embargo, el tiempo seguía pasando y al final, el bus llegó a las 09:30am, para terminar saliendo a las 10. Esto fue muy estresante ya que estábamos cerca de la hora pico y no me equivoqué, porque en la subida a Tazón, antes de llegar a Caracas, había una gran congestión vehicular que nos hizo tardar bastante. Además, el bus haría paradas en el Terminal de Oriente para hacer transbordo, ya que en el bus que iba también iban personas que viajaban hacia Puerto Ordaz, así que eso fue más tiempo que se sumó, aunado al hecho de que al encargado del autobús le fallaron las cuentas y no le cuadraba el número de puestos, en fin, una locura pero qué les puedo decir, estamos en Venezuela y estas cosas tienen una alta posibilidad de suceder.

Arriving at around 08:10am, I confirmed and billed my ticket and sat down to wait for departure, which would be at 08:30am. The minutes passed and I only prayed that everything would happen on time, since I had well-measured hours to arrive at a good hour in Puerto la Cruz and spend the night where a sister of life who lives in Barcelona and be able to start my trip very early in the morning, with an uncle who was also going to the baptism and was in this city. However, time kept passing and in the end, the bus arrived at 09:30 am, to end up leaving at 10. This was very stressful since we were close to rush hour and I was not mistaken, because on the way up to , before arriving in Caracas, there was a great vehicular congestion that made us take a long time. In addition, the bus would make stops at the Oriente Terminal to transfer, since people traveling to Puerto Ordaz were also on the bus, so that was more time added, coupled with the fact that the bus manager had some issues with the number of passengers failed and this might be kinda crazy but what can I tell you, we are in Venezuela and this things may happen.

InShot_20221024_141809718.jpg

Caracas Caracas💖 | Por @marilegny


En este punto estaba bien estresada ya que era mediodía y aún no salíamos de Caracas, y evidemente cuestionando mi decisión y aunque realmente me hubiera gustado viajar el día anterior, no tenía el dinero necesario para hacerlo y debía esperar al transcurso del día a que llegara. Decidí dejar de preocuparme un poco ya que, estas cosas no las podía controlar y me coloqué mi antifaz para dormir un ratito en lo que el bus arrancó. Si dormí un buen rato e iba relativamente cómoda, no por el asiento en sí porque estaba deteriorado pero sí porque iba viajando sola en el puesto y fue algo que agradecí mucho. En un momento también comí algo cuando atacó el hambre y es que, obviamente salí de mi casa bien preparada con una dotación de comida y algunas golosinas ya que el viaje es largo y algo incierto, ya que nunca sabemos que puede pasar en el camino.

At this point I was very stressed since it was noon and we still hadn't left Caracas, and obviously questioning my decision and although I really would have liked to travel the day before, I didn't have the money to do it and I had to wait for the day to arrive. . I decided to stop worrying a bit since I couldn't control these things and I put on my mask to sleep for a while while the bus started. I slept for a long time and was relatively comfortable, not because of the seat itself because it was damaged, but because I was traveling alone in the seat and it was something that I was very grateful for. At one point I also ate something when hunger struck, and obviously I left my house well prepared with a supply of food and some sweets since the journey is long and somewhat uncertain, since we never know what might happen along the way.

Dormí un ratito más hasta que llegamos a Boca de Uchire, que es un pueblito del Estado Anzoátegui que limita con el estado Miranda y que es donde los buses suelen hacer paradas cuando viajan hacia Oriente y la verdad pensé que dado al retraso, no nos pararíamos pero bueno, resulta ser que en ese parador es en donde los chóferes tienen su beneficio de comida, así que nos tocó esperar un rato para poder continuar con el viaje y a este punto ya eran las 03.30pm, y si el bus iba a buena velocidad, sin más paradas e inconvenientes, debía llegar antes de las 06 pm pero como se han de imaginar, mis esperanzas eran más grandes de la realidad que ya estaba cerca de llegar.

I slept a little longer until we reached Boca de Uchire, which is a small town in Anzoátegui state that borders Miranda state and is where the buses usually stop when they travel to the East and I honestly thought that given the delay, we would not stop but well, it turns out that in that parador is where the drivers have their food benefit, so we had to wait a while to be able to continue with the trip and at this point it was already 03:30 pm, and if the bus was going at a good speed , without more stops and inconveniences, I had to arrive before 06 pm but as you can imagine, my hopes were higher than the reality that I was already close to arriving.

InShot_20221024_142616572.jpg

Popurrí | Por @marilegny


Después de arrancar y no muy lejos de Boca de Uchire, nos enfrentamos a una gran tranca y al principio no sabíamos el motivo, pero conforme íbamos avanzando nos dimos cuenta de algunos derrumbes, pedazos de carretera donde sólo había tierra y en otras porciones algo de fango debido a inundaciones y mientras estábamos en la cola, se hacía muy complicado el paso ya que habían bastantes gandolas y autobuses en un pase bien estrecho y deteriorado, que ralentizaban todo el proceso.

After starting and not far from Boca de Uchire, we faced a big roadblock and at first we didn't know the reason, but as we moved forward we noticed some landslides, pieces of road where there was only dirt and in other portions were somewhat muddy due to flooding and while we were in the queue, the passage became very complicated since there were quite a few trucks and buses in a very narrow and deteriorated pass, which slowed down the entire process.

InShot_20221024_143016426.gif

Caos vial. | Por @marilegny


Al ir llegando a localidad de Clarínes pude visualizar lo que creo que fue la raíz de todo esto y lo que provocó todo el caos vehicular, y fue la gran inundación que se dio en la zona. Primero me impresionó lo alto que es estaba el río, muchas veces he viajado y pasado por allá y jamás lo había visto así. De hecho, este río se desbordó y tomó parte de la carretera pero en este punto ya había bajado un poco,lo que realmente era una situación terrorífica de imaginar, ya que cuando ocurren eventos naturales como este es algo que la mano del hombre no puede frenar, sólo la misma naturaleza puede y es una situación muy agobiante. Además, también el río salió de su cause y múltiples árboles quedaron inundados, como puede verse en el siguiente gif más sin embargo, lo peor que podía percibir en este trayecto aún no llegaba.

As I arrived at the town of Clarínes I was able to visualize what I think was the root of all this and what caused all the vehicular chaos, and it was the great flood that occurred in the area. First, I was impressed by how high the river was, many times I have traveled and passed through there and I had never seen it like this. In fact, this river overflowed and took part of the road but at this point it had already gone down a bit, which was really a terrifying situation to imagine, since when natural events like this occur it is something that the hand of man cannot stop, only nature itself can and it is a very overwhelming situation. In addition, the river also came out of its cause and multiple trees were flooded, as can be seen in the following gif, however, the worst that I could perceive on this journey had not yet arrived.

InShot_20221024_143332539.gif

Río Unare. | Por @marilegny

Al avanzar un poco más vi la afectación real de todo eso, mucho más que un simple caos vehicular y fue observar muchas viviendas rurales muy humildes que fueron arropadas por el agua. Mi impresión fue tanta que no pude evitar dejar unas lágrimas salir porque al ver ese escenario, mi mente viajó imaginando tantas cosas, lo que pudieron sufrir esas personas en esos momentos de desesperación y lo difícil que es recuperarse después de algo como esto, en un país donde poder adquirir cualquier cosa supone un gran sacrificio...

** As I advanced a little more I saw the real affectation of all that, much more than a simple vehicular chaos ** and it was to observe many very humble rural houses that were wrapped in the water. My impression was so much that I could not help but let some tears go out because when I saw that scenario, my mind traveled imagining so many things, what these people could suffer in those moments of despair and how difficult it is to recover after something like this, in a country where being able to acquire anything is a great sacrifice ...

InShot_20221024_154952127.gif

Sin palabras. | Por @marilegny


Después de ver este duro escenario, salimos de la tranca y llegamos a la localidad de Clarínes, donde por fin recuperé la señal telefónica porque al cabo de estas dos horas en cola, no tuve señal y toda mi situación estaba descontrolada porque ya eran las 06pm, y aún me faltaba al menos hora y media de camino.

After seeing this hard scenario, we left La Tranca and arrived at the town of Clarínes, where I finally recovered the telephone signal because after these two hours in line, I had no signal and my whole situation was out of control because it was already 06pm, and I still had at least an hour and a half on the way.

Mi hermana de la vida estaba esperándome y le dije que se fuera a su casa, ya que sé había hecho tarde y trataría de buscar otra opción, entonces acudí a mi mamá para que unos amigos suyos me auxiliaran, y gracias a Dios eso fue posible ya que sí se encontraban en su casa. Estos amigos de mamá son realmente familia para mí, son prácticamente mis tíos a los que quiero y respeto mucho desde muy pequeña, y me siento muy cómoda y feliz en su compañía, incluso más que cualquier tío consanguíneo jaja.

My sister in life was waiting for me and I told her to go home, since I know it was late and I would try to find another option, so I went to my mom so that some of her friends would help me, and thank God that was possible. since they were at home. These friends of mom are really family to me, they are practically my uncles whom I love and respect a lot since I was very little, and I feel very comfortable and happy in their company, even more than any blood uncle haha.

El resto del camino transcurrió con tranquilidad y terminé llegando a Puerto la Cruz casi a las 08pm, pero ya mis tios de la vida estaban esperando por mí y pude quedarme con ellos esa noche, además de hablar muchísimo ya que hace un tiempo no compartía con ellos, que fue lo positivo de todo este cambio a última hora. Aunque me acosté a dormir muy tarde, me desperté muy temprano ya que a las 06am debía estar lista para que mi tío me buscará a esa hora, y pudiéramos viajar a la ciudad de Cumaná, que queda aproximadamente a 01 hora y 40 minutos de Puerto la Cruz, y gracias a Dios llegamos sin contratiempos y justo a tiempo para el bautizo, a las 08am.

The rest of the way passed calmly and I ended up arriving in Puerto la Cruz almost at 08pm, but my uncles in life were already waiting for me and I was able to stay with them that night, in addition to talking a lot since I had not shared with them for a while. them, which was the positive of all this change at the last minute. Although I went to sleep very late, I woke up very early because at 06am I had to be ready for my uncle to pick me up at that time, and we could travel to the city of Cumaná, which is approximately 01 hour and 40 minutes from Puerto the Cross, and thank God we arrived safely and just in time for the baptism, at 08am.

IMG_20221025_142121.jpg

Después del bautizo. | Por @marilegny


Ya en este momento me sentía tranquila porque había cumplido con mi compromiso de estar el día y fecha acordados, y ya había quedado atrás todo lo que había pasado para llegar hasta allí pero sin duda había reflexionado sobre tantas cosas y había aprendido tanto, que la angustia y preocupación había pasado a segundo plano pero en fin, ¿qué tanto fue "eso" que aprendí?

Already at this moment I felt calm because I had fulfilled my commitment to be on the agreed day and date, and everything that had happened to get there had already been left behind, but without a doubt I had reflected on so many things and had learned so much that the anguish and worry had gone into the background but anyway, how much was "that" that I learned?

Aprendí que nada en esta vida es por sentado, aprendí que hay tanto que debemos valorar ya que muchas veces nos quejamos y nos enfocamos en querer más, y que no nos damos cuenta de lo que hemos logrado hasta ahora y de lo que tenemos a nuestro alrededor. Aprendí que muchas veces la familia que te da la vida vale mucho más que la que te da la sangre, porque no importa la fecha, día y hora, siempre estarán allí para apoyarte. Aprendí que el tiempo de Dios es realmente perfecto y aunque todo parezca complicarse, siempre las cosas se ponen en su lugar. Aprendí que a veces, cuando las cosas no se dan como esperas, son señales que te da la vida para preguntarte si tal vez, estás tomando la mejor decisión. Sin duda, este viaje además de experiencias me ha regalado mucho más y es muy grato poder compartir todo esto con ustedes... Nos vemos en el próximo🙏🏻💞

I learned that nothing in this life is taken for granted, I learned that there is so much that we must value since many times we complain and focus on wanting more, and that we do not realize what we have achieved so far and what that we have around us. I learned that many times the family that gives you life is worth much more than the one that gives you blood, because no matter the date, day and time, they will always be there to support you. I learned that God's time is really perfect and although everything seems to be complicated, things always fall into place. I learned that sometimes, when things don't turn out the way you expect, they are signs that life gives you to ask yourself if perhaps you are making the best decision. Without a doubt, this trip, in addition to experiences, has given me much more and it is very pleasant to be able to share all this with you... See you in the next one🙏🏻💞

 "png_20220522_040548_0000.png"

Banner creado en la aplicación Canva. | Por @marilegny


Todo el material digital fue realizado por mi persona, con mi celular, modelo POCO X3 Pro, con uso exclusivo para Hive Blog.
All the digital content were created by myself, with my cellphone, a POCO X3 Pro, exclusively for Hive Blog.
Sort:  


The rewards earned on this comment will go directly to the people sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.

Hay todo tipo de problemas. Creo que la cuestión es de como traducimos lo que tenemos alrededor. Bienvenida siempre, ojala que puedas seguir acompañándonos. @tipu curate 2

Así es! Muchísimas gracias por el apoyo 💖

Clarines se vio muy afectado por estas inundaciones, el rio hizo de las suyas. Tal como expresas, nada puede salir tan perfecto como deseáramos. Toca aprender a vivir con lo bueno y lo malo. Me alegra que hayas logrado asistir al bautizo, eso es lo mejor.

Gracias amigo! Realmente lo mejor fue poder llegar y aquí estoy disfrutando unos días con mi familia antes de regresar. Saludos!

Primero que nada bienvenida a esta maravillosa blockchain, a las curaciones en vivo que son una maravilla y en la cual pasaras momentos gratos llenos del apoyo de cálidas personas. Estamos pasando por momentos difíciles y bueno en el viaje notaste muchas de las consecuencias de lo que nos han traído estas intensas lluvias pero también la falta de mantenimiento de las vías, entre otras cosas. Menos mal lograste tu objetico que era llegar al sitio indicado a disfrutar de la reunión. Gracias por compartir tus experiencia y vivencias. Muchos éxitos y bendiciones... @marilegny ❤️

Muchas gracias por tu comentario hermosa, éxitos y bendiciones para ti también💞

😅😅😅 viajes Made in Venezuela. Ay Dios mío jajajaja 😂 estás cosas siempre pasan cuando uno anda mas estresado, por eso aprendí que cuando esas cosas pasan tengo que controlarme xq si no me puede salir una hernia y nadie me la va a pagar 😅😅

Me alegro que tú viaje te haya enseñado cosas positivas, a veces es difícil verlas cuando uno está estresado 😅 Un abrazo 🤗🤗

Jajajaja totalll, sólo que a veces esperamos como que demasiado para la realidad de este país 😅 gracias linda 💞