Greetings friends of Hive, I hope you are well, today I come to tell you about a reflection I had while studying.
Saludos amigos de Hive, espero que se encuentren bien, hoy les vengo a contar sobre una reflexión sobre que tuve mientras estudiaba.
Trying to understand a documentary of Diego Rivera and his research in painting with reference to the fourth dimension, I remember again that it is difficult for me to grasp the information at first when it comes to mathematical or physical operations, the truth is that everything, I think my brain was greatly modified at the time I fell from the second floor at age 7, for better or for worse. To believe is to create, so let's say for the better.
Intentando comprender un documental de Diego Rivera y su investigación en la pintura con referente a la cuarta dimensión, me vuelvo a recordar que me cuesta captar la información a primera cuando de operaciones matemáticas o físicas se trata, la verdad es que todo, creo que mi cerebro se modificó mucho en el momento que me caí del segundo piso a los 7 años, para bien o para mal. Creer es crear así que digamos que para bien.
Episodes in high school with mathematics, there are many, I only got a 20 once, physics and chemistry not to mention, I ended up passing because I was a chubby too good vibe and some teachers in repair classes understood from their knowledge and analysis (I say, according to my experience when I observed and case similar to mine) that I was simply one of those humans who was not qualified for a certain type of education, if I were in China it would be another thing, but here in Venezuela, the same education is for everyone. Anyway, those teachers ended up giving me the answer, and I that brutal, that teacher if she loves me is worth it, high corduroy.
Episodios en bachillerato con la matemática, hay muchos, solo llegue a sacar un 20 una sola vez, física y química ni se diga, termine pasando por que era un gordito demasiado buena vibra y algunos profesores en clases de reparación comprendían desde su conocimiento y análisis(digo yo, según mi experiencia cuando observó y caso parecido al mío) que simplemente era uno de esos humanos que no estaba capacitado para cierto tipo de educación, si estuviera en China fuera otra cosa, pero aquí en Venezuela, la misma educación es para todo el mundo. En fin, esos profesores me terminaban dando la respuesta, y yo que brutal, esa profesora si me quiere vale, alta pana.
But there is a very particular case, at the Film School, with one of the professors I admire the most and that I can say that he opened my appetite for the knowledge of semiotics Hernan Villar (photography professor), which I never understood with him, but I wanted to learn it to be able to create based on some idea or proposal that I wanted to make and not go through life talking incoherence or simply not knowing what I'm saying in my audiovisual works.
Pero existe un caso muy particular, en la Escuela de Cine, con uno de los profesores que más admiro y que puedo decir que me abrió el apetito por el conocimiento de la semiótica Hernan Villar (profesor de fotografía), la cual nunca entendí con él, pero quería aprenderla para poder crear con base alguna idea o propuesta que deseaba realizar y no ir por la vida hablando incoherencia o simplemente no saber lo que estoy diciendo en mis trabajos audiovisuales.
That teacher did an exercise where he evaluated our brain functionality, I was very excited, I wanted to know how my brain worked, but when the teacher explained the exercise I did not understand it, and I was embarrassed to raise my hand, at that time I was 17 years old (a salsa baby as my friend Karla Mendoza told me when she found out my age), the whole exercise was horrible, people were answering and I was there, not knowing what the fuck to do with my life. When the exercise was over, the professor explained the two possible answers and the functionality of the right or left part of the brain in each one of us. At the end of the class I approached the professor and told him what had happened and said that if I went back to do the exercise well explained, I could know which part of the brain I was working with, the professor laughed and told me no, that my answer was already clear and left.
Ese maestro hizo un ejercicio donde evaluaba nuestra funcionalidad del cerebro, yo estaba muy entusiasmado, quería saber como trabajaba mi cerebro, pero cuando el profesor explicó el ejercicio no lo entendí, y me dio pena subir la mano, en ese momento tenía 17 años (un bebé salsero como me dijo mi amiga Karla Mendoza cuando se enteró de mi edad), todo el ejercicio lo pase horrible, la gente estaba contestando y yo ahí, sin saber que carajo hacer con mi vida. Cuando terminó el ejercicio, el profesor explicó las dos posibilidades de respuesta y la funcionalidad de la parte derecha o izquierda del cerebro en cada uno de nosotros. Al terminar la clase me acerqué al profesor y le comenté lo que había sucedido y le dije si volvía hacer el ejercicio bien explicado, podía saber con qué parte del cerebro trabajo, el profesor se echo a reír y me dijo que no, que ya mi respuesta estaba clara y se fue.
That affected me a lot, so much that when I graduated from school, the first thing I did was to take a course at Taller Artefacto to be able to understand photography perfectly, not only that, I practiced it a lot, I took many photos at events, I tried to understand it to the maximum, to understand its mathematics to the point that it was automatic, that my body assumed it as part of it, I photographed by day, by night, in movement, every shot, every everything. The framing cost me a lot, it was hard for me to understand what the fuck was the framing or how I knew it was a good framing, something told me that I had to study drawing, go to the root of everything that is image; people told me that you take good pictures and I said in my mind; Yes, but I am not technically clear about what I did, I reached a point where I came across the book of the Point and the Line by the painter Vasili Kandinski, where I began to understand that possibly the framing had to do with the Line and from that moment on it ceased to exist, the beings, the things I had to take pictures of, now everything was the point and the line. I succeeded, perhaps, but that process has been one of many processes of understanding. Apparently I am one of those people that you have to explain with figures and drawings.
Eso me afecto mucho, tanto que al graduarme de la escuela, lo primero que hice fue meterme en un curso en Taller Artefacto para poder comprender perfectamente la fotografía, no solo eso, la practique mucho, hacia muchas fotos en eventos, buscaba de entenderla al máximo, de comprender su matemática hasta el punto de que fuera automático, de que mi cuerpo la asumiera como parte él, fotografía de día, de noche, en movimiento, cada plano, cada todo. El encuadre me costaba mucho, me costaba entender que carajo era el encuadre o como sabía que era un buen encuadre, algo me decía que tenía que estudiar dibujo, ir a la raíz de todo lo que es imagen; las personas me decían que buenas fotografía tomas y yo en mi mente decía; si, pero no estoy claro técnicamente de lo que hice, llegue un punto donde me encontré con el libro del Punto y la Línea del pintor Vasili Kandinski, donde empecé a comprender de que posiblemente el encuadre tenía que ver con la Línea y desde ese momento dejo de existir, los seres, las cosas a las cuales tenía que tomar fotografía, ahora todo era el punto y la línea. Lo logré, tal vez, pero ese proceso ha sido uno de muchos procesos de comprensión. Al parecer soy de las personas que tienes que explicarle con figuras y dibujitos.
Another similar process was him in contemporary dance and phrases. It is difficult for me to memorize a phrase quickly, I understood that one day when I went to train a phrase with my friend Leidy Arciniegas at the Teresa Carreño, who helped me to understand it to the point that I could enjoy it and live the freedom of the body to appropriate the technique. Knowledge is transformed into pure intuition. Today I realize that everything I have been doing or have been doing in my audiovisual exercises is trying to understand things from many years ago that are still being processed, some are processed slower than others, but there they are, in process, but I have not abandoned them.
Otro proceso parecido fue él en la danza contemporánea y las frases. Me cuesta memorizar rápidamente una frase, eso lo comprendí un día que fui a entrenar una frase con mi amiga Leidy Arciniegas en la Teresa Carreño, quien me ayudo a poder entenderla hasta el punto que pude disfrutarla y vivir la libertad del cuerpo al apropiarse de la técnica. El conocimiento se transforma a pura intuición. Hoy en día me doy cuenta de que todo lo que vine haciendo o vengo haciendo en mis ejercicios audiovisuales es tratar de entender cosas de hace muchos años que aún se están procesando, unas se procesan más lento que otras, pero ahí están, en proceso, más no las abandone.
There are people with more mental speed than me, who are surprised when I tell them that it is hard for me to study, or to grasp the information, they laugh a lot and say, naguara if it is hard for you that it will be me who does not study this or any other excuse, and that is where I say the constancy, and in my mind I say to myself, and the dreamer child who never gives up to fulfill his dreams. without anything else to say, thank you very much for going through this catharsis of my life.
Existen personas con más rapidez mental que yo, las cuales se sorprenden cuando les digo que me cuesta estudiar, o captar la información, ellas se ríen mucho y dicen, naguara si a ti te cuesta que será yo que no estudie este o cualquier otra excusa, y es ahí donde yo le digo la constancia, y en mi mente me digo, y el niño soñador que jamás se rinde por cumplir sus sueños. sin más nada que decir, muchas gracias por pasar por esta catarsis de mi vida.
The dividers are made by myself on the Canvas page, the cartoon image was a gift to me from the designer. Groyart, the pictures were taken with my Redmi note 10 pro cell phone, The gif is created by @thepeakstudio66.
Los separadores son realizados por mi persona en la página de Canvas, la imagen de caricatura fue un regalo a mi persona del diseñador Groyart, las fotografías fueron realizadas con mi celular Redmi note 10 pro, el gif es creado por @thepeakstudio66.
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Su post ha sido valorado por @goya
Estas recibiendo un voto por parte del proyecto "Sound Music" (@music1sound) y este post fue seleccionado para el reporte de curación diaria. Contáctenos para saber más del proyecto a nuestro servidor de Discord. Si desea delegar HP al proyecto: Delegue 5 HP - Delegue 10 HP - Delegue 20 HP - Delegue 30 HP - Delegue 50 HP - Delegue 100 HP.