[Eng/Esp] The Tsunami wet my feet

in Catarsis3 years ago (edited)

The strong one, the organized one, the one who can and has control of everything. The one who did not understand what it was like to lose control of her emotions one day was swept away by the Tsunami.

La fuerte, la organizada, la que puede y tiene el control de todo. Ésa que no entendía lo que era perder el control de sus emociones un día se vio arrastrada por el Tsunami.

img_0.22211403841591212.jpg

I lived with anxiety for a long time I really didn't understand it. I couldn't understand how someone could lose control of themselves and be completely unable to regain it on their own. As much as I tried to understand it my brain would not process the fact that you know exactly what is going on but you don't have the ability to cope with it and you get swept up in that tsunami of emotions that comes with anxiety.


My husband and my mother tried in vain to explain to me what they were feeling, to make me understand that it was beyond their strength to control themselves even though they were fully aware of the process that was going on in their body at that moment, but to me it was just weakness and spinelessness. I was convinced that it was totally impossible for someone not to be able to control their body and emotions, I thought they should just breathe and calm down.

Conviví con la ansiedad por mucho tiempo y la verdad no la entendía. No podía comprender cómo alguien perdía el control de sí mismo y era completamente incapaz de recuperarlo por cuenta propia. Por más que trataba de comprenderlo mi cerebro no procesaba el hecho de que sabes exactamente lo que está sucediendo pero no tienes la capacidad de hacerle frente y te dejas arrastrar por ese tsunami de emociones que viene con la ansiedad.

Mi esposo y mi madre trataban en vano de explicarme lo que sentían, hacerme entender que estaba más allá de sus fuerzas el poder controlarse a pesar de tener plena conciencia del proceso que se estaba desarrollando en su cuerpo en ése momento, pero para mí solo era debilidad y falta de carácter. Estaba convencida que era totalmente imposible que alguien no lograra controlar su cuerpo y sus emociones, pensaba que sólo debían respirar y calmarse.

img_0.7756403611558524.jpg

The truth was a constant struggle with them. Many arguments because I could not understand how you could lose control in that way, how an inexplicable fear of something non-existent dominated you to the point of thinking that you are dying, knowing that it is not so!


I lost count of the times my husband woke me up in the middle of the night literally shaking, desperate because something "wasn't right", he felt bad, he couldn't breathe, he had palpitations and felt he was going to have a heart attack. That was the description he gave me of his symptoms. At that point I was already aware of his anxiety problem, even before we got married, in fact he was already on medication and although I read a lot to try to help him, today I realize that I never really understood him and that I was far from understanding what was going on inside him when those sudden attacks came.

La verdad era una lucha constante con ellos. Muchas discusiones y frustración porque no lograba comprender cómo es que se perdía el control de esa manera, cómo un miedo inexplicable a algo inexistente te dominaba al punto de pensar que te mueres, sabiendo que no es así!

Perdí la cuenta de las veces que mi esposo me despertó en medio de la noche literalmente temblando, desesperado porque algo "no estaba bien", se sentía mal, no podía respirar, tenía palpitaciones y sentía le iba a dar un infarto. Esa era la descripción que me daba de sus síntomas. En ése punto yo ya estaba consciente de su problema de ansiedad, incluso desde antes de casarnos, de hecho él ya estaba medicado y aunque leía mucho para tratar de ayudarlo, hoy me doy cuenta que nunca lo entendí realmente y que estaba lejos de comprender lo que sucedía dentro de él cuando llegaban esos ataques repentinos.

img_0.9179044669893223.jpg

I tried in vain to make my husband aware that it was just another crisis and that he was not dying, he was having a panic attack and that was all! But the emotional out of control was such that on more than one occasion I had to drive in the middle of the night completely terrified by the state he was in and even I began to doubt if it was a crisis or if something else was really going on. Then the fear would take over and I would drive the 45 minutes it takes me to get to the emergency room of the clinic to receive the usual diagnosis.... "your husband is having a panic attack".


I remember I used to wonder and ask him what he was afraid of, what was worrying him so much that he was having such strong crises. But there was never really a reason, it was something that just happened. Usually during the night and even while driving. I had to stop the car and put us on the side of the road because the crisis would come just like that, all of a sudden, like a Tsunami.

Yo intentaba en vano que mi esposo concientizara que era una crisis más y que no estaba muriendo, tenía un ataque de pánico y éso era todo! Pero el descontrol emocional era tal que en más de una oportunidad tuve que conducir en medio de la noche completamente aterrada por el estado en que él se encontraba y hasta yo comenzaba a dudar si era una crisis o en realidad estaba sucediendo algo mas. Entonces el temor se apoderaba de mi y conducía los 45 minutos que me toma llegar a la emergencia de la clínica para recibir el diagnóstico de siempre... "su esposo tiene un ataque de pánico".

Recuerdo que solía preguntarme y preguntarle a qué le tenía miedo, qué lo estaba preocupando de tal manera que tenía esas crisis tan fuertes. Pero la verdad nunca había un motivo, era algo que simplemente sucedía. Generalmente durante la noche e incluso conduciendo. Debía detener el carro y colocarnos a la orilla de la carretera porque la crisis llegaba así, de golpe, como un Tsunami.

img_0.41098734788007624.jpg

There was no prior warning. It just came and swept away everything in its path without giving time to anything and the only thing to do was to wait for it to end, for the waters to subside and calm to come again to try to get up, physically and mentally exhausted after an intense struggle with his body and emotions. I still did not understand and I limited myself to try to distract him by talking like crazy about any topic that crossed my mind until the crisis gradually receded and everything returned to "normal" until a new crisis. I still did not understand and he kept repeating "you have to live it to understand it".


Some time passed and my husband's crises became more and more distant until they disappeared completely. I do not know how it happened and the truth is that now I understand much less what triggered them because back then when the crises came into his life and did their thing our economic situation was very comfortable, the country was not going through this dark time we are living today and we really did not have any kind of concern and just now that everything is upside down and the stress for food, school, health and stop counting is the day to day in our home he is surprisingly IN CONTROL. In fact it's been years since crises have been a part of his life, but I still didn't understand all the background behind the world of anxiety and panic attacks until one day his phrase "you have to live it to understand it" hit me right in the face and it all made sense to me.

No había aviso previo. Simplemente llegaba y arrasaba con todo lo que encontraba a su paso sin dar tiempo a nada y lo único que se podía hacer era esperar que terminara de pasar, que bajaran las aguas y la calma llegara nuevamente para tratar de levantarse, agotado física y mentalmente después de una lucha intensa con su cuerpo y sus emociones. Yo seguía sin entender y me limitaba a tratar de distraerlo hablando como loca de cuánto tema me pasaba por la cabeza hasta que la crisis poco a poco se alejara y todo volviera a la "normalidad" hasta una nueva crisis. Seguía sin entender y el seguía repitiendo "hay que vivirlo para entenderlo".

Paso algún tiempo y las crisis de mi esposo fueron cada vez más distantes hasta desaparecer por completo. No sé cómo sucedió y la verdad ahora entiendo mucho menos qué las desencadenaba porque en ése entonces cuando las crisis llegaban a su vida y hacían de las suyas nuestra situación económica era muy cómoda, el país no atravesaba éste momento tan oscuro que vivimos hoy y en realidad no teníamos ningún tipo de preocupación y justo ahora que todo está de cabezas y el estrés por la comida, colegio, salud y pare de contar es el día a día en nuestro hogar el está sorprendentemente EN CONTROL. De hecho hace años que las crisis no forman parte de su vida, pero yo seguía sin entender todo el trasfondo que hay detrás del mundo de la ansiedad y los ataques de pánico hasta que un día su frase "hay que vivirlo para entenderlo" me golpeó directo en la cara y todo cobró sentido para mí.

img_0.8026056001199582.jpg

One day like any other, sitting in the car in the passenger seat with my husband next to me, a totally unknown sensation began to invade my body. The beating of my heart, which I usually do not perceive, at that moment was so intense that it seemed that my heart was kicking with all its strength to get out of my chest. Obviously I got scared because it was not something normal and although I have suffered episodes of tachycardia before as a result of stress, they did not compare at all with that continuous pounding in my chest, which was getting stronger and stronger.


After that, a series of symptoms that I was completely unaware of were immediately triggered, which led me to a state of total confusion and fear. I began to feel short of breath, I felt like I couldn't breathe even though I was actually breathing! This was followed by a pressure in my chest that I liken to someone sitting on you and dropping all their weight right on your chest and you feel that tightness and desperation to get rid of "it" that won't let you breathe. A pain in my left arm went up and down from my shoulder to my elbow and of course, I immediately thought "I'm having a heart attack!

Un día como cualquier otro sentada en el carro en mi lugar de copiloto con mi esposo al lado, una sensación totalmente desconocida para mí comenzó a invadir mi cuerpo. Los latidos de mi corazón que generalmente no suelo percibir, en ése momento eran tan intensos que tal parecía que mi corazón pateaba con todas sus fuerzas para salir de mi pecho. Obviamente me asusté pues no era algo normal y aunque he sufrido episodios de taquicardia anteriormente como producto del estrés no se comparaban para nada con ése golpeteo continuo en el pecho cada vez más fuerte.

Después de eso se desencadenaron de manera inmediata una una serie de síntomas que desconocía por completo y que me llevaron a un estado de total confusión y miedo. Comenzó a faltarme el aire, sentía que no podía respirar aunque realmente estaba respirando! A ésto le siguió una presión en el pecho que yo comparo a qué alguien se siente sobre tí y dejé caer todo su peso justo en tu pecho y sientes ésa opresión y el desespero por liberarte de "eso" que no te deja respirar. Un dolor en mi brazo izquierdo subía y baja desde mi hombro hasta el codo y por supuesto, de inmediato pensé "me está dando un infarto!"

img_0.700127660632532.jpg

All these thoughts flooded my mind while I remained silent without saying anything to my husband trying to understand what was happening to me. In the middle of my desperation I remembered that I once suffered from intercostal neuritis and that the symptoms were that pain in my arm and pressure in my chest, so I tried to realize that that was exactly what was happening and that as a consequence of my nerves I got scared and felt that I could not breathe.


There, I knew what I had, now I could calm down! But that didn't happen, an inexplicable fear was growing and taking over me. My body was totally out of control and my mind would not obey my command to calm down!

Todos estos pensamientos inundaban mi mente mientras permanecía en silencio sin decir nada a mi esposo tratando de entender qué sucedía conmigo. En medio de mi desesperación recordé que en una oportunidad sufrí una neuritis intercostal y que los síntomas eran ése dolor en el brazo y presión en el pecho, así que trate de concientizar que éso era justo lo que estaba sucediendo y que como consecuencia de los nervios me asusté y sentía que no podía respirar.

Listo, ya sabía que tenía, ahora ya me podía calmar! Pero eso no sucedió, un miedo inexplicable crecía y se apoderaba de mi. Mi cuerpo estaba totalmente fuera de control y mente no obedecía a mi mandato de calmarse!

img_0.32916004496340195.jpg

My mind conspired against me making me see the most terrible scenarios, I imagined dying and leaving my children alone, I wondered what I would feel when I died, I reminded myself that my relationship with God was not the best. So I talked to God, I asked him for forgiveness, I asked him to take control of me because I definitely didn't have it. I was so scared that I thought I needed to go to the doctor urgently, because I was dying!


I immediately saw myself in the public hospital that happened to be right in front of me at that moment, I imagined how terrible it would be for my husband to see me die sitting in a chair in that hospital. I thought that because of the situation I would die there due to lack of medical attention, since that is what usually happens in that hospital. I regretted not having the means to pay for medical insurance because otherwise I would already be in the emergency room of the nearest clinic to save me from what I felt was an imminent death.

Mi mente conspiraba en mi contra haciéndome ver los más terribles escenarios, me imaginaba morir y dejar a mis niños solos, me preguntaba que sentiría al morir, me recordé que mi relación con Dios no era la mejor. Y hablé con Dios, le pedí perdón, le pedía que tomara control de mi porque definitivamente yo no lo tenía. Sentía tanto miedo que pensé que necesitaba ir urgente al médico, porque me estaba muriendo!

De inmediato me ví en el hospital público que casualmente en ése momento tenía justo al frente, me imaginé lo terrible que sería para mi esposo verme morir sentada en una silla en ése hospital. Pensaba que por culpa de la situación me moriría ahí por falta de atención médica pues es lo que suele pasar en ése lugar. Me lamenté por no tener los medios para pagar un seguro médico porque de lo contrario ya estuviese en la emergencia de la clínica más cercana para salvarme de la que yo sentía una muerte inminente.

img_0.1414138642798853.jpg

At that moment I remember telling my husband "I feel sick". He stopped as soon as he could, asked me what I was feeling and I explained every single thing, his response was "breathe and try to calm down...it's a panic attack". The words "panic attack" echoed in my head and all I could think was, "come on, that doesn't happen to me, I know how to control myself". I immediately told her that it wasn't that, that it was the neuritis and that I got a little nervous and that's why the tachycardia.


With the Covid issue we always have alcohol on hand so I took off my mask and started to smell the bottle of alcohol and doing breathing exercises, I calmed down a bit and decided to go downstairs to buy some things to take home. I did so and got into the car. In a few minutes I started to get out of control again, I began to sing, to pray, to cry, I felt my body trembling from the inside and my mind (I hated my mind in those moments) was so fatalistic! I was trying to calm her down and she was screaming "you are going to die".

En ese momento recuerdo decirle a mi esposo "me siento mal". El se detuvo en cuanto pudo, me preguntó que sentía y le expliqué cada cosa, su respuesta fue "respira y trata de calmarte...es un ataque de pánico". Las palabras "ataque de pánico" resonaban en mi cabeza y sólo pude pensar, "ya va, eso no me pasa a mi, yo me sé controlar!". De inmediato le dije que no era eso, que era la neuritis y que me puse un poco nerviosa y por eso la taquicardia.

Con el tema del covid siempre tenemos alcohol a la mano así que me quité la mascarilla y comencé a oler el frasquito de alcohol y haciendo ejercicios de respiración, me fui calmando un poco y decidí bajar a comprar unas cosas debía llevar a casa. Lo hice y subí al carro. En pocos minutos inicio nuevamente el descontrol, comencé a cantar, a orar, a llorar, sentía que mi cuerpo temblaba desde adentro y mi mente (odié mi mente en esos momentos) tan fatalista ella! Yo tratando de calmarme y ella gritando "vas a morir".

img_0.29449662600152954.jpg

So we arrived home, between minutes of calm and minutes of despair. My husband went out and I was left alone with my mom and the kids. At one point I decided to take my blood pressure and it was 13/10, my mom told me "it's fine, it's not high", but I needed to convince myself that it wasn't a panic attack, so something was happening to me! I told her I was high because my normal BP is 10 so I called my brother-in-law and asked him to come get me to take me to the ambulatory because I wasn't well.


At the entrance of the ambulatory they told me where to wait and after a few minutes I was attended by a very young doctor and I remember wondering how long had she been a graduate! I was terrified that in a situation like this I would be attended by someone who was not sufficiently prepared. The doctor, a very kind girl, asked me how I felt, took my blood pressure and to my surprise the ambulatory had an electrocardiogram, so she took me to another room where I lay down on a stretcher and asked me to wait a little, there I started breathing exercises again until the doctor arrived to do the electrocardiogram.

Así llegamos a casa, entre minutos de calma y minutos de desesperación. Mi esposo salió y quedé sola con mi mamá y los niños. En un punto decidí tomarme la tensión y la tenía en 13/10, mi mamá me dice "está bien, no está alta", pero yo necesitaba convencerme que no era un ataque de pánico, así que a mí me estaba pasando algo! Le dije que estaba alta porque mi tensión normal es 10. Decidí llamar a mi cuñado y le pedí viniera por mi para llevarme al ambulatorio porque no estaba bien.

En la entrada del ambulatorio me dijeron dónde esperar y después de unos minutos me atendió una doctora muy jovencita y recuerdo haberme preguntado cuánto tiempo tenía de graduada. Me daba terror que en una situación así me atendiera alguien que no estuviese lo suficientemente preparado. La doctora una chica muy amable me preguntó qué sentía, me tomo la tensión y para mí sorpresa el ambulatorio tenía para hacer electrocardiograma, así que me pasó a otra salita dónde me acosté en una camilla y me pidió esperar un poco, ahí inicie una vez más ejercicios de respiración hasta que llegó la Doctora para hacer el electro.

img_0.8357957213996023.jpg

We returned to the initial consultation and he told me "you have an anxiety crisis" and also an intercostal neuritis due to accumulated stress and a lot of muscular tension. To deny that in spite of everything I felt an immense relief. I was not dying! I thanked God because when I left my house I really thought I was not going to come back. I felt really bad physically. The image of my son's scared little face as I climbed into his uncle's car kept replaying over and over in my mind. So from the bottom of my heart I thanked God for that diagnosis and for being able to return home with a treatment for what I supposedly had and everything would be back to normal!


Unfortunately that was not the case and that was only the beginning of my journey through anxiety and panic attacks. It's been a year and 4 months of crises that come and go, of moments of intense struggle, of starting medication very contrary to what I wanted but in the end I decided to take them to be "half well" and I say half well because even taking the medication, doing breathing exercises and some physical activity the panic attacks did not go away completely. I even had to increase the medication on many occasions.

Regresamos al consultorio inicial y me dijo "tiene una crisis de ansiedad", además de una neuritis intercostal debido al estrés acumulado y mucha tensión muscular. Para que negar que dentro de todo sentí un inmenso alivio. No me estaba muriendo!!! Di gracias a Dios porque al salir de mi casa pensé realmente que no iba a regresar. Me sentía realmente mal físicamente. En mi mente se repetía una y otra vez la imagen de la carita de mi hijo asustado mientras me subía al carro de su tío. Así que desde el fondo de mi corazón agradecí a Dios ése diagnóstico y el poder regresar a casa con un tratamiento para lo que supuestamente tenía y todo volvería a la normalidad!

Lamentablemente no fue así y ése solo fue el inicio de mi transitar por la ansiedad y los ataques de pánico. Ya hace un año y 4 meses de crisis que van y vienen, de momentos de intensa lucha, de iniciar medicación muy en contra de lo que yo quería pero que al final decidí tomarlas para estar "medio bien" y digo medio bien porque aún tomando la medicación, haciendo los ejercicios respiratorios y una que otra actividad física los ataques de pánico no se iban del todo. Incluso en muchas oportunidades tuve que aumentar la medicación.

img_0.13521023824052086.jpg

I have had really hard times, when I woke up feeling bad during the night and in the day the same story repeated itself. That feeling in the chest so difficult to describe and that does not leave you no matter how much meditation and conscious breathing you do and that only those who have lived it know exactly what I mean. A feeling of fear, of anguish but for nothing in particular because simply nothing is happening at the moment to cause you concern, but there she is altering your life at will.


A whole week went by in that state, being someone I had never been in my life. Questioning myself about my lack of emotional strength. I wondered where was the strong woman I used to be, where was my self-control and how come I allowed myself to be so scared and out of my mind.


I was furious with myself for being like this, my body and mind couldn't agree, each one did what it wanted and Rosa could only watch from the outside unable to control anything. And the only thing I could do was hope that at some point my body and mind would decide to obey and let her take control of her life again.

He tenido momentos realmente duros, en los que despertaba sintiéndome mal durante la noche y en el día se repetía la misma historia. Esa sensación en el pecho tan difícil de describir y que no te abandona por más meditación y respiración consciente que hagas y que sólo el que lo ha vivido sabe exactamente a lo que me refiero. Una sensación de temor, de angustia pero por nada en particular porque sencillamente nada está pasando de momento que te cause preocupación, pero ahí está ella alterando tu vida a su antojo.

En ése estado transcurrió una semana entera, siendo alguien que jamás en mi vida había sido. Cuestionandome a mi misma sobre mi poca fortaleza emocional. Me preguntaba dónde estaba esa mujer fuerte que solía ser, en dónde había quedado mi autocontrol y cómo es que me permitía estar tan asustada y fuera de mí.

Estaba furiosa conmigo misma por estar así, mi cuerpo y mente no se ponían de acuerdo, cada uno hacía lo que le venía en gana y Rosa sólo podía mirar desde afuera incapaz de controlar nada. Lo único que podia hacer era esperar que en algún momento su cuerpo y su mente decidieran obedecer y dejarla tomar el control nuevamente de su vida.

img_0.9132131758651785.jpg

One of those days, more black than gray, I wondered how it was possible to live like that, I even thought that living like that was not life. Feeling bad from the time you wake up until you go to bed and even during the night you feel bad! Who can live like that, who has the strength to endure such a situation. In those days I even understood why many people decide to give up and end it all.


I increased the dosage of the medication, spent the day in another room away from the children and the noise. I felt so bad that I didn't want to talk to anyone, the normal noises of the house upset me and I felt that I didn't even have the strength to get out of bed. That constant struggle between what you feel and wanting to control it, even though it is something purely emotional, produces an incredible physical exhaustion.


But we end up getting strength from where there is none and we decide to fight and we cling to whatever it takes to get ahead and breathe again. In my case, that lifeline, that "don't give up, you can do it" was given to me by my children. For them every day I fight to be better, they deserve a mother who is well and I must do what is necessary to make it so.

Uno de esos días más negros que grises me preguntaba cómo era posible vivir de esa manera, llegué incluso a pensar que vivir así no era vida. Sentirte mal desde que amaneces hasta que te acuestas e incluso durante la noche te sientes mal! Quién puede vivir así, quién tiene la fuerza soportar semejante situación. En esos días incluso entendí el por qué muchas personas deciden rendirse y terminar con todo.

Aumenté la dosis de la medicación, pasaba el día en otra habitación alejada de los niños y del ruido. Me sentía tan mal que no quería hablar con nadie, los ruidos normales de la casa me alteraban y sentía que no tenía fuerzas ni para levantarme de la cama. Esa lucha constante entre lo que sientes y querer controlarlo aunque es algo netamente emocional produce un desgaste físico increíble.

Pero terminamos sacando fuerzas de dónde no las hay y decidimos luchar y nos aferramos a lo que sea para salir adelante y volver a respirar. En mi caso esa tabla de salvación, ese "no te rindas que tú puedes" me lo dieron mis hijos. Por ellos cada día lucho por estar mejor, merecen una mamá que esté bien y yo debo hacer lo necesario para que sea así.

img_0.16438600008806556.jpg

I used everything I could get my hands on, conscious breathing, meditation audios, relaxation exercises and doing things I like to do and I managed to get through that week and the ones that have come ahead. A friend of mine who has a degree in nursing was talking to me and told me to taper off the medication and that's what I did. I started by stopping the evening dose and after a while I progressively stopped the morning dose and today I can say that I am not taking any medication. Not permanently.


I am still having seizures and I am still in my constant struggle. They have been coming and going for two weeks now and if I feel I need help I take the medication just once, do the exercises, play my audios and wait for them to pass. It's not easy, it really isn't but I have to fight every day with this and I know I have the strength to keep going. I am not in control, but little by little the calmness returns.

Eché mano de todo lo que tenía a mi alcance, respiración consciente, audios de meditación, ejercicios de relajación y hacer cosas que me gustan y logré superar esa semana y las que han venido por delante. Un amigo licenciado en enfermería estuvo conversando conmigo y me habló de ir quitando la medicación y eso hice. Comencé dejando la dosis de la noche y luego de un tiempo progresivamente fui dejando la de la mañana y hoy puedo decir que no estoy tomando ninguna medicación. No de manera permanente.

Sigo teniendo crisis y sigo en mi lucha constante. Hace dos semanas que han estado yendo y viniendo y si siento que necesito ayuda tomo la medicación sólo una vez, hago los ejercicios, coloco mis audios y espero que pasen. No es fácil, realmente no lo es pero debo luchar cada día con esto y sé que tengo las fuerzas para seguir adelante. No tengo el control, pero poco a poco la calma retorna.

img_0.8160007365442946.jpg

After all I discovered that really no matter how much we read and try to understand anxiety attacks and panic attacks you have to live it to understand it. It wasn't until the Tsunami not only touched my feet, but carried me away that I was able to understand what a panic attack was. I could understand that even with all the self-control I thought I had, I could not overcome that irrational fear that was taking over me and would not let go even if I repeated a thousand times "it's a panic attack, breathe, you know what it is, CALM DOWN ".

But simply the body does not obey you and the Tsunami does its thing once again, it drags you with all its strength and the cycle starts again...

Después de todo descubrí que realmente por más que leemos y tratamos de entender las crisis de ansiedad y los ataques de pánico hay que vivirlo para entenderlo. No fue hasta que el Tsunami no sólo toco mis pies, sino que me llevó por delante que pude entender lo que era. Pude entender que ni con todo el dominio propio que creía tener podía vencer ése miedo irracional que se iba apoderando de mi y no me soltaba aunque me repitiera mil veces "es un ataque de pánico, respira, sabes lo que es, CALMATE".

Simplemente el cuerpo no te obedece y el Tsunami hace de las suyas una vez más, te arrastra con todas sus fuerzas y el ciclo vuelve a empezar...

img_0.731116121583772.jpg

Fotografía por:| Photography by: Canva

Edición por:| Edtion by:
@rlathulerie on Canva

Traducido con:| Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Sort:  

Realmente admiro tu capacidad de caminar cada día en batalla con tu mente. Quisiera que la solución fuese un medicamento y ya pero sabemos que no es así. Has podido lidiar y avanzar y sobretodo avanzar sin perjudicar a los que tienes cerca porq eres tan brillante que logras hacer que nadie sepa lo que ocurre por tu cabeza mientras transcurre el día.

Buscar ayuda me parece siempre la mejor opción, sobre todo a futuro, mientras el tiempo pasa el cuerpo no nos obedece cono antes. Quiero que tú mente esté libre que puedas descansar y no acumular angustias que se fortalecen como una bola de nieve y luego son grandes y aunque no las ves está allí y te quita el aliento.

Creo que buscar ayuda te podría ayudar a canalizar todo ese tsunami de emociones y sentimientos que muchas veces se convierten en tu peor enemigo. Eres muy fuerte y has logrado caminar en contra de la corriente pero creo que aún puedes estar mejor. Te quiero ❣️

Me has hecho llorar. Nadie mejor que tú sabe las cosas con las que debo luchar y aún lo hago. Siempre lo he dicho, no es fácil ser yo. No solo por las cosas que me han tocado vivir sino por mi forma de ser.

Realmente creo que la ayuda psicológica me ayudaría pero sabes que el tema económico me limita mucho y me da miedo lo que dices que todo se acumula y bueno uno no sabe por donde termina de salir.

Espero seguir teniendo fuerzas y de repente activarme en serio con alguna actividad física que me ayude a descargar un poco la tensión.

Gracias por tus palabras. Te quiero igual ❤️

Congratulations @rlathulerie! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You received more than 7000 upvotes.
Your next target is to reach 8000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Month - Feedback from February day 15
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!

Cuando de enfermedades mentales se consigue de todo, pero no todos saben como reaccionar, y la mayoria no buusca ayuda.
La experiencia previa con tu esposo no te ayudó inicialmente, y eso que pensabas era tan fácil resultó una gran ola
Lo que sies que siendo conscientes de loa sintomas previoa, puedes de algún modo protegerte del tsunami hasta que pase

Crees que es algo fácil de manejar pero por más que te repites que no pasa nada y tratas de convencerte que es así el cuerpo sigue su ritmo y no te hace caso la mente y todo es un desastre. Fíjate que yo los reconozco pero por ejemplo si me duele mucho la cabeza y no se va con medicación mi mente comienza a pensar que me puede dar un acv y ya de ahí se dispara todo y solo cuando se va el dolor de cabeza se va la ansiedad.

En verdad es algo muy complejo y espero en Dios desaparezcan algún día.

Gracias por leerme y dejar tu comentario ❤️

La verdad que es algo que hay que vivirlo para saber a ciencia cierta lo que es un ataque de pánico.

Es algo muy fuerte por lo que me han contado, una amiga sufre de eso y dice que es horrible, tal cual como lo cuentas.

A mi a veces me atacan son los nervios, igualmente a mi mamá.

Por ejemplo al escuchar sonar el teléfono a altas horas de la noche o muy temprano en la mañana me entran los nervios, ya que a esas horas me han llamado para darme muy malas noticias, ahora cuando lo escucho a esas horas, es como activar ese chip de miedo.

Espero que al igual que a tu esposo,esas crisis se vallan de tu vida y puedas vivir tus días en paz con tu linda familia.

Así es amiga. La verdad me costaba mucho entender como alguien decía que no podía controlarse pero es así. No puedes. Creo que ayuda mucho entender y saber exactamente lo que sucede pero la verdad que en medio de una crisis por más que te expliques que no pasa nada es muy difícil lograr el control del cuerpo. Porque es una respuesta física.

Y sii, Dios quiera que al igual que las de mi esposo desaparecieron las mías también lo hagan. Mientras tanto lucho con ellas. Algunas veces gano y otras no.

Gracias por pasar y dejar tu comentario ❤️

Así será ten fé.
Ojalá que siempre que aparezcan logres superarlas, por lo menos tienes a tu lado alguien que te entiende porque ya paso por eso, su amor y comprensión seguro que es de gran ayuda.

Yay! 🤗
Your content has been boosted with Ecency Points, by @rlathulerie.
Use Ecency daily to boost your growth on platform!

Support Ecency
Vote for new Proposal
Delegate HP and earn more