Link
Imagen editada con Canva
Hola amigos de esta comunidad #hive, saludos para #catarsis, en esta oportunidad quiero referirme a un tema muy delicado y que está causando mucho daño en la población a nivel mundial, pues nadie escapa de este problema.
Hello friends of this community #hive, greetings for #catarsis, this time I want to refer to a very delicate issue that is causing much damage in the population worldwide, because no one escapes this problem.
Amigos SI, Bullying NO
Friends YES, Bullying NO
En mi criterio pienso que el bullying es aquel trato cruel, desmedido, inhumano, que recibe un niño o adolescente fuera o dentro de un aula de clases, siendo este problema muy grave en aquel que lo padece, pues está expuesto a recibir agresiones psicológicas, verbales y hasta físicas, esto puede suceder sin que los padres lo noten.
In my opinion, bullying is the cruel, excessive, inhuman treatment that a child or adolescent receives outside or inside a classroom, being this a very serious problem for those who suffer it, as they are exposed to psychological, verbal and even physical aggressions, this can happen without parents noticing it.
El niño o adolescente víctima de bullying pueden llegar a desarrollar algunos problemas tales como: depresión, ansiedad, inseguridad, soledad, sin contar con los problemas que puedan tener en casa, falta de comunicación, entre otros, todos estos desencadenantes pueden llegar a ocasionar en el peor de los casos, respuestas violentas de la víctima hacia su o sus victimarios, o pensamientos suicidas en la víctima, que en muchas ocasiones se hacen realidad.
The child or adolescent victim of bullying may develop some problems such as: depression, anxiety, insecurity, loneliness, not to mention the problems they may have at home, lack of communication, among others, all these triggers may cause in the worst case, violent responses of the victim towards his or her victimizers, or suicidal thoughts in the victim, which often become reality.
Pero que pasa con las Instituciones Educativas? Que pasa con los Maestros?, Que pasa con los padres?, que pasa con los entes Gubernamentales?, Creo que hay muchas fallas con respecto a este problema y es por ella que cada día está situación va en aumento. El bullying siempre ha existido solo que hoy en día se ha vuelto más agresivo, más violento, más activo.
But what happens with the educational institutions? What about the teachers, what about the parents, what about the governmental entities, I think there are many failures with respect to this problem and that is why every day this situation is increasing. Bullying has always existed, but today it has become more aggressive, more violent, more active.
En mis años de niña y adolescente, como estudiante enfrente varias situaciones que debí manejarlas yo, ya que mamá aunque estuvo con nosotros debido a un problema de salud, no pudo darnos la atención necesaria, y papá vivía trabajando para poder llevar el sustento a casa. Mientras estudie el sexto grado de primaria sufrí bullying de otra compañera de clases, recuerdo que esa niña tenía un grupo de compañeras y siempre me molestaban, en ese momento aprendí a evitarlas, pienso que no fue cobardía, más bien fue inteligencia, pues les ignoraba, ellas me podían decir lo que quisieran pero yo ni atención les prestaba.
In my years as a child and adolescent as a student I faced several situations that I had to handle, because although my mother was with us due to a health problem, she could not give us the necessary attention, and my father was working to be able to bring the sustenance home. While I was in sixth grade I suffered bullying from another classmate, I remember that girl had a group of classmates and they always bothered me, at that time I learned to avoid them, I think it was not cowardice, rather it was intelligence, because I ignored them, they could tell me whatever they wanted but I did not even pay attention to them.
Claro está era molesto, pero el simple hecho de ignorarlas me ayudó y poco a poco ellas dejaron de molestarme, de esta manera pude superar mi problema y mis padres ni se enteraron.
Of course it was annoying, but the simple fact of ignoring them helped me and little by little they stopped bothering me, this way I was able to overcome my problem and my parents didn't even know about it.
Poco tiempo después, tuve otro problema de bullying, y no fue en el colegio, les cuento, salí al supermercado de compras, una vez dentro, se acercaron dos chicas que vivían muy cerca del supermercado, bueno ellas se acercaron y comenzaron a insultarme inclusive me dieron empujones, no se porque, nunca tuve roce, o comunicación alguna con ellas, eso fue repentino, y aunque la primera vez las evite, pues ellas no podían verme llegar al supermercado sola porque allí llegaban a molestarme, ah bueno, entonces decidí no ir más a ese establecimiento por un tiempo, de esta manera esas chicas no me molestaron más, así fue, hoy en día ya pasados unos 20 años más o menos, una de ellas es amiga y hace algunos días le dije: recuerdas cuando me hacías bullying en el supermercado? Y ella extrañada me dice, yo? Pues les cuento al parecer ella no recordaba eso, pero yo si, recuerdo como si fuera ayer, ella muy apenada me pidió disculpas, le dije que ya eso quedó en el pasado, ahora somos amigas.
Shortly after, I had another bullying problem, and it was not at school, I tell you, I went out to the supermarket shopping, once inside, two girls who lived very close to the supermarket approached me, well they approached me and began to insult me, they even pushed me, I do not know why, I never had any contact or communication with them, it was sudden, and although the first time I avoided them, because they could not see me coming to the supermarket alone because there they came to bother me, ah well, then I decided not to go to that establishment for a while, in this way those girls did not bother me anymore, so it was, today after 20 years or so, one of them is a friend and a few days ago I told her: "Do you remember when you used to bully me? Do you remember when you used to bully me in the supermarket? And she was surprised and said to me, me? Well I tell you apparently she did not remember that, but I do, I remember as if it was yesterday, she was very sorry she apologized to me, I told her that that was in the past, now we are friends.
Otro anecdota que recuerdo fue comenzando el bachillerato, o secundaria, una chica que estudiaba dos años más avanzado comenzó a molestarme por el simple hecho que yo era nueva en la institución educativa, en esa época los alumnos más viejos molestaban a los recién llegados al liceo, de verdad era un fastidio, sin embargo yo aplique la misma técnica, ignorarla para todo y en cualquier momento, esa actitud me ayudó mucho porque poco a poco también dejo de molestar y mis padres ni se enteraron de lo sucedido, pero no todos tienen esa actitud o forma de enfrentar estas situaciones.
Another anecdote that I remember was starting high school, a girl who studied two years ahead began to bother me for the simple fact that I was new in the educational institution, at that time the older students bothered the newcomers to high school, it was really a nuisance, however I applied the same technique, ignore her for everything and at any time, that attitude helped me a lot because little by little she also stopped bothering and my parents did not even know about what happened, but not everyone has that attitude or way of dealing with these situations.
Considero que para mi corta edad, supe manejar esos problemas de la mejor forma posible, a pesar de no tener el apoyo necesario, no permito que esas situaciones me afectarán psicológicamente, yo logré superar esas momentos tan desagradables por lo que pasamos muchos chicos en nuestra etapa como estudiantes de primaria y secundaria.
I consider that for my young age, I knew how to handle those problems in the best possible way, despite not having the necessary support, I do not allow those situations to affect me psychologically, I managed to overcome those unpleasant moments that many children go through in our stage as elementary and high school students.
Ahora bien ya como representante me tocó vivir varias situaciones incómodas, pero me voy a referir a la que más dolor de cabeza y preocupación me causo, pues en ese momento no recibí el apoyo necesario ni de la maestra y mucho menos de la institución, y lo expongo como ejemplo no con el ánimo de perjudicar, más bien con la intención de crear conciencia y a través de mi experiencia contribuir de alguna forma en la lucha contra este mal que sufren los chicos y jóvenes en su vida.
Now as a representative I had to live several uncomfortable situations, but I will refer to the one that caused me the most headache and concern, because at that time I did not receive the necessary support from the teacher and much less from the institution, and I expose it as an example not with the intention of harming, but rather with the intention of raising awareness and through my experience to contribute in some way in the fight against this evil that children and young people suffer in their lives.
Un día, mi hijo menor tenia en esa época unos 9 años, me comenta, mamá tengo un problema con un compañero del salón, me pone apodo y eso no me gusta, porque ya no solamente me lo dice en el aula, también me lo dice en el recreo y delante de otros niños de otras secciones y es un apodo grosero.
One day, my youngest son was about 9 years old at the time, he said to me, "Mom, I have a problem with a classmate, he calls me a nickname and I don't like it, because he not only says it to me in the classroom, he also says it to me at recess and in front of other children from other sections and it is a rude nickname.
Decidí ir al colegio y poner el reclamo, pues amigos una semana después el alumno seguía molestando a mi hijo, pues ni la directora ni la maestra habían hecho el menor caso posible. Regrese nuevamente al colegio converse con la coordinación y le manifesté nuevamente el problema, paso otra semana y aún nadie actuaba, todo igual y el niño molestaba aún más a mi hijo, eso me llevo casi un mes y mi hijo ya no quería asistir a clases.
I decided to go to the school and file a complaint, because friends a week later the student was still bothering my son, neither the principal nor the teacher had made the least possible case. I went back to the school again and talked to the coordination and expressed the problem again, another week passed and still no one acted, everything was the same and the child was bothering my son even more, that took me almost a month and my son no longer wanted to attend classes.
Cómo ví que en el colegio nadie tomaba cartas en el asunto, y preocupada porque si ese apodo se lograba correr en todo el colegio, el problema sería terrible, regrese al colegio pero esta vez enfrente al niño, y aunque la maestra intento evitarlo, no pudo, llame a mi hijo y llame al niño, los enfrente, converse con los dos, les expliqué entre otras cosas, que ellos debían respetarse, y tratarse como compañeros de clase y amigos pues ellos estaban allí y en cualquier momento uno podía necesitar la ayuda del otro, la maestra molesta conmigo me dijo que yo no debía hacer eso, pero le respondí: ustedes no me dejaron otra opción, ella nego que el alumno estuviese poniendo apodos a mi hijo y en eso el alumno le respondió, si maestra, yo le digo una muy mala y fea palabra, al hijo de la señora, la maestra muy sorprendida y apenada no sabía que responder, quedé asombrada, nunca imaginé que el alumno actuará de esa forma, yo seguí conversando con mi hijo y con el alumno que le molestaba les pedí que se dieran la mano, y que se respetaran, y de allí en adelante las cosas cambiaron el alumno no molesto mas a mi hijo y comenzaron a ser amigos.
As I saw that no one at school was taking action on the matter, and worried because if this nickname managed to spread throughout the school, the problem would be terrible, I went back to school but this time I confronted the child, and although the teacher tried to avoid it, she could not, I called my son and called the boy, I confronted them, I talked to both of them, I explained among other things, that they should respect each other, and treat each other as classmates and friends because they were there and at any moment one could need the help of the other, the teacher was annoyed with me and told me that I should not do that, but I answered her: You did not leave me any other option, she denied that the student was calling my son names and the student answered, yes teacher, I say a very bad and ugly word to the lady's son, the teacher was very surprised and embarrassed, she did not know what to answer, I was astonished, I never imagined that the student would act that way, I continued talking with my son and the student who was bothering him, I asked them to shake hands and to respect each other, and from then on things changed, the student did not bother my son anymore and they started to be friends.
Este fue un problema que pudo evitarse si la institución educativa y la maestra hubiesen atacado a tiempo, casi un mes duro esa situación, ya ni se que cantidad de veces estuve en el colegio, pero ellos no le dieron la mayor importancia, por mi parte siempre mantuve y mantengo buena comunicación con mis hijos, y cada vez que se les presenta algún inconveniente yo estoy lista para ayudar a solventar la situación lo mejor posible, en este como en muchos casos podemos evidenciar la falta de colaboración de las instituciones educativas y de los docentes, pero también es muy importante el apoyo de los representantes.
This was a problem that could have been avoided if the educational institution and the teacher had attacked in time, this situation lasted almost a month, I don't even know how many times I was at the school, but they did not give it the greatest importance, for my part I always maintain and maintain good communication with my children, and whenever they have any inconvenience I am ready to help solve the situation as best as possible, in this as in many cases we can see the lack of collaboration of educational institutions and teachers, but it is also very important the support of the representatives.
El bullying es un problema muy serio que muchas veces no está presente solo en el colegio, también lo podemos ver en la calle, de igual forma hay quienes utilizan las redes sociales para hacer bullying causando mucho daño a otro, este problema no se debe tomar a la ligera, acá hay que actuar de manera mancomunada, institución educativa, docente, representante, instituciones gubernamentales, si falla alguno, fallamos todos y el problema seguirá causando estragos en nuestra vida y la de nuestros hijos, debemos estar activos y presentes, si hay bullying hay que sacarlo de raíz y no dejarlo progresar, los maestros y las instituciones velar por el respeto, la unión y cooperación entre los estudiantes, y tomar acciones rápidas y acertadas sobre un problema de acoso escolar, los representantes debemos estar atentos tener mucha comunicación con nuestros hijos, cuidar nuestro tesoro más valioso, nuestros hijos, recordemos que el bienestar de nuestros hijos, es la tranquilidad de los padres y de la familia.
Bullying is a very serious problem that often is not only present at school, we can also see it in the street, in the same way there are those who use social networks to bully causing much damage to another, this problem should not be taken lightly, here we must act together, educational institution, teacher, representative, government institutions, if any one fails, we all fail and the problem will continue to wreak havoc in our lives and that of our children, We must be active and present, if there is bullying we must get it out of the root and not let it progress, teachers and institutions must ensure respect, unity and cooperation among students, and take quick and accurate actions on a problem of bullying, representatives must be vigilant to have a lot of communication with our children, take care of our most valuable treasure, our children, remember that the welfare of our children, is the tranquility of parents and family.
Amigos, Me despido, un gusto estar por acá compartiendo mis vivencias, gracias de antemano por la visita y el apoyo, cariños.
Friends, I say goodbye, a pleasure to be here sharing my experiences, thanks in advance for the visit and support, love.
Traductor utilizado: Deepl.com
Translator used: Deepl.com
Las imágenes usadas son de Pixabay
Images used are from Pixabay
Imagen principal usada pertenece a Pixabay y editada con Canva.
Main image used belongs to Pixabay and edited with Canva
Hola muy agradecida por tu apoyo 😉
Holis, siempre la orden, saludos 🤗