[ESP-ENG] Humanidad / Humanity

in Catarsis2 years ago


humanity-2045992__480.jpg
Link


Hola amigos, saludos para todos los Hivers que hacen vida en esta plataforma, saludos a #catarsis, sean todos bienvenidos a mi blog, después de algunos días ausente, finalmente estoy de vuelta, hoy quise escribir sobre los valores y la humanidad de las personas, espero dejar un mensaje positivo en mis lectores .

Hello friends, greetings to all Hivers who make life on this platform, greetings to #catarsis, be all welcome to my blog, after a few days absent, I am finally back, today I wanted to write about values and humanity of people, I hope to leave a positive message in my readers .


Humanidad

Humanity

Hace unos días salí de compras, ya de regreso tome un bus que me dejaría cerca de casa, pocos minutos después, una chica se subió al bus y se sentó a mi lado y me preguntó cuánto cobraba el bus, le respondí y comenzamos a conversar de distintos temas, ella me dice que se siente extraña porque a penas viene llegando, yo le respondí que era normal en todo aquel que regresaba al país (porque pensé que ella venía llegando de otro país), pero no fue así, ella me aclaro que no venía de otro país, venía de otro estado, específicamente del estado Apure (llano), de la región de Guasdualito, me sorprendió porque, afortunadamente tuve la oportunidad de conocer el llano venezolano y se que Guasdualito queda en la frontera con Colombia, osea queda bien lejos.

A few days ago I went shopping, on my way back I took a bus that would leave me close to home, a few minutes later, a girl got on the bus and sat next to me and asked me how much the bus charged, I answered her and we started to talk about different topics, she told me that she felt strange because she was just arriving, I answered her that it was normal for anyone returning to the country (because I thought she was coming from another country), but it was not like that, she told me that she was not coming from another country, she was coming from another state, specifically from the state of Apure (plain), from the region of Guasdualito, I was surprised because, fortunately I had the opportunity to know the Venezuelan plain and I know that Guasdualito is on the border with Colombia, so it is very far away.

venezuela-82136__480.jpg
Link

Le pregunté que hacía tan lejos y me respondió que recientemente la habían trasladado pues ella es funcionario.

I asked her what she was doing so far away and she replied that she had recently been transferred because she is a civil servant.

En ese momento caí en cuenta que era un traslado castigo, es decir, en este país cuando un funcionario comete una falta es sancionado con un traslado hacia una zona muy lejana, y eso le pasó a ella. Nuevamente le pregunté, entiendo fue un traslado castigo cierto? Ella algo sorprendida me respondió que si, y me contó el motivo por el cual le habían castigado de esa manera.

At that moment I realized that it was a punitive transfer, that is to say, in this country when an official commits an offense he is punished with a transfer to a very distant area, and that happened to her. Again I asked her, I understand it was a punitive transfer, right? She was somewhat surprised and answered yes, and told me the reason why she had been punished in this way.

Resulta que hace algún tiempo a esa chica se le murió su mamá, ella pidió permiso en la institución donde labora y se lo negaron, ella al ver que no podía estar presente en el entierro de su madre decidió faltar a su trabajo, estuvo muy triste, claro no es para menos, es la muerte de su mamá, ella se ausentó de su trabajo por quince días, cuando se sintió mejor decidió regresar a su trabajo pero se encontró con un castigo por quince días, y luego un traslado por tres meses lejos de su familia, a una distancia en tiempo de 15 horas más o menos, hasta una sede que queda a unos pocos minutos de mi residencia.

It turns out that some time ago this girl's mother died, she asked for permission in the institution where she works and was denied, she saw that she could not be present at the funeral of her mother decided to miss work, she was very sad, of course it is not for less, it is the death of her mother, She was absent from work for fifteen days, when she felt better she decided to return to work but found herself with a punishment for fifteen days, and then a transfer for three months away from her family, a distance in time of 15 hours or so, to a place that is a few minutes away from my residence.

sadness-3662611__480.jpg
Link

Una vez instalada en la nueva sede lejos de su estado y completamente sola, pensó en la posibilidad de hacer nuevas amistades y posteriormente lograr tener apoyo cosa que no sucedió, me contó lo mal que la estaba pasando, pues en su nuevo sitio de trabajo constantemente los compañeros le acosaban, de noche se le metían a su cuarto, ella estaba algo asustada y preocupada, pues nunca pensó que recibiría ese trato y menos de sus propios compañeros funcionarios. Han sido mucho los malos tratos y las humillaciones que ha recibido, un día entro un compañero a su cuarto, ella estaba acostada y el empezo
a molestarla, ella le reclamo y exigió respeto, pero aún así estaba muy asustada, me dijo que quería buscar una habitación para alquilar una casa pequeña o anexo, y mudarse hasta que terminara el castigo y pudiera regresar a su estado, con su familia, quedé con ella que la ayudaría en buscar un alquiler para que pudiera cumplir con su trabajo.

Once installed in the new headquarters far from her state and completely alone, she thought about the possibility of making new friends and later to get support, which did not happen, she told me how bad she was having a bad time, because in her new place of work she was constantly harassed by colleagues, at night they would go into her room, she was a little scared and worried, because she never thought she would receive such treatment and less from her own fellow officials. There has been a lot of mistreatment and humiliation that she has received, one day a colleague came into her room, she was lying down and he began to bother her.
She complained and demanded respect, but she was still very scared, she told me that she wanted to look for a room to rent a small house or annex, and move until the punishment was over and she could return to her state, with her family, I agreed with her that I would help her look for a rent so she could do her job.

small-house-274481__480.jpg
Link

Pero al llegar a casa y aún pensando en todo lo que me contó la chica sin querer me traslade a cinco años atrás, en dónde mi país estaba pasando por una crisis alimentaria extremadamente fuerte, recuerdos que quedarán en mi mente por siempre pues viví de cerca toda esa situación y el desabastecimiento imperante de alimentos, había que hacer largas colas y muchas veces ni lograban adquirir los alimentos.

But when I got home and still thinking about everything that the girl told me, without wanting to I went back five years ago, where my country was going through an extremely strong food crisis, memories that will remain in my mind forever because I saw closely all that situation and the prevailing shortage of food, you had to wait in long lines and often did not even manage to acquire food.

fat-foods-1487599__480.jpg
Link

Un día mi hermano me avisa que en un supermercado cerca de casa iban a vender algunos productos, me animó y decidí acompañarlo a comprar, cuando llegamos al sitio quedé sorprendida, colas interminables, personas discutiendo, se empujaban, las chicas se guindaban de las rejas del supermercado, gritaban pidiendo que por favor les vendieran algo, recuerdo también que comenzó a llover, las personas en las colas no se movían, preferían mojarse con la lluvia que perder la oportunidad de adquirir un producto alimenticio, mujeres embarazadas, mujeres con niños en brazos, ancianos, todos haciendo cola bajo la lluvia inclemente, viendo todo eso me quedé como atónita, me invadió un sentimiento de tristeza muy profundo, ver tantas personas esperando por una oportunidad para poder comprar algún alimento.

One day my brother told me that in a supermarket near my house they were going to sell some products, he encouraged me and I decided to accompany him to buy, when we arrived at the site I was surprised, endless queues, people arguing, pushing each other, the girls were hanging on the bars of the supermarket, shouting asking to please sell them something, I also remember that it started to rain, people in the lines did not move, they preferred to get wet in the rain than to lose the opportunity to buy a food product, pregnant women, women with children in their arms, the elderly, all queuing in the pouring rain, seeing all that I was astonished, I was overcome with a very deep feeling of sadness, to see so many people waiting for an opportunity to buy some food, to see so many people waiting for an opportunity to buy some food.

variety-3201896__480.jpg
Link

En ese instante sumergida en mis pensamientos, sin querer tropecé a un funcionario, hay más vale que no! El hombre me monto el ojo, (como decimos acá), osea, la agarro conmigo, empezó a agredirme verbalmente, yo, opte por no caer en su juego y simplemente decidí no discutir con el, pues eso creo que le molesto más, el quería descargar toda su frustración, su odio, su veneno, sus complejos con alguien y sin querer me atravesé, pues les cuento que tuve que buscar la manera de irme del sitio, para donde caminaba, el funcionario me perseguía, lo deje que soltará todo su veneno y me fui a casa, siempre he pensado que las mejores guerras son las que se evitan, les cuento que me sentí muy mal emocionalmente pero no por la actitud del funcionario hacia mi persona, fue por todo lo que pude observar y de como era maltratada, humillada, y doblegada toda una población que lo único que necesitaba eran alimentos.

At that moment, immersed in my thoughts, I unintentionally bumped into an official, there better not be! The man gave me the eye, (as we say here), that is, he grabbed me, he began to verbally attack me, I chose not to fall into his game and simply decided not to argue with him, because I think that bothered him more, he wanted to unload all his frustration, his hatred, his venom, his complexes with someone and unintentionally I crossed myself, well I tell you that I had to find a way to leave the site, where I was walking, I have always thought that the best wars are the ones that are avoided, I tell you that I felt very bad emotionally but not because of the attitude of the official towards me, it was because of everything that I could observe and how I was mistreated, humiliated, and bent over a whole population that the only thing they needed was food.

sad-2042536__480.jpg
Link

Fueron años terribles a partir de ese incidente jure nunca más ir a un sitio de esos a comprar, pues se ven tantas cosas tristes, tanta injusticia, y esos recuerdos quedan en la mente por siempre. Casualmente esa chica sin querer me hizo recordar todo lo vivido, y comparando con la actualidad veo que lo único diferente es, que no hay desabastecimiento, no hay que estar en unas inmensas colas frente a un supermercado, pero en lo que se refiere a respeto, colaboración, educación, empatía, consideración, humanidad, honestidad, justicia, hermandad, aún siguen en decadencia, estoy clara que no es toda la población, es solo una parte que aún no entiende que todos somos iguales ante Dios y que nadie se va de este mundo sin pagar lo que debe, estoy clara que los buenos somos más y hay que seguir luchando para que cada día los buenos seamos más, pero todos esos valores debemos cultivarlos a nuestra generación de relevo, en el hogar, a nuestros hijos, hagamos de nuestros hijos hombres y mujeres de bien y veremos cómo todo cambiará, logrando así mejores seres humanos y un mundo mejor.

They were terrible years after that incident I swore never again to go to a place like that to buy, because you see so many sad things, so much injustice, and those memories remain in my mind forever. By chance that girl unintentionally made me remember everything I lived, and comparing with today I see that the only different thing is that there is no shortage, no need to be in huge queues in front of a supermarket, but in terms of respect, cooperation, education, empathy, consideration, humanity, honesty, justice, brotherhood, are still in decline, I am clear that it is not the entire population, I am clear that it is not the whole population, it is only a part that still does not understand that we are all equal before God and that nobody leaves this world without paying what they owe, I am clear that the good ones are more and we must continue fighting so that every day the good ones are more, but all these values we must cultivate them in our generation of relief, at home, in our children, let's make our children men and women of good and we will see how everything will change, thus achieving better human beings and a better world.

peace-2422719__480.jpg
Link

Bueno amigos me despido, gracias por su visita y apoyo, hasta una nueva oportunidad.

Well friends I say goodbye, thanks for your visit and support, until a new opportunity.

Las imágenes usadas pertenecen a Pixabay

The images used belong to Pixabay

Traductor utilizado:Deepl.com

Translator used:Deepl.com

Sort:  

Que historia tan dura la de la chica, hay personas que de verdad no tienen ni educación, ni respeto y mucho menos corazón. Ojalá que pueda encontrar un sitio donde esté tranquila y no tenga que vivir ese abuso.

Yo siempre he pensado que lo que más le falta a la sociedad es empatía, creo que ponernos en los zapatos de los demás y ser comprensivos con sus sentimientos es que lo que haría un verdadero cambio en nuestra sociedad actual.

Muchas gracias por exponer este tema tan importante y tan pasado por alto, un saludo ✌️

Hola si la verdad es muy dura, gracias por tu visita y apoyo 😉

Congratulations @sonipar52! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):

You received more than 250 HP as payout for your posts, comments and curation.
Your next payout target is 500 HP.
The unit is Hive Power equivalent because post and comment rewards can be split into HP and HBD

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!