Fuente
Del pasado aprendí que no debo buscarlo más, porque es simplemente eso, pasado. Que tuvo sus momentos maravillosos, sí, pero viene un futuro que promete muchísimas cosas mejores y no tengo porque estar volteando a mirar atrás. Que tuve malas experiencias, sí, también, pero cada una de ellas me dejó un aprendizaje.
Aprendí que no es bueno aferrarse a lo material, porque a esta vida llegamos sin nada, y que todo lo que tenemos es ganancia. El pasado me enseñó a madurar, el madurar me enseñó a valorar tantas cosas que antes para mí no tenían importancia, aprendí que debo dejar de quejarme por cosas insignificantes.
I learned from the past that I should not look for it anymore, because it is just that, the past. That it had its wonderful moments, yes, but there is a future that promises many, many better things and I don't have to look back. That I had bad experiences, yes, also, but each one of them left me a learning experience.
I learned that it is not good to cling to material things, because we came to this life with nothing, and that everything we have is a gain. The past taught me to mature, maturing taught me to value so many things that were unimportant to me before, I learned that I should stop complaining about insignificant things.
Fuente
Mis experiencias vividas, me han enseñado que no debo atarme a los recuerdos, que por más buenos que sean siguen siendo eso, recuerdos. Los recuerdos tristes que quedan en nuestras memorias a veces nos hacen estancarnos, no nos dejan avanzar, nos hacen atarnos a algo que solo nos hace daño y eso no lo podemos permitir.
Del pasado aprendí que no debo desesperarme, que todo en la vida tiene su momento, su tiempo y su espacio. Que no podemos permitir que cualquier persona tome desiciones por nosotros, porque cada uno de nosotros somos lo suficientemente capaces de saber lo que queremos y que podemos labrarnos nosotros mismos nuestros futuros.
My experiences have taught me that I should not be tied to memories, no matter how good they are, they are still memories. The sad memories that remain in our memories sometimes make us stagnate, they do not let us move forward, they make us get tied to something that only hurts us and we cannot allow that.
From the past I learned that I should not despair, that everything in life has its moment, its time and its space. That we cannot allow anyone to make decisions for us, because each one of us is capable enough to know what we want and that we can make our own futures.
Fuente
Aprendí que los momentos felices que antes viví no determinan mi vida actual, por más que los traiga al presente ya no importa, porque a partir de este momento he decidido ser feliz en el presente, en el ahora, conmigo misma, con la persona que está a mi lado, sin quejarme, sin reprocharme nada, sin pensar que pudo haber sido mejor, he decidido ser feliz ahora sin pensar en lo que viene, ni en las consecuencias que puedan tener mis desiciones, porque de algo si estoy segura, que todo en está vida tiene su propósito y lo mejor siempre será lo que suceda.
I learned that the happy moments I lived before do not determine my current life, no matter how much I bring them to the present no longer matters, because from this moment on I have decided to be happy in the present, in the now, with myself, with the person who is next to me, without complaining, without reproaching myself, without thinking that it could have been better, I have decided to be happy now without thinking about what is coming, or the consequences that my decisions may have, because I am sure of something, that everything in this life has its purpose and the best will always be what happens.
En el pasado escuché tanta veces ese refrán tan conocido "Todo a su tiempo" Que ahora después de todo lo que he vivido he entendido su significado y he llegado a tener la certeza que es completamente cierto, ahora se que el apuro trae cansancio, que hay cosas maravillosas que el creador tiene preparadas para nosotros pero cada una a su tiempo. No podemos desesperarnos por algo que queremos y por más que lo intentemos no tenemos porque simplemente no es el momento para que sea nuestro.
Del pasado aprendí a sanar y cerrar mis heridas, a sacar el rencor de mi corazón, a volverme fuerte, aprendí a no darle el poder al dolor para que pueda lastimarme en mi vida, aprendí a ser más humana, honesta, sincera, sencilla, aprendí que así como hay momentos para ser fuertes también los hay para ser frágiles, aprendí a poner cada cosa en su lugar y a darle a cada quien el lugar que le corresponde en mi vida, el pasado me enseñó a tomar mis propias decisiones, a dejar de ser tan confiada, aprendí que todo lo que nos sucede tiene un motivo, el simple motivo de enseñarnos. Debo reconocer que duele cerrar ciclos, pero nada de ello se compara con la tranquilidad y felicidad con que vivo hoy. Y todo eso se lo debo al pasado, porque ha sido el mejor maestro que he podido tener.
In the past I heard so many times that well-known saying "Everything in its time" that now after all I have lived I have understood its meaning and I have come to have the certainty that it is completely true, now I know that the rush brings tiredness, that there are wonderful things that the creator has prepared for us but each one in its time. We cannot despair for something we want and no matter how hard we try we do not have it because it is simply not the time for it to be ours.
From the past I learned to heal and close my wounds, to get the rancor out of my heart, to become strong, I learned not to give power to pain so that it can hurt me in my life, I learned to be more human, honest, sincere, simple, I learned that just as there are moments to be strong there are also moments to be fragile, I learned to put everything in its place and to give everyone their rightful place in my life, the past taught me to make my own decisions, to stop being so trusting, I learned that everything that happens to us has a reason, the simple reason to teach us. I must admit that it hurts to close cycles, but nothing compares to the tranquility and happiness with which I live today. And I owe all this to the past, because it has been the best teacher I could have had.
Muchas gracias por el apoyo. Saludos.