I
En días pasados, caminando por las calles del pueblo, me topé con un amigo cuyo trabajo se lleva a cabo en la "Casa de la Cultura" (El Ateneo del pueblo)... Y hablando de una cosa y la otra terminamos recordando días pasados, cuando una década atrás varios aficionados a la fotografía de nuestro pueblo, tuvimos la grata experiencia de exponer nuestras fotos en la sala principal de las instalaciones de dicho lugar.
In recent days, walking through the streets of the town, I ran into a friend whose work is carried out in the "Casa de la Cultura" (the town's Ateneo)... And talking about one thing and the other we ended up remembering days gone by, when a decade ago several photography enthusiasts of our town, had the pleasant experience of exhibiting our photos in the main exhibition hall of the facilities of the aforementioned place.
Eran tiempos mejores y la crisis económica no había golpeado tan profundamente los bolsillos ni los ánimos de todos. Por lo tanto no fue difícil que nosotros mismos financiáramos la impresión de las fotos, su montaje e inclusive las publicaciones, panfletos y trípticos para la promoción de aquella vernácula exposición.
Those were better times and the economic crisis had not hit everyone's pockets and spirits so deeply. Therefore, it was not difficult for us to finance the printing of the photos, their mounting and even the publications, leaflets and brochures for the promotion of that vernacular exhibition.
Conversando con mi amigo concluimos que hoy en día sería bastante complicado repetir aquella experiencia, pues las instalaciones están bastante deterioradas, hay poco personal y obviamente los costos son prohibitivos... Pero también se nos ocurrió que se podía hacer algún tipo de exposición valiéndose de medios digitales mas económicos y factibles en la actualidad. Además es algo que está en boga entre las nuevas generaciones, las cuales serían quizás el objetivo principal de esta iniciativa.
Talking with my friend, we concluded that today it would be quite complicated to repeat that experience, as the facilities are quite deteriorated, there are few personnel and obviously the costs are prohibitive... But it also occurred to us that it would be possible to make some kind of exhibition using more economical and feasible digital media. Besides, it is something that is in vogue among the new generations, who would perhaps be the main target of this initiative.
Y bien, así que en la medida en la que el tiempo lo permita, estamos preparando algunas series de fotografías para presentarlas en pantallas en las instalaciones y también para montar exposiciones virtuales usando algún servicio de hosting.
And so, as time permits, we are preparing some series of photographs to present them on screens in the facilities and also to mount virtual exhibitions using a hosting service.
Esta media docena de fotos que están en esta publicación, son una pequeña muestra de mi colaboración para este incipiente proyecto, cuyo objetivo principal va a ser motivar a los jóvenes de la localidad, la práctica de la fotografía como recurso creativo.
These half a dozen photos that are in this publication, are a small sample of my collaboration for this incipient project, whose main objective will be to motivate the young people of the locality, the practice of photography as a creative resource.
II
III
Estamos optando por hacer esto en Blanco y Negro porque consideramos que es una vía para que los jóvenes perciban la posibilidad de dar un paso más allá de la fotografía que ellos hacen cotidianamente con sus dispositivos móviles. La idea es que ellos vean que hay un mundo visual más allá.
We are choosing to do this in Black and White because we consider it a way for young people to perceive the possibility of taking a step beyond the photography they do every day with their mobile devices. The idea is for them to see that there is a visual world beyond.
IV
V
Consideramos que será una experiencia positiva y quizás nos sirva para encontrar nuevas ideas para impulsar la afición fotográfica entre las generaciones recientes y el público en general. Espero prontamente poder seguir preparando otras series fotográficas y compartirlas. También hacer alguna publicación relativa al proyecto ya hecho.
We believe that it will be a positive experience and perhaps it will help us to find new ideas to promote the photographic hobby among recent generations and the general public. I hope to be able to continue preparing other photographic series and share them soon. Also to make some publication related to the project already done.
VI
Saludos y gracias a todos por pasar y apreciar. Feliz fin de semana.
Greetings and thank you all for stopping by and appreciating. Happy weekend.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Cámara: Nikon D7000 | Objetivo: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Montalbán, Carabobo, Venezuela.
Congratulations @jlinaresp! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 14000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Check out the last post from @hivebuzz:
Thank you @hivebuzz team for staying here!... Sending hugs! ;-)
La idea me parece genial en todos sus aspectos, especialmente el intento de que la creatividad gráfica cale en los jóvenes, muy faltos de estímulos en los tiempos que corren.
¡Enhorabuena Jesús!
Gracias @xaviduran por la motivación y el aprecio... Esperamos que todo se de bien y podamos salir adelante con el pequeño proyecto... Vamos lento, como todo aquí en donde todo cuesta más de lo normal debido a las complicaciones de diversa índole... pero ahí veremos... ;-) Saludos y feliz fin de semana.
I really do like these photo concepts like yours. Some of my friends ask me why I don’t take any photos of other things more beautiful. I told them: for my eyes, this is living art ;) and I only take photos of what I see and feel vibrant 😌
That's very commendable my dear friend @alexbb9700 , and perhaps that's where the essence of creative photography resides.... I also like very much this kind of images that go out of the standards and give a step forward to abstraction and visual eloquence. I'm glad you share similar tastes, thank you very much for stopping by and appreciating. Happy weekend dear friend!
¡Enhorabuena!
✅ Has hecho un trabajo de calidad, por lo cual tu publicación ha sido valorada y ha recibido el apoyo de parte de CHESS BROTHERS ♔ 💪
♟ Te invitamos a usar nuestra etiqueta #chessbrothers y a que aprendas más sobre nosotros.
♟♟ También puedes contactarnos en nuestro servidor de Discord y promocionar allí tus publicaciones.
♟♟♟ Considera unirte a nuestro trail de curación para que trabajemos en equipo y recibas recompensas automáticamente.
♞♟ Echa un vistazo a nuestra cuenta @chessbrotherspro para que te informes sobre el proceso de curación llevado a diario por nuestro equipo.
Cordialmente
El equipo de CHESS BROTHERS
Gracias por el soporte y aprecio equipo @chessbrotherspro! ;-)