Я так понимаю, что если я публикую на англ., то это моя работа, которую могу написать и на русском. Естественно, отдельно. Как вы на это смотрите?
НО, я не исключаю, что будет попахивать переводом. Порой очень тяжело переключиться между языками.
You are viewing a single comment's thread from:
абсолютно верно.
персональные переводы и чужих, и собственных текстов на русский (если они не выполнены с помощью программ-переводчиков) не запрещены, а значит, разрешены. 😊 просьба просто указывать ссылку на источник оригинального текста, если таковая есть в интернете.
Отлично, срасибо!
Добавлю от себя лично, что репост своего старого англоязычного поста, когда-либо опубликованного на Hive, в виде перевода на русский, не рекомендуется, даже с указанием авторства и ссылок. Проверено на собственном опыте. 🙂
Спасибо, примем на учет! Но, что значит "старый"? Более 7 дней, месяц?
Старый в значении прошлый. Любой из постов, которые уже есть на Hive в вашем блоге, при полном дублировании и замене английского языка на русский может восприниматься некоторыми наблюдателями и кураторами как злоупотребление. С соответствующими последствиями.
Ясно. Спасибо. Будем думать.