You know that I was adopted in 1981 from Guatemala by French Canadian parents and I did not go back there for several years, 36 years to be exact. Four years ago, I decided to go back to Guatemala, something I wanted to do at least once in my life. In the plane some time before landing, I was in all my emotions, my crocodile tears flowed freely. I could not hold back my happiness to return to my native land. I leave the airport and ask the direction of a policeman, he was so nice and smiling until the end like a real "chapin" or if you prefer Guatemalan. So I walk to the hotel, I was finally home. It was the most emotional ride I have ever had. The custom of greeting each other "buenas dias, buenas tardes, buenas noches" (hello, good evening good evening) it was I preferred when I arrived. It was something that I had trying to do in Montreal.
Also there is one thing that hurts me, is that there are a lot of poor people who are doing their best to survive. My hotel was very clean it is called the Queztalrow and it is not very expensive. That night I didn t sleep, I stayed on the terrace to contemplate the city.
Sabes que fui adoptado en 1981 de Guatemala por padres francocanadienses y no volví allí durante varios años, 36 años exactamente. Hace cuatro años decidí volver a Guatemala algo que quería hacer al menos una vez en mi vida. En el avión, un tiempo antes de aterrizar, estaba en todas mis emociones, mis lágrimas de cocodrilo fluían libremente. No pude contener mi felicidad por regresar a mi tierra natal. Salgo del aeropuerto y le pido la dirección a un oficial de policía, fue tan amable y sonrió todo el camino como un verdadero "chapin" o si prefieres guatemalteco. Así que camino hasta el hotel, finalmente estaba en casa. Fue el paseo más emotivo que he tenido. La costumbre de saludarnos "buenas dias, buenas tardes, buenas noches" es lo que preferia a mi llegada. Esto es algo que tenía dentro de mí y que estaba tratando de hacer en Montreal. Hay una cosa que también me duele es que hay mucha gente pobre que está haciendo lo mejor que puede para sobrevivir. Mi hotel estaba muy limpio, se llama queztalrow y no es muy caro. Esa noche no dormí, me quedé en la terraza a contemplar la ciudad.
Vous savez que j'ai été adopté en 1981 du Guatemala par des parents canadiens-français et que je n'y suis pas retourné depuis plusieurs années, 36 ans exactement. Il y a quatre ans, j'ai décidé de retourner au Guatemala, chose que je voulais faire au moins une fois dans ma vie. Dans l'avion quelque temps avant l'atterrissage, j'étais dans toutes mes émotions, mes larmes de crocodile coulaient à flot. Je n'ai pas pu retenir mon bonheur de retourner dans ma terre natale. Je sors de l'aéroport et demande la direction d'un policier, il était si gentil et souriant jusqu'au bout comme un vrai "chapin" ou si vous préfériez guatemalteque. Alors je marche jusqu'à l'hôtel, j'étais enfin chez moi. C'était la promenade la plus émouvante que j'aie jamais eue. La coutume de se saluer "buenas dias, buenas tardes, buenas noches" (bonjour, bonsoir bonsoir) est ce que j'ai préféré à mon arrivée. C'est quelque chose que j'avais en moi que j'essayais de faire à Montréal. Il y a une chose qui me blesse aussi, c'est qu'il y a beaucoup de pauvres qui font de leur mieux pour survivre. Mon hôtel était très propre il s'appelle le queztalrow et ce n'est pas très cher. Cette nuit là je n ai pas dormi, je suis resté en terrasse pour contempler la ville..