Entrevista a la maestra Belén Parada y visita guiada en el Museo - Interview with teacher Belén Parada and guided tour of the Museum (ESP/ENG)

IMG_20241218_125131_763.jpg



Saludos amigos de Hive y compañeros de nuestra querida comunidad de Bellas Artes, hoy vengo con bastante entusiasmo a compartiles una muy buena experiencia de trabajo, sucede que hace poco tuve la oportunidad de presenciar y registrar una visita guiada en las salas del @mba.ccs por la artista Belén Parada, ceramistas escultórica Venezolana. Estuve junto a la comunidad de @guarenasflow y el equipo de Peinetas Producciones, quienes también son miembros de la comunidad que hace vida en el Museo de Bellas Artes de Caracas @mba.ccs

Greetings friends of Hive and fellow members of our beloved community of Fine Arts, today I come with great enthusiasm to share with you a very good work experience, it happens that recently I had the opportunity to witness and record a guided tour in the halls of @mba.ccs by the artist Belén Parada, Venezuelan sculptural ceramist. I was with the community of @guarenasflow and the team of Peinetas Producciones, who are also members of the community that makes life in the Museo de Bellas Artes de Caracas @mba.ccs.



IMG_20241218_125134_620.jpg



No quepo de la alegría al poder contarles sobre este evento, pues para mí y para todo el equipo es un honor poder ser testigos de esta visita y además tener el privilegio de entrevistar a esta gran artista y maestra de la cerámica. Son dos salas del @mba.ccs que están dedicadas al trabajo de Belén Parada, durante el recorrido era posible hacer preguntas de toda clase e interactuar con la maestra, ésto fue una maravilla ya que en su mayoría asistieron estudiantes tanto avanzados, como aquellos que están iniciando, descubriéndose y en procesos de investigación. No creo que haya una mejor manera de profundizar que investigando minuciosamente el trabajo de nuestros referentes, en este caso la maestra Belén es una pieza fundamental en el curso que ha tomado la cerámica en Venezuela. También estaban presentes algunos profesores y conocidos de la maestra, quienes iban complementando toda la información y realmente la experiencia fue muy nutritiva.

I can't tell you about this event, because for me and for the whole team it is an honor to be able to witness this visit and also to have the privilege of interviewing this great artist and master of ceramics. There are two rooms of the @mba.ccs that are dedicated to the work of Belén Parada, during the tour it was possible to ask questions of all kinds and interact with the teacher, this was a marvel since most of the students attended both advanced, as well as those who are starting, discovering themselves and in the process of research. I don't think there is a better way to go deeper than thoroughly investigating the work of our referents, in this case Belén is a fundamental piece in the course that ceramics has taken in Venezuela. Also present were some teachers and acquaintances of the teacher, who were complementing all the information and really the experience was very nourishing.



IMG_20241218_125138_625.jpg



Creo que una de las cosas más provechosas de este encuentro fué poder interactuar con la obra y la artista al mismo tiempo, generalmente cuando visitamos un museo tenemos una experiencia directamente con la obra, ésta puede convertirse en una experiencia estética, de contemplación, de estudio, o las tres al mismo tiempo, pero siempre es con la obra. Poder interactuar con el autor de la obra, es sin duda un privilegio, en este caso para quienes prenden ser ceramistas es de gran provecho, si se hacen las preguntas correctas. A pesar de que en el momento de la visita me encontraba grabando lo que ocurría, pude poner mi atención a varios detalles, la maestra a medida de que iba respondiendo cada pregunta explicaba el proceso y los materiales utilizados en sus obras, que tipos de óxidos se utilizan para pintar en cerámica y nos habló sobre distintos procesos de horneado. Las dos salas albergan buena parte de sus obras en dónde además podemos ver reflejadas sus etapas como artista, empezando por un arte utilitario y viendo la transición hacía un arte donde se descubre a sí misma, dónde las formas (abstractas o geométricas) nos hablan de la artista, entonces se hace evidente para el espectador el lenguaje estético propio, que emana de ellas.

I think one of the most profitable things of this meeting was to be able to interact with the work and the artist at the same time, usually when we visit a museum we have an experience directly with the work, this can become an aesthetic experience, contemplation, study, or all three at the same time, but it is always with the work. To be able to interact with the author of the work is undoubtedly a privilege, in this case for those who intend to be ceramists it is of great benefit, if the right questions are asked. Although at the time of the visit I was recording what was happening, I was able to pay attention to several details, the teacher as she was answering each question explained the process and the materials used in her works, what types of oxides are used to paint on ceramics and talked about different firing processes. The two rooms house a good part of her works where we can also see reflected her stages as an artist, starting with a utilitarian art and seeing the transition to an art where she discovers herself, where the forms (abstract or geometric) tell us about the artist, then it becomes evident to the viewer the aesthetic language that emanates from them.



IMG_20241218_125150_271.jpg


IMG_20241218_125127_106.jpg




Vivir esta experiencia antes de la entrevista me permito tener un poco más de confianza al realizar las preguntas, este día nos encontrábamos @mundomanaure, @moisesjohan, @gapaz y mi persona, Mientras yo estaba en la sala cubriendo parte del evento en sala junto a @gpz96 , los amigos Manaure y Moisés se encontraban en el jardín armando e iluminando el set para la entrevista, de esta manera nos distribuimos muy bien el trabajo. Cuando terminó la visita guiada nos dirigimos al set donde transcurrió la entrevista, que más bien se sintió como una grata conversación, en un comienzo la maestra no habló de sus inicios y su formación, luego sobre los materiales que utilizó en sus primeras obras, también nos comentó como fue su experiencia impartiendo clases en distintas instituciones y finalmente nos explicó como fue su transición de un arte utilitario a un arte con una estética clara en la cerámica escultorica. Entendí que todo ocurre de forma orgánica, me quedó muy claro que para un artista que está en constante investigación y en búsqueda de una estética propia no está muy lejos la transición de un arte aprendido en la academia, a un arte que busca la expresión y el diálogo con el espectador.


Living this experience before the interview allowed me to have a little more confidence when asking the questions, this day we were @mundomanaure, @moisesjohan, @gapaz and myself, While I was in the room covering part of the event with @gpz96 , friends Manaure and Moises were in the garden setting up and lighting the set for the interview, so we distributed the work very well. When the guided tour ended we went to the set where the interview took place, which felt more like a pleasant conversation, at first the teacher did not talk about her beginnings and her training, then about the materials she used in her first works, she also told us about her experience teaching in different institutions and finally she explained how was her transition from a utilitarian art to an art with a clear aesthetic in sculptural ceramics. I understood that everything happens organically, it was very clear to me that for an artist who is in constant research and in search of his own aesthetics, the transition from an art learned in the academy to an art that seeks expression and dialogue with the viewer is not far away.



IMG_20241218_125123_756.jpg


IMG_20241218_125121_012.jpg



Sin más que decir queridos amigos de nuestra comunidad de Bellas Artes, espero que hayan disfrutado este post y haber podido transmitirles un poco de mi entusiasmo y felicidad por esta experiencia, quiero hacer un agradecimiento especial al compañero @gpz96 por las fotografías de este post y por siempre estar pendiente del registro del tras camara, aparte de estar encargo de grabar el audio, también agradezco al compañero @mundomanaure por la confianza sedida en mí durante esta pauta y al amigo @moisesjohan por el apoyo en todo momento, además de ser el encargado de realizar la segunda cámara en ésta ocasión. Me despido con un fuerte abrazo hivers 🫂.

Without more to say dear friends of our Fine Arts community, I hope you have enjoyed this post and have been able to convey a little of my enthusiasm and happiness for this experience, I want to make a special thanks to the partner @gpz96 for the photographs of this post and for always being aware of the record of the back camera, besides being in charge of recording the audio, I also thank the partner @mundomanaure for the trust placed in me during this pattern and the friend @moisesjohan for the support at all times, besides being responsible for making the second camera on this occasion. I say goodbye with a big hug hivers 🫂.

SRL-image-2.png

Sort:  

Excelente trabajo realizado, fue un placer una experiencia muy gratificante contar con la presencia de una artista tan grande como lo es Belén Parada.
🫶🪷

Fué una buena jornada laboral amigo, además tuvimos la oportunidad de aprender bastante, eso me agrada muchísimo, saludos...