Notas de Discordia y Redención [ESP-ENG]


Fuente

      Susie siempre había sido la hermana mayor, la que cargaba con la responsabilidad de mantener a flote a su familia. Después de años de trabajo duro, se había convertido en una agente musical respetada. Susie tenía un lema que la guiaba: "Sólo canta aquí, nada de qué preocuparse." Esta frase era su mantra, un recordatorio constante de que la música era su refugio y que los problemas personales debían quedar fuera del escenario. Sin embargo, la llegada de Priya, su hermana menor, tras salir de prisión, trajo consigo un torrente de emociones que amenazaba con desbordar la vida aparentemente controlada de Susie. Priya, con su espíritu indomable y su lema provocador, "¿Necesitas un ex convicto para tu banda?", estaba decidida a demostrar que podía reescribir su historia a través de la música, aunque el camino hacia la redención era incierto.


ENGLISH VERSION (click here!)


      Susie had always been the older sister, the one who carried the responsibility of keeping her family afloat. After years of hard work, she had become a respected music agent. Susie had a motto that guided her: “Just sing here, nothing to worry about.” This phrase was her mantra, a constant reminder that music was her refuge and that personal problems should be left off the stage. However, the arrival of Priya, her younger sister, after her release from prison, brought with it a flood of emotions that threatened to overwhelm Susie's seemingly controlled life. Priya, with her indomitable spirit and provocative slogan, “Do you need an ex-con for your band?”, was determined to prove that she could rewrite her story through music, although the path to redemption was uncertain.



Fuente


      Desde el primer momento, la relación entre ambas se tornó tensa. Susie, con su enfoque profesional, anhelaba que Priya aprovechara la oportunidad que le había brindado al conseguirle un lugar en una banda emergente. Sin embargo, la desconfianza de los otros miembros de la banda hacia Priya se hacía palpable. A cada paso, Priya luchaba no solo contra su pasado, sino contra las miradas críticas que la seguían. Susie, intentando proteger a su hermana y su propia reputación, se convirtió en una figura controladora que dirigía cada movimiento de Priya. Así, las discusiones se volvieron frecuentes. Mientras Susie buscaba la perfección y la aceptación, Priya anhelaba libertad y autoafirmación, y la música, que alguna vez fue su refugio, se convirtió en un campo de batalla emocional.

      A medida que las tensiones aumentaban, un escándalo del pasado de Priya resurgió inesperadamente. Un viejo amigo, que había estado involucrado en actividades ilegales, hizo una aparición poco antes de un importante concierto, amenazando con exponer secretos que podían destruir la carrera de Priya y la reputación de Susie como agente. La presión se intensificó, y Priya, sintiéndose acorralada, comenzó a considerar abandonar la banda y regresar a la vida que había dejado atrás. Las inseguridades se apoderaron de ella, y en un momento de desesperación, se preguntó si realmente podía escapar de su pasado. Susie, por su parte, sentía que su mundo se desmoronaba ante sus ojos, y el miedo a perder a Priya la llevó a reaccionar de manera aún más controladora, lo que solo avivó el fuego de la tensión entre ellas.


ENGLISH VERSION (click here!)


      From the very beginning, the relationship between the two became strained. Susie, with her professional approach, longed for Priya to take advantage of the opportunity she had given her by getting her a place in an emerging band. However, the other band members' distrust of Priya was palpable. At every turn, Priya struggled not only with her past, but with the critical stares that followed her. Susie, trying to protect her sister and her own reputation, became a controlling figure directing Priya's every move. Thus, arguments became frequent. While Susie sought perfection and acceptance, Priya longed for freedom and self-assertion, and music, once her refuge, became an emotional battleground.

      As tensions mounted, a scandal from Priya's past unexpectedly resurfaced. An old friend, who had been involved in illegal activities, made an appearance shortly before an important concert, threatening to expose secrets that could destroy Priya's career and Susie's reputation as an agent. The pressure intensified, and Priya, feeling cornered, began to consider leaving the band and returning to the life she had left behind. Insecurities gripped her, and in a moment of desperation, she wondered if she could really escape her past. Susie, for her part, felt her world crumbling before her eyes, and the fear of losing Priya led her to react in an even more controlling manner, which only fueled the fire of tension between them.



Fuente


      Fue en medio de este caos que se produjo la confrontación emocional que ambas necesitaban. En una habitación oscura, lejos de las luces y el ruido del mundo exterior, se desnudaron emocionalmente. Priya reveló sus miedos sobre no ser suficiente, de ser siempre vista como la ex convicto, mientras que Susie confesó su temor a perder a su hermana, su única familia, en medio de la vorágine de la industria musical. En un momento de vulnerabilidad compartida, ambas se dieron cuenta de que, a pesar de sus diferencias, su amor y deseo de protegerse mutuamente eran más fuertes que cualquier obstáculo que enfrentaran. Decidieron enfrentar el concierto juntas, unidas por la música que las había conectado desde la infancia.

      El día del concierto llegó, y a pesar del escándalo que las rodeaba, Priya se sintió decidida a demostrar su valía. La presentación fue un torbellino de emociones, donde Priya, con su voz temblorosa pero poderosa, tocó una pieza emotiva que resonó en el corazón del público. En ese momento, la conexión entre ella y Susie se volvió palpable, y la aceptación del público comenzó a disipar las sombras de su pasado. A medida que las notas llenaban el aire, ambas hermanas se dieron cuenta de que estaban construyendo algo más que una carrera musical; estaban forjando un nuevo camino hacia la redención y la recuperación de su relación.


ENGLISH VERSION (click here!)


      It was in the midst of this chaos that the emotional confrontation they both needed took place. In a darkened room, away from the lights and noise of the outside world, they got emotionally naked. Priya revealed her fears about not being enough, of always being seen as the ex-con, while Susie confessed her fear of losing her sister, her only family, amidst the maelstrom of the music industry. In a moment of shared vulnerability, they both realized that, despite their differences, their love and desire to protect each other were stronger than any obstacle they faced. They decided to face the concert together, united by the music that had connected them since childhood.

      The day of the concert arrived, and despite the scandal surrounding them, Priya felt determined to prove herself. The performance was a whirlwind of emotions, where Priya, with her trembling but powerful voice, played an emotional piece that resonated in the hearts of the audience. In that moment, the connection between her and Susie became palpable, and the audience's acceptance began to dispel the shadows of her past. As the notes filled the air, both sisters realized that they were building more than just a music career; they were forging a new path toward redemption and the recovery of their relationship.



Fuente


      Aunque el concierto fue un éxito, el camino hacia la redención estaba lejos de haber terminado. Priya seguía luchando contra sus demonios internos y los prejuicios de la industria musical, mientras que Susie aprendía a soltar el control y apoyar a su hermana de una manera más saludable. En lugar de ser una figura dominante, comenzó a convertirse en una aliada, reconociendo que la verdadera fuerza de Priya radicaba en su capacidad de levantarse después de cada caída. La historia culmina en un tono agridulce, reflejando que, aunque el camino hacia la redención está lleno de obstáculos, también está salpicado de momentos de verdadera conexión y crecimiento personal, un viaje que las hermanas estaban dispuestas a recorrer juntas.


ENGLISH VERSION (click here!)


      Although the concert was a success, the road to redemption was far from over. Priya was still battling her inner demons and the prejudices of the music industry, while Susie was learning to let go of control and support her sister in a healthier way. Instead of being a domineering figure, she began to become an ally, recognizing that Priya's true strength lay in her ability to pick herself up after every fall. The story culminates on a bittersweet note, reflecting that while the road to redemption is filled with obstacles, it is also punctuated with moments of true connection and personal growth, a journey the sisters were willing to travel together.

Sort:  

La personas merecen segundas oportunidades, hay que liberarse de los prejuicios.