I have never forgotten those remarkable words, arising from the depths of that traveling soul, which was also Miguel de Unamuno, when he commented, during his visit to the cathedral of León, how easy it was, unlike many others, for him to it was 'read' -just like that- that enigmatic set of esoteric sacred architecture, which is the cathedral of León. Surely and like Goethe -whom he surely read, beyond that genius titled 'Faust'- our so loved and hated Unamuno -tell me how many enemies you have and I'll tell you how much you're worth- he also thought of those enigmatic medieval stonecutters, that, unlike their ancestors, they sought God in the heights.
And in doing so, I have no doubt that he was also irretrievably seduced by the beauty of those stained glass windows, mostly original, which, made by those other artisans of the spirit, the alchemists, still achieve, after the centuries that have passed, that the observer, surrendered to their prodigious magnificence, continue to see in them a glorious glimpse of eternity.
Nunca he olvidado aquellas notables palabras, surgidas de lo más profundo de esa alma viajera, que fue, también, Miguel de Unamuno, cuando comentaba, durante su visita a la catedral de León, lo fácil, que, a diferencia de otras muchas, le resultaba ‘leer’ -tal cuál- ese enigmático conjunto de esotérica arquitectura sagrada, que es la catedral de León. Seguramente y al igual que Goethe -al que seguramente leyó, más allá de esa genialidad que se titula ‘Fausto’- nuestro tan querido como odiado Unamuno -dime cuántos enemigos tienes y te diré cuánto vales- también él pensó en aquellos enigmáticos canteros medievales, que, a diferencia de sus antecesores, buscaban a Dios en las alturas.
Y al hacerlo, no me cabe duda de que también quedó irremisiblemente seducido por la belleza de esas vidrieras, en su mayoría originales, que, realizadas por esos otros artesanos del espíritu, los alquimistas, consiguen, todavía, al cabo de los siglos transcurridos, que el observador, rendido a su prodigiosa magnificencia, continúe viendo en ellas un glorioso atisbo de eternidad.
NOTICE: Both the text and the photographs that accompany it are my exclusive intellectual property and, therefore, are subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.
¡Qué lugar tan hermoso! Las fotografías están excelentes 🤗, hiciste un gran trabajo resaltando la belleza de ese lugar. ¡Saludos, @juancar347!
Es una de las maravillas medievales que todavía, al cabo de los siglos, no sólo mantiene su esencia original, sino, que, además, todavía conserva múltiples secretos. Muchas gracias por tu comentario y un cordial saludo.
Simplemente detalles hermosos que nos llevan a estar dentro de la fotografía y su historia. Muchísimo éxito @juancar347 y un gran abrazo.
Los detalles siempre son importantes, porque, por lo general, en ellos se localiza la esencia de lo hermoso. Muchas gracias por tu comentario, estimada @sacra97 y otro abrazo para ti.
Perdona lo corto, pero las horas se me acortan con el trabajo. Muchísimas gracias @juancar347
!PIZZA
Ja, ja, ja...no te preocupes, mi estimada. Yo también he tenido una temporada de infarto con mis proyectos personales y aunque ha sido duro, ha merecido la pena. Soy yo el agradecido por verte aquí. Un abrazo
$PIZZA slices delivered:
@sacra97(2/10) tipped @juancar347
Thank-you
This place is a very beautiful place and that is why Miguel was highly seduced and captivated by how beautiful the place is
A true prodigy of technique and innovation that led to a style that broke the mold at the time: Gothic. Thanks for your comment.