In that extraordinary labyrinth of affections, there have always been stories of love and illusions devoured by the terrible Minotaur of failure.
[En ese extraordinario laberinto de los afectos, siempre ha habido historias de amores e ilusiones devoradas por el terrible Minotauro del fracaso].
Those metaphorical Theseus, who are lovers, have not always come out gracefully, not even desperately clinging to that opportune raft in the middle of the ocean, which is Ariadna's thread.
[No siempre esos metafóricos Teseo, que son los enamorados, han salido airosos, ni siquiera asiéndose con desesperación a esa oportuna balsa en mitad del océano, que es el hilo de Ariadna].
One of the most romantic examples and at the same time most commented on by his biographers, is the frustrated love of Edgar Allan Poe and the poet Sarah Helen Whitman.
[Uno de los ejemplos más románticos y a la vez más comentado por sus biógrafos, es el amor frustrado de Edgar Allan Poe y la poetisa Sarah Helen Whitman].
Not even their passion for Literature was enough to make them save well the obstacles posed by that monstrous apocalyptic beast, which is sometimes Fate.
[Ni siquiera su pasión por la Literatura fue suficiente para hacerles salvar con bien los escollos interpuestos por esa monstruosa bestia apocalíptica, que en ocasiones suele ser el Destino].
But it is also true, as the great German Nobel Prize Winner for Literature Hermann Hesse aptly said, that it is better to have loved and lost than never to have loved.
[Pero también es cierto, como oportunamente decía el genial Premio Nobel de Literatura alemán, Hermann Hesse, que más vale haber amado y haber perdido, que no haber amado nunca].
NOTICE: Both the text and the accompanying photographs are my exclusive intellectual property and therefore are subject to my Copyright.
AVISO: Tanto el texto, como las fotografías que lo acompañan, son de mi exclusiva propiedad intelectual y por lo tanto, están sujetos a mis Derechos de Autor.
Maravilloso post amigo juancar, me ha encantado particularmente el final, con esas palabras de Hesse que refrendo plenamente, además, las imágenes de ese jardín laberíntico se enlaza perfectamente con lo que comentas, abrazos.
Muchas gracias, mi estimado amigo. En realidad, creo que el mundo es en sí mismo una monumental metáfora y los laberintos, después de todo, una parte fundamental de esas encrucijadas que nos enseñan a comprenderlo mejor, como ocurre con ese otro gran enigma, que al fin y al cabo, podría decirse, también, que es el amor. Un abrazo
Ay, Dios, hoy amanecimos romántico!!! Decía el poeta: solo el valiente ama. Y no hay sentimiento más completo y extraño que el amor. En particular, mi pecho es un jardín que florece cada tanto y que se cae a pedazos otros días, pero siempre ama. Como tus bellas imágenes laberínticas, el que ama debe saber que perderá muchas cosas en el camino, pero también ganará, y al final del viaje será una persona distinta, tal vez rota, tal vez crecida, pero habrá amado y amar vale la pena aunque nos hayamos perdido!! Un abrazo laberíntico para ti, amigo!
Ja, ja, ja...bueno, tampoco hay que exagerar. Simplemente he desarrollado muy por encima, también es cierto, una idea que me ha venido a la cabeza. Evidentemente, frente a todo mal siempre hay un remedio. Bajo este punto de vista, podría decirse que los laberintos están ahí para alentar nuestra imaginación e impulsar también nuestros sentimientos. La meta siempre es llegar al centro, o lo que es lo mismo, al corazón. La dirección que tomemos, para bien o para mal, es siempre la que determina, hacia uno u otro lado, el peso de la balanza. Un fuerte abrazo
I have seen such a garden/park for the first time. I think it needs a considerable care to shape them like that.
This is just a small piece of a garden of considerable dimensions, where there is a lot of esoteric atmosphere, as it belonged to some marquises who are fond of Occultism. But regardless of this, it is a charming place, with its fountains, its ponds, its impressive groves and also, sadly, its famous Civil War bunkers.
En el oído medio está el laberinto, la cadena de otolitos, los canales semicirculares, de allí depende nuestro equilibrio, la orientación en el espacio.
Sin equilibrio estamos perdidos, sin amor nos desequilibramos y entramos en un laberinto, que es mejor sufrirlo que no haberlo vivido nunca.
Básicamente, mi pana, creo que coincidimos con Hesse. El equilibrio, sin embargo, es esencial para todo en la vida y te lo dice un hijo de la balanza, ja, ja, ja nacido para estar siempre haciendo equilibrios en la cuerda floja, enfrentado siempre a los innumerables Minotauros que te presenta la vida. Un abrazo
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.