Un gran saludo a todos los usuarios de esta comunidad, estoy muy contenta de poder realizar este post inspirado en el dia del Amor y la Amistad.
A big hello to all the users of this community, I am very happy to be able to make this inspiring post on the day of Love and Friendship.
Today I decided to prepare a delicious lunch in honor of this day and in this way surprise my boyfriend, the main dish is: Smoked Orange Chops accompanied by Mashed potatoes, cabbage salad and toasted heart-shaped rolls with garlic, accompanied Guava juice, and a delicious dessert called Bienmesabe, I hope you like it.
Ingredientes para mi plato principal
Ingredients for my main course
2 naranjas aproximadamente
2 oranges approximately
2 potatoes
2 papas
2 potatoes
Medio repollo pequeño
Half small cabbage
1 zanahoria mediana
1 medium carrot
Pan
Bread
Mantequilla la cantidad que usted desee
Butter as much as you like
Mayonesa
Mayonnaise
Un puntico de mostaza
A pinch of mustard
Sal al gusto
Salt to taste
Queso al gusto
cheese to taste
Cilantro al gusto
coriander to taste
Para el jugo:
For the juice
2 guayabas
2 guavas
Azúcar
Sugar
Agua
Water
Con un molde sacamos 4 corazones para darle un toque especial al plato.
With a mold we take out 4 hearts to give a special touch to the dish.
El postre es un trozo de Bienmesabe que en otra oportunidad les realizaré un post con el paso a paso mi versión del Bienmesabe.
The dessert is a piece of Bienmesabe that I will make a post with the step by step of my version of Bienmesabe.
Preparación:
Preparation:
En una sartén mediano colocamos una chuleta ahumada y le vamos agregando el jugo de la naranja, cada cierto tiempo se le da vueltas a la chuleta y se le va agregando un poquito de jugo, para que poco a poco se vaya cocinando por ambos lados y verán que el jugo se irá convirtiendo en un caramelo que le dará un sabor muy delicioso a nuestra chuleta, la cocción dependerá de cada persona, particularmente yo las prefiero cuando están tostaditas y el jugo de naranja se ha vuelto caramelo, una vez listas reservamos.
In a medium frying pan we place a smoked chop and we add the orange juice, every once in a while we turn the chop and add a little juice, so that little by little it cooks on both sides and You will see that the juice will turn into a caramel that will give a very delicious flavor to our chop, cooking will depend on each person, particularly I prefer them when they are toasted and the orange juice has turned caramel, once ready we reserve.
Ahora vamos con el puré de papas y la ensalada, se coloca a hervir las papás para ablandar, mientras eso ocurre, tomo el repollo lo pico en trozos pequeños y lo lavo muy bien, una vez listo tomo la zanahoria bien lavada, se pela y se pasa por el rayador.
Now we go with the mashed potatoes and the salad, the potatoes are boiled to soften, while that happens, I take the cabbage, chop it into small pieces and wash it very well, once ready I take the carrot, washed well, peel it and it goes through the scratcher.
Ya tenemos el repollo y la zanahoria lista, ahora se unen, se le coloca mayonesa, un puntito de mostaza, sal y cilantro al gusto, intégramos todo y está lista la ensalada.
We already have the cabbage and the carrot ready, now they are joined, we put mayonnaise, a little mustard, salt and coriander to taste, we integrate everything and the salad is ready.
Ya las papas se ablandaron así que las pelo y trituro les agrego mantequilla queso y un toque de leche, esto es opcional, yo lo prefiero así, también se mezcla todo y listo nuestro puré.
The potatoes are already softened so I peel and crush them, add butter, cheese and a touch of milk, this is optional, I prefer it that way, everything is also mixed and our puree is ready.
Por último el pan, decidí cortarlo en forma de corazón y posteriormente se colocan a freír con mantequilla y ajo hasta que estén doraditos y listo.
Finally the bread, I decided to cut it in the shape of a heart and later they are placed to fry with butter and garlic until they are golden brown and ready.
Para el jugo tomo las guayabas las lavo muy bien las pico y las paso por la licuadora luego se pasa por el colador y se vierte en una jarra se endulza y ya tenemos nuestro jugo.
For the juice, I take the guavas, wash them very well, chop them and put them through the blender, then pass them through the strainer and pour them into a jar, sweeten them and we already have our juice.
El Armado:
The Armed:
Ya está listo mi plato principal y queda así:
My main dish is ready and it looks like this:
Chuleta ahumada a la naranja con puré de papa, ensalada de repollo y pan de ajo,acompañada de jugo de guayaba y un rico postre, Bienmesabe.
Smoked orange cutlet with mashed potatoes, coleslaw and garlic bread, accompanied by guava juice and a delicious dessert, Bienmesabe.
Amigos esto fue todo por hoy espero les guste, aprovecho la oportunidad para felicitarlos a todos por el día del amor y la amistad mis mejores deseos para ustedes, gracias por su atención y apoyo.
Friends this was all for today I hope you like it, I take the opportunity to congratulate you all on the day of love and friendship my best wishes to you, thank you for your attention and support.
Todas las fotos son de mi autoria tomadas por mi IPhone 8 Plus y editadas con photogrid.
All the photos are my own, taken by my IPhone 8 Plus and edited with photogrid.
El traductor que utilice fue:
The translator I used was: Google Translate
Hola, hemos elegido esta entrada para ser curada por la comunidad MIDI Cuida(Hive). Te invitamos a unirte a nuestra comunidad que estudia las palabras de Dios.
Congratulations @alixdjamalp! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 200 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!