Un feliz inicio de semana para todos ustedes amigos espero que se encuentren muy bien e estado un poco ausente porque tuve que mudarme de ciudad y e estado super inestable no tenĂa telĂ©fono pero ya gracias a Dios estoy mejor y puedo estar con ustedes nuevamente para traerles contenido de calidad.
A happy start of the week to all of you friends I hope you are doing well I have been a little absent because I had to move to a new city and I have been very unstable I had no phone but thank God I am better and I can be with you again to bring you quality content.
Me vine desde Cumaná - Venezuela a la ciudad de Caracas porque necesitaba conseguir trabajo, pero tambiĂ©n porque la vida allá se estaba volviendo un tanto difĂcil, dejando a mis amigos, y gran parte de mi familia asĂ que decidĂ agarrar mis maletas e irme en bĂşsqueda de algo mejor.
I came from Cumaná - Venezuela to the city of Caracas because I needed to get a job, but also because life there was getting a little difficult, leaving my friends and most of my family, so I decided to grab my bags and go in search of something better.
Cumaná es una ciudad grandiosa, llena de gente maravillosa, amable, honesta y trabajadora, pero a pesar de ello hay elementos que no contribuĂan a mi calidad de vida, como el funcionamiento de los servicios pĂşblicos: ya que el servicio de gas,luz y gasolina son deficiente y el poder adquisitivo es bajo porque no es fácil conseguir un empleo estable, y los dĂas se van en pensar que comer y que puedes comprar con lo que tienes, en fin, no vivĂa si no que sobrevivĂa. DecidĂ trasladarme a Caracas, la ciudad más poblada y con mayores oportunidades de Venezuela por ser la capital. Actualmente estoy viviendo con mi hermano y su esposa, los tres nos la pasamos trabajando por lo tanto llegamos sĂşper tarde a nuestra casa cansados, solo pensando en nuestra cama para poder relajarnos un poco.
Cumaná is a great city, full of wonderful, kind, honest and hardworking people, but despite this there are elements that did not contribute to my quality of life, such as the functioning of public services: gas, electricity and gasoline services are deficient and the purchasing power is low because it is not easy to get a stable job, and the days are spent thinking about what to eat and what you can buy with what you have, in short, I was not living but surviving. I decided to move to Caracas, the most populated city and with more opportunities in Venezuela for being the capital. Currently I am living with my brother and his wife, the three of us spend our time working so we arrive home very late, tired, just thinking about our bed to relax a little.
Hoy quise darles una sorpresa ya que es mi dĂa libre.
DecidĂ prepararles un postre muy famoso en la gastronomĂa venezolana la muy conocida Marquesa De chocolate, es algo parecido a una torta o pastel pero con un toque más Venezolano, es un dulce que nunca puede faltar en los cumpleaños o fiesta familiar, nadie se puede resistir a este manjar.
Es una receta sĂşper fácil de elaborar y el resultado es para brincar de alegrĂa, lo mejor es que no necesita horno, asĂ mismo como lo estás leyendo no necesita nada de calor, por eso es tan sencillo.
Today I wanted to give you a surprise since it is my day off.
I decided to prepare a very famous dessert in Venezuelan gastronomy, the well known Marquesa De chocolate, it is something similar to a cake or pie but with a more Venezuelan touch, it is a sweet that can never miss at birthdays or family parties, no one can resist this delicacy.
It is a super easy recipe to make and the result is to jump for joy, the best thing is that it does not need oven, just as you are reading it does not need any heat, that's why it is so simple.
Este postre lo puedes encontrar con regularidad en distintos menĂş de los restaurantes a lo largo y ancho de mi paĂs, está delicia de chocolate es tan famosa, deliciosa y exquisita que su preparaciĂłn es de menos de media hora y tiene un acabado grandioso y Ăşnico
This dessert can be found regularly in different restaurant menus throughout my country, this chocolate delight is so famous, delicious and exquisite that its preparation takes less than half an hour and has a great and unique finish.
Ingredientes:
- ½ taza de leche
- 1 Sobre de pudĂn
- AzĂşcar (al gusto)
- Galletas MarĂa
Ingredients:
- ½ cup milk
- 1 Envelope of pudding
- Sugar (to taste)
- Maria cookies
- Paso n° 1 Agregar 1/2 de leche lĂquida en una olla previamente caliente
- Step n° 1 Add 1/2 of liquid milk in a preheated pan.
- Paso n° 2 Cuando la leche esté caliente, agregar azúcar (al gusto)
- Step 2 When the milk is hot, add sugar (to taste).
- Paso n° 3 Agregar el sobre de Pudin y mezclar con movimientos envolventes
- Step n° 3 Add the Pudding envelope and mix with enveloping motions
- Paso n° 4 Untar las galletas en leche lĂquida e introducirlas en la bandeja o placa
- Paso n° 4 Untar las galletas en leche lĂquida e introducirlas en la bandeja o placa
- Paso n° 5 Agregar la mezcla de chocolate haciendo capaz de galletas y pudĂn hasta que se acaben las galletas
- Paso n° 5 Agregar la mezcla de chocolate haciendo capaz de galletas y pudin hasta que se acaben las galletas
- Paso n° 6 Lleva la bandeja a la nevera por lo menos 4 horas para que todo compacte
- Step 6 Place the tray in the refrigerator for at least 4 hours to compact everything.
- Paso n° 7 Retirar y servir a gusto
- Step 7 Remove and serve as desired.
El rostro de felicidad de mi hermano y su esposa era incomparable, la marquesa habĂa quedado increĂble, sĂşper suave, y cremosa como debe de quedar, no tengan miedo en prepararla no se arrepentirán, es sĂşper sencilla y queda sĂşper rica, con esto me despido, gracias por leerme y atento para más contenido de postres sencillos.
The face of happiness of my brother and his wife was incomparable, the marquise had been amazing, super soft, and creamy as it should be, do not be afraid to prepare it, you will not regret it, it is super simple and super rich, with this I say goodbye, thanks for reading me and attentive for more content of simple desserts.
Todo el contenido que se encuentra en esta publicaciĂłn es amplia-mente original del autor, cualquier duda y recopilaciĂłn del mismo, deben hacer menciĂłn de mi persona.
- El texto es original de: @angerbert
- Todos los Derechos Reservados / @angerbertineo
- FotografĂas tomadas de mi telĂ©fono Huawei p30 lite y editadas en picsArt.
All the content found in this publication is largely original by the author, any doubt and compilation thereof, must make mention of me.
- The text is original from: @argerbertineo
- All Rights Reserved / @angerbertineo
- Photographs taken from my Huawei p30 lite phone and edited in picsArt.