Today I want to share with you a very simple dough with which I prepare the Andean pastries, although I also use it for tequeños, baked breads, and Andean arepas. It is practically a basic dough and I use it for many delicacies with wheat flour.
Hoy les quiero compartir una masa muy sencilla con la que preparo los pastelitos andinos, aunque también la uso para los tequeños, los pancitos horneados, y las arepas andinas. Es prácticamente, una masa básica y me sirve para muchas delicias con harina de trigo.
In short steps I am going to mention the ingredients I used, and the steps to make it, as well as how to make the cupcakes.
En cortos pasos les voy a mencionar los ingredientes que usé, y los pasos para hacerla, así como también, la forma de hacer los pastelitos.
500 grams of wheat flour (leavening or all-purpose)
½ cup of warm water
1 tablespoon of dry yeast
1 tablespoon of butter
1 egg
2 tablespoons sugar
1 teaspoon salt
1 cup grated white cheese
1 cup of shredded chicken stew
500 grs de harina de trigo (leudante o todo uso)
½ taza de agua tibia
1 cucharada de levadura seca
1 cucharada de mantequilla
1 huevo
2 cucharadas de azúcar
1 cucharadita de sal
1 taza de queso blanco rallado
1 taza de pollo mechado guisado
The first step is to warm half a cup of water, you cannot let it boil because it damages the yeast, it must be moderately warm. Then put it back in the cup, add the yeast and sugar, cover it and let it stand for a few minutes until it ferments.
El primer paso es tibiar media taza de agua, no pueden dejarla hervir porque daña la levadura, debe estar medianamente tibia. Luego la colocan de nuevo en la taza, le agregan la levadura y el azúcar, la tapan y la dejan reposar por unos minutos hasta que fermente.
In a container place the flour and make a hole in the center, there add the egg, butter and salt.
En un envase colocan la harina y hacen un hueco en el centro, allí agregan el huevo, la mantequilla y la sal.
Gradually add the yeast, and stir in the center until all the ingredients are mixed.
Poco a poco van agregando la levadura, y van revolviendo en el centro hasta mezclar todos los ingredientes.
And finally integrate the flour with the mixture in the center and knead until a compact dough that does not stick to the hands.
Put it in a covered container, or in a plastic bag, for half an hour until it rises.
Y por último integran la harina con esa mezcla del centro y amasan hasta lograr una masa compacta, que no se pegue de las manos.
La ponen en un recipiente tapado, o en una bolsa plástica, por media hora hasta que crezca.
Remove it after this time, knead it a little and stretch it with a rolling pin.
La retiran después de transcurrido ese tiempo, amasan un poco, y estiran con un rodillo.
Form layers in the shape of circles or squares with a mold, fill with chicken and cheese, or with some other ingredient of your choice.
Forman capas en forma de círculos o cuadros con algún molde, rellenan con pollo y queso, o con algún otro ingrediente de su gusto.
Close the layers of dough and press the edges with a fork.
Cierran las capas de masa, y presionan los bordes con un tenedor.
Fry in abundant boiling oil.
Fríen en abundante aceite hirviendo.
Remove and let them drain on a napkin, absorbent paper or colander.
Retiran y dejan escurrir en una servilleta, papel absorbente o colador.
The best way to eat them, and it is traditional, is with sauces, creams or guasacaca.
La mejor manera de comerlos, y es tradicional, es con salsas, cremas o guasacaca.
Enjoy your meal!
¡Buen provecho!
I hope you enjoy this delicious recipe, I assure you that you will love it. Thank you for visiting my blog.
Espero que disfruten esta deliciosa receta, les aseguro que les va a encantar. Gracias por visitar mi blog.
Image Source // Fuente de Imágenes
All images are from my personal gallery // Todas las imágenes pertenecen a mi galería personal
Contenido Original del Autor
Aplicaciones: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot y Pixiz.
Traducción: Deepl Traductor www.DeepL.com/Translator
Las imágenes personales son tomadas con un dispositivo móvil Android Xiaomi Redmi 13 de mi propiedad.
Las imágenes utilizadas en los banners, minibanners, gifs y separadores, son cortesía de Pixabay.
Derechos Reservados del Autor: @annafenix (2021 – 2024)
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Original Author Content
Applications: Canva, PhotoScape, Instagram, Inshot and Pixiz.
Translation: Deepl Translator www.DeepL.com/Translator
Personal images are taken with an Android Xiaomi Redmi 13 mobile device owned by me.
Images used in banners, minibanners, gifs and separators, are courtesy of Pixabay.
© Copyright: @annafenix (2021 - 2024)
Ay esos pastelitos, me trajeron tantos recuerdos, mañana seguro estaré preparando, soy muy antojosa, jajajaja.
Gracias por compartir tu receta para la masa.
Saludos.
Hola!! Un placer compartirla. ☺️ Los pastelitos andinos son una delicia de nuestra gastronomía, sin duda... buen provecho amiga, espero que te queden muy ricos y los disfrutes muchísimo. 😋Saludos!! Gracias por pasar por aquí
Hola amiga que deliciosos se ven los pastelitos, la receta de la masa se ve sencilla de preparar gracias por compartir, ahora será la que usaré para el desayuno de mi hijo. 🥐🥖🥞
Feliz día!
Hola bella.
Es muy fácil.
Puedes hacerla y guardarla en la nevera bien tapada, y preparar lo que quieras los siguientes días.
Gracias por pasar por aquí.
Saludos!! ✨🌷
Join the foodie fun! We've given you a FOODIE boost. Come check it out at @foodiesunite for the latest community updates. Spread your gastronomic delights on and claim your tokens.
Thank you very much! ✨🌷