Nunca me cansaré de agradecerle a Dios por habernos dado el don de la creatividad sobre todo a nosotras las mujeres pues llevamos a cabo una tarea muy especial cómo lo es la maternidad, sin embargo muchas veces nuestros hijos nos piden cosas que se nos hacen difíciles al momento por tanto utilizar la creatividad será una pieza clave para lograr el objetivo final.
Gracias a esta creatividad hoy quiero compartir con ustedes el resultado de una ingeniosa receta basada en la original, les comento que desde hace algunos días mis hijos me venían pidiendo saborearse una hallaca venezolana sin embargo siendo está una receta de tiempo y en mi país de dinero les afirme qué haría lo posible por llevar a la mesa este platillo, en ese sentido hoy les vengo a presentar el resultado de lo que he llamado el clon de la hallaca.
I will never tire of thanking God for having given us the gift of creativity, especially to us women because we carry out a very special task as is motherhood, however many times our children ask us for things that are difficult for us at the time so using creativity will be a key to achieve the ultimate goal.
Thanks to this creativity today I want to share with you the result of an ingenious recipe based on the original, I tell you that for some days my children have been asking me to taste a Venezuelan hallaca, however being a recipe of time and in my country of money I affirmed that I would do everything possible to bring to the table this dish, in that sense today I come to present the result of what I have called the clone of the hallaca.
1/2 Kg de harina de maíz.
Ajo
1 taza de aceite.
sal.
1 cebolla.
1 pimentón rojo.
cilantro.
cebollín.
tocino.
1 pechuga de pollo
300gr. De carne de res.
Hojas de plátanos.
Pabilo.
Onoto.
Pasas.
Alcaparras.
Aceitunas.
Aceite
1/2 Kg of corn flour.
Garlic
1 cup of oil.
salt.
1 onion.
1 red pepper.
coriander.
chives.
bacon.
1 chicken breast
300gr. Of beef.
Plantain leaves.
Wicker.
Onoto.
Raisins.
Capers.
Olives.
Olive oil
- Cocinamos la carne y el pollo por 30 minutos, el caldo que quede en la olla lo vamos a reservar.
Cook the meat and chicken for 30 minutes, the broth left in the pot will be reserved.
- Seguidamente vamos a picar la carne en cuadros y el pollo lo esmechamos ambas proteínas las reservamos.
- Luego debemos cocinar el tocino y al este listo lo picamos en cuadros y reservamos.
Mientras se enfría lo que ya hemos preparado, procedemos a ir picando todos los aliños como gusten, pero les recomiendo sea en cuadritos y el momento en tiras.
- Next we are going to chop the meat in squares and the chicken, we will shred both proteins.
- Then we must cook the bacon and when it is ready we chop it into squares and reserve.
While it cools down what we have already prepared, we proceed to chop all the seasonings as you like, but
I recommend it in squares and at the moment in strips.
Una vez fría el agua de la carne y el pollo las unimos y procedemos a preparar la harina de maíz, esto para darle más sabor.
Luego debemos limpiar las hojas de plátano, en mi caso las lavo con agua y luego las seco.
Antes de preparar el guiso debemos lavar las alcaparras y extraer el exceso de sal.
Precalentamos la olla y agregamos el Onoto, este líquido es el resultado de remojar aceite y Onoto por un rato.
Para el guiso debemos sofreír todos los ingredientes e irlos revolviendo constantemente luego agregamos la carne el pollo y el tocino dejamos cocinar por 5 minutos y continuamos realizando movimientos envolventes seguidamente procedemos a incorporar las alcaparras, aceitunas y las pasas.
- Once the water of the meat and the chicken is cold, we join them and proceed to prepare the corn flour, this to give it more flavor.
- Then we must clean the plantain leaves, in my case I wash them with water and then dry them.
Before preparing the stew we must wash the capers and remove the excess salt.
- Preheat the pot and add the Onoto, this liquid is the result of soaking oil and Onoto for a while.
- For the stew we must fry all the ingredients and stir them constantly, then we add the meat, chicken and bacon, let it cook for 5 minutes and continue making wrapping movements, then we proceed to add the capers, olives and raisins.
Este es el resultado final, así debe quedar el guiso para nuestras hallacas clon jejeje
This is the final result, this is how the stew should look like for our clone hallacas hehehehe_.
Una vez terminado esto procedemos a empalmar nuestros ingredientes.
- colocamos la hoja de Hallaca, seguidamente extendemos la masa y luego colocamos el guiso, envolvemos uniendo ambos extremos de la hoja y las puntas la doblamos hacia abajo,debería quedarnos algo así:_
Once this is finished we proceed to join our ingredients.
We place the Hallaca sheet, then we extend the dough and then we place the stew, we wrap joining both ends of the sheet and the tips we fold it down, it should be something like this:
A partir de este momento solo resta amarrar, pero este paso no es sencillo razón por la cual preparé un vídeo para visualizar cómo debe ser el proceso.
From this point on, the only thing left to do is to tie up, but this step is not easy, which is why I prepared a video to visualize how the process should be.
Luego de realizar nuestras hallacas exprés procedemos a cocinar en agua con sal durante 40 minutos, extraemos dejamos enfriar y refrigerados, cabe acotar que el sabor se aprecia más el día siguiente cuando las volvé la a calentar para consumirlas, claro se pueden degustar el mismo día.
After making our hallacas exprés proceed to cook in salted water for 40 minutes, let cool and refrigerate, it should be noted that the flavor is more appreciated the next day when you return to heat to consume them, of course you can taste the same day.
Este es el resultado final, quedaron deliciosas estás hallacas exprés de mamá, con pocos materiales y bajas en aceite y colorantes artificiales.
This is the final result, these mom's hallacas were delicious, with few materials and low in oil and artificial coloring.
Fotografías son de mi propiedad editadas en picsart.
Texto traducido en Deelp.
Letras
Nos vemos en mi próxima publicación.
Tengan un feliz día.
Buenos días @ciresophen, una receta relativamente sencilla de un clásico de la gastronomía venezolana, la que presentas hoy. Quería hacerte una sugerencia: Es bueno publiques tus posts bilingües, siendo el idioma Inglés el otro a emplear, de este modo tus posts podrán ser leídos en muchas partes del planeta. Saludos.