Sentimiento Nacional es una canción de un grupo Venezolano llamado Guaco, muy conocido y esa frase ha sido tomada por muchos para identificarse con lo propio o cuando algo es muy Venezolano, dando a entender que es algo que a todos les gusta o lo viven.
El Pabellón Criollo, es parte de ese sentimiento nacional de muchos Venezolanos. Como ya saben, yo nací en Ecuador, sin embargo adopte Venezuela como patria y por ende su gastronomía. Al estar lejos de casa busco preparar esos platos que nos representan y así mantener vivos esos sabores en nuestra familia.
Este plato típico Venezolano, aunque parte de la historia se lo atribuye a Cuba con el nombre de "Ropa Sucia", es una de esas comida que lleva bastante tiempo de preparación y a la cual cada región o familia a adaptado a su gusto y estilo. Sin embargo sus ingredientes principales son: arroz, caraota, carne y plátano maduro.
Sentimiento Nacional is a song by a very well known Venezuelan group called Guaco, and that phrase has been taken by many to identify with their own or when something is very Venezuelan, implying that it is something that everyone likes or lives.
The Pabellon Criollo, is part of that national feeling of many Venezuelans. As you know, I was born in Ecuador, but I have adopted Venezuela as my homeland and therefore its gastronomy. Being away from home I try to prepare those dishes that represent us and keep those flavours alive in our family.
This typical Venezuelan dish, although part of the history attributes it to Cuba with the name of "Ropa Sucia", is one of those dishes that takes a long time to prepare and to which each region or family has adapted to their taste and style. However, its main ingredients are: rice, caraota, meat and ripe banana.
Las caraotas o también conocidas como "Frijol Negro", deben dejarse remojando o en agua, desde el día anterior a su preparación, muchos tienen por costumbre colocarle un poco de bicarbonato para ayudar a ablandar más rápido el grano, ya que es bastante duro.
Las mujeres suelen ponerlo en olla de presión a cocinar o en olla normal a leña o gas desde muy temprano, le colocan aliños, ají dulce (un ají que no pica muy típico en Venezuela), sal y dejan hervir por horas, hasta que ablanden.
The Caraotas, also known as "Frijol Negro", must be soaked or soaked in water the day before they are prepared. Many people are used to add a little bicarbonate to help soften the beans, as they are quite hard.
Women usually put it in a pressure cooker or in a normal pot with firewood or gas from very early in the morning, add seasoning, sweet chilli (a chilli pepper that does not sting, very typical in Venezuela), salt and let it boil for hours, until it softens.
La Carne, piden un corte de res especial, conocido como pecho o pajarilla, un corte entero el cual ponen en una olla con agua, sal, ajo y especies a cocinar, para luego desmechar, es decir con las manos o la ayuda de un tenedor, desmenuzar como hilos.
Una vez listo este primer proceso, suelen preparar la carne que ya está previamente cocida con aliños salteados y agregar más sabores, según el gusto de cada familia.
The Meat, they ask for a special cut of beef, known as pecho or pajarilla, a whole cut which they put in a pot with water, salt, garlic and spices to cook, to then shred it, that is, with their hands or with the help of a fork, to shred it like threads.
Once this first process is finished, they usually prepare the meat that has been previously cooked with sautéed seasonings and add more flavours, according to the taste of each family.
Las Tajadas, son platano maduro cortado en tiras y frito, creo que estás no faltan en las comidas del Venezolano. En Venezuela es muy común consumir el plátano maduro a difernecia de otros países como Ecuador, que comen más comúnmente el plátano verde.
Las Tajadas de plátano bien maduro, dan un toque especial en cuanto a sabor, al Pabellón criollo y no pueden faltar a la hora de preparar este tipo de comidas.
El arroz, es por lo general un arroz blanco, no tan suelto, esto último dependiendo también de los gustos y regiones.
Otros acompañantes, el Pabellón criollo, también lo pueden acompañar con un huevo frito, con aguacate y/o con queso rayado. A las caraotas algunos suelen ponerle azúcar, sobretodo en el oriente de Venezuela.
En nustra familia, comemos las caraotas con azúcar como buenos orientales, aunque en ocasiones también las comemos solo con sal y como acompañantes solo lo comemos con aguacate y queso, como les muestro a continuación:
Slices are ripe plantains cut into strips and fried, and I believe that these are a staple in Venezuelan meals. In Venezuela it is very common to eat ripe plantains, unlike other countries such as Ecuador, which more commonly eat green plantains.
Slices of well-ripened plantain (slices of ripe plantain) give a special touch of flavour to the Pabellon criollo and are a must when preparing this type of meal.
The rice, is usually a white rice, not too loose, depending on taste and region.
Other accompaniments, the Pabellon Criollo, can also be served with a fried egg, avocado and/or grated cheese. Some people usually add sugar to the caraotas, especially in the east of Venezuela.
In our family, we eat caraotas with sugar as good easterners, although sometimes we also eat them with salt and as accompaniments we only eat them with avocado and cheese, as I show you below:
En la actualidad y pese la situación que se vive en Venezuela, comerse un Pabellón Criollo puede resultar un lujo para muchos. En Ecuador, país donde actualmente vivo con mi familia, resulta un poco costoso pero no difícil de adquirir los materiales para prepararlo en casa.
Este domingo, decidí recordar junto a mi familia esos sabores que nos caracterizan y nos hacen viajar en pensamientos y sentimientos a nuestra amada Venezuela y aunque es un plato que lleva tiempo de preparación y bastante trabajo, lo hice con el ingrediente más especial y secreto: Amor.
Despite the current situation in Venezuela, eating a Pabellon Criollo can be a luxury for many people. In Ecuador, the country where I currently live with my family, it is a bit expensive but not difficult to acquire the materials to prepare it at home.
This Sunday, I decided to remember with my family those flavours that characterize us and make us travel in thoughts and feelings to our beloved Venezuela and although it is a dish that takes time to prepare and a lot of work, I made it with the most special and secret ingredient: Love.
Mientras preparaba esta rica comida, había aún más sentimiento nacional en casa, luego de cuatro años probamos una vez más una Malta Polar (Bebida) y nuestras hijas Ammy y Amelie, pudieron probar una por primera vez. Ademas de eso, nos comimos unas ricas catalinas.
¿Cómo conseguimos esto?
Hay muchos Colombianos y Venezolanos, que traen productos Venezolanos comprados en la frontera y lo revenden aquí, ya que muchos no quieren olvidar el sabor a lo nuestro los compran, aún cuando a veces exageren los precios. La Malta Polar nos costó $2 cada una.
No hay nada mejor que esos sabores que nos caracterizan, independientemente del País que seas, los sabores de tu tierra cuando estas lejos y los vuelves a probar, te hacen recordarla y viajar en pensamientos a ella.
While I was preparing this delicious meal, there was even more national feeling at home, after four years we tried once again a Malta Polar (Drink) and our daughters Ammy and Amelie, were able to try one for the first time. On top of that, we ate some delicious catalinas.
How did we get these?
There are many Colombians and Venezuelans, who bring Venezuelan products bought at the border and resell them here, as many don't want to forget the taste of what is ours and buy them, even if they sometimes exaggerate the prices. The Malta Polar cost us $2 each.
There is nothing better than those flavours that characterize us, independently of the country you are from, the flavours of your land when you are far away and you taste them again, they make you remember it and travel in thoughts of it.
Canción de Guaco "Sentimiento Nacional":
Guaco song "Sentimiento Nacional":
Imágenes y GIF de mi propiedad. Imágen de portada editada en Canva.
Images and GIFs of my own. Cover image edited in Canva
De verdad que nosotros los venezolanos tenemos una manera única de hablar que nosotros mismos nos entendemos jaja , el pabellón es muy delicioso, y en dónde lo comas se siente lo venezolano.
Y más si se prepara con amor. Gracias por visitarme
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Estando lejos de mi bonita Venezuela, ver este plato me ha provocado, extraño comer el pabellón que hace mi linda madre. Una comida única e inigualable que genera sentimientos encontrados, espero la hayas disfrutado ¡Saludos!
Nada como un rico pabellón venezolano y más si se está lejos de casa. Gracias por compartir este sentimiento en una linda publicación llena del amor de familia, una tan especial como la tuya. Me encanta la malta jajaja . Un abrazote, mi bella @elizabeths14 🤗😘❤️
Primeras caraotas y sin olla de presión jajaja llevaron fuego parejo 🔥 pero quedaron ricas, a pesar de que aquí no hay ají dulce y pues hizo falta ese toque. Disfrutamos este plato en familia. Un abrazo.
¡Oh, querida Eli, este pabellón se ve demasiado rico! Ciertamente, es parte del sentimiento nacional que nos identifica y que traspasa las fronteras de Venezuela para acogernos en el amor y la nostalgia por el país que conocimos hace años; país que, aunque no he dejado, también extraño mucho. Me alegra mucho que hayan podido recordar sabores, disfrutar de una maltita bien fría y de un suculento pabellón en familia. Un abrazo, querida @elizabeths14
Todos lo extrañamos, por que hace rato que Venezuela no es la misma, pero no perdamos la fe que ella volverá y sus hijos a ella. Un abrazo mi bella 💕
Que rico tu pabellón.... Es verdad aquí en cuba también los frijoles negros son un plato tradicional. Solo que se prepara junto el arroz y los frijole, y ese magnífico plato se llama Congris. Y así separado como nuestro pabellón es ropa vieja.
Que bonito unir las culturas y las tradiciones. Aunque te resulte costoso tuviste esa oportunidad de darle a las pequeñas un de tu infancia. Bendiciones!
Congratulations @elizabeths14! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Your next payout target is 10000 HP.
The unit is Hive Power equivalent because your rewards can be split into HP and HBD
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Tengo tiempo que no como pabellón, pero con tu post me antoje un montón. En estos días me preparo uno, puede ser el fin de semana como dices es un plato que requiere de tiempo para la preparación.
Me dejaste loca con el precio de la Malta, ayer me tomé una y costo 2.7 bolívares que son como 0,65 $ aquí en Venezuela pero como dices la intención es recordar esos sabores y que bueno que tus hijas pudieron probar una rica Malta. Saludos.