Buenas Noches Queridos Amigos de Foodies Bee Hive
Good Night Dear Friends of Foodies Bee Hive
I want to make the presentation of a delicious tradition of the Andean states of Venezuela, at breakfasts and dinners these arepitas accompany the tables, below I will describe the steps to follow for its realization:
Ingredientes:

- 1 Kilo de Harina de Trigo preferiblemente Leudante.
- 1 Huevo
- 3 Cucharadas pequeñas de azúcar.
- 1 Cucharada de Sal.
- 1 Cucharada de Mantequilla.
- En el caso que la Harina no sea Leudante se le agrega una cucharada pequeña de bicarbonato o polvo royal.
ingredients:
- 1 Kilo of Wheat Flour preferably Leavening.
- 1 egg
- 3 small tablespoons of sugar.
- 1 tablespoon of salt.
- 1 tablespoon butter.
- In the case that the flour is not rising, add a small spoonful of bicarbonate or royal powder.
Preparación de las Arepas Andinas
- Primero agregamos el kilo de harina de trigo a una taza grande, procedemos a agregar el huevo.


- Pasamos agregar las tres cucharadas de Azúcar.


- Para que las arepitas queden bastante suaves, le agregamos mantequilla.
Preparation of the Andean Arepas
- First we add the kilo of wheat flour to a large cup, we proceed to add the egg.
- We spent adding the three tablespoons of Sugar.
- So that the arepitas are quite soft, we add butter.
Como explique inicialmente, si no tenemos harina leudante debemos agregar bicarbonato o polvo royal, para que las arepas no vayan a quedar duras y para que se esponjen. Y vamos agregando agua de acuerdo a la cantidad de harina, no podemos sobrepasarnos con el agua porque la masa seria imposible de manejar, por eso que poco a poco debemos agregar agua y vamos amasando la harina de manera que demos con la consistencia adecuada de la harina, el secreto de estas arepas tradicionales de los estados andinos de Venezuela, es que la harina sea bien amasada, incluso si hacemos como cuando se hace pan que se deja al reposo por un tiempo estimado en el caso de las arepas seria un tiempo de 20 minutos.

As I explained initially, if we do not have self-rising flour, we must add bicarbonate or royal powder, so that the arepas are not going to be hard and so that they become fluffy. And we are adding water according to the amount of flour, we cannot overdo it with water because the dough would be impossible to handle, so little by little we must add water and we knead the flour so that we find the right consistency of the flour, the secret of these traditional arepas from the Andean states of Venezuela, is that the flour is well kneaded, even if we do as when making bread that is left to rest for an estimated time in the case of arepas it would be a time of 20 minutes.
Luego de haber transcurrido los 20 minutos. Nuevamente revisamos la masa y volvemos amasarla al observa que este bien manejable y suave empezamos a realizar nuestras arepas andinas, luego la llevamos a un budare asar a fuego muy lento para que no rebosen y se quemen.




After the 20 minutes have elapsed. Again we check the dough and knead it again when we observe that it is very manageable and soft, we begin to make our Andean arepas, then we take it to a budare to roast over a very low heat so that they do not overflow and burn.
Aquí con el resultado Final, de verdad que estas arepitas son muy deliciosas y las puedes acompañar con queso, con huevo, con el relleno de su preferencia e incluso hasta puras te las puedes comer porque quedan parecidas a un pan y no se ponen duras, e incluso puede guardar estas arepas por unos días y no se te dañan, ni se ponen duran al contrario entre mas días mas gustosas.
Here with the final result, these arepitas are really delicious and you can accompany them with cheese, with egg, with the filling of your choice and you can even eat them pure because they are similar to bread and do not get hard, And you can even keep these arepas for a few days and they will not damage you, nor will they last on the contrary the more days the more delicious.
Me despido de todos ustedes, espero que hayan disfrutado de la preparación de estas arepas, se que si se animan hacerla, van a querer hacerla todos los días.
I say goodbye to all of you, I hope you have enjoyed preparing these arepas, I know that if you dare to make it, you will want to make it every day.