Epa Hive! | Hey Hive!

Este domingo compartí junto a mi familia un sabroso atún sazonado con ajo y acompañado con ensalada y arroz. Fresco, hogareño, especial para comer y disfrutar en cualquier momento.
This Sunday I shared with my family a tasty tuna seasoned with garlic and accompanied with salad and rice. Fresh, homey, special to eat and enjoy at any time.
Preparación - Preparation:
tenemos que tener un sartén con aceite, el sartén debe estar caliente.
we have to have a pan with oil, the pan must be hot.
El fuego debe ser medio, el aceite no debe abundar solo un poco de cantidad.
The fire should be medium, the oil should not abound, only a little quantity.
Mientras, el ajo lo debemos pelas, muchas cabezas dependiendo de cuantas rojadas tengamos del pescado.
Meanwhile, we must peel the garlic, many heads depending on how many reddish we have on the fish.
Se van a machacar todas las cabezas de ajo.
All the heads of garlic are going to be crushed.
A parte, el pescado previamente descongelado se debe sazonar crudo, con pimienta de su preferencia, y sal de grano fino.
Besides, the previously defrosted fish should be seasoned raw, with pepper of your choice, and fine-grain salt.
Ponemos las rojadas de pescado en el sartén.
Put the red fish in the pan.
A parte, mientras doramos el pescado por un lado, vamos a derretir abundante mantequilla,
Besides, while we brown the fish on one side, we are going to melt plenty of butter,
Colocamos también abundante cantidad de ajo junto con la mantequilla que se está derritiendo.
We also put plenty of garlic together with the butter that is melting.
La mantequilla y el ajo deben fusionar sus sabores, luego apagamos fuego.
The butter and garlic should meld their flavors, then turn off the heat.
Vamos al caldero donde está el pescado, volteamos el pescado y ahí ponemos la mantequilla con el ajo.
We go to the cauldron where the fish is, we turn the fish and there we put the butter with the garlic.
Distribuimos y tapamos unos minutos.
We distribute and cover a few minutes.
Mientras el pescado se cocina a fuego medio lento, vamos a ir pelando y lavando pepino, tomate, cebolla, lechuga... Preparé una ensalada.
While the fish is cooking over a medium-low heat, we are going to peel and wash the cucumber, tomato, onion, lettuce... I prepared a salad.
Cortamos el pepino y el tomate junto a la cebolla en forma de rodajas.
Cut the cucumber and the tomato together with the onion in the form of slices.
Colocamos todo en una ensaladera.
We put everything in a salad bowl.
La lechuga se corta en tiras anchas, hay que lavarla previamente y dejar en remojo unos minutos junto a vinagre para eliminar bacterias.
The lettuce is cut into wide strips, it must be washed beforehand and soaked for a few minutes with vinegar to eliminate bacteria.
Luego de mezclar todos los ingredientes, servimos la ensalada y el pescado, previamente sazonados con sal y un poquito de vinagre. Además podemos hacer un arroz para complementar el plato. Para más frescura en los contrastes de sabores podemos colocar hojas de cilantro fresco.
After mixing all the ingredients, we serve the salad and the fish, previously seasoned with salt and a little vinegar. We can also make a rice to complement the dish. For more freshness in the contrasts of flavors we can place fresh coriander leaves.
Atún con ajo y ensalada en rodajas 🐟 Tuna with garlic and sliced salad
Una comida saludable ya que el atún contiene vitaminas D, B, A, rico en hierro, fósforo, magnesio y la ensalada fresca con tomate que tiene vitamina C y los otros ingredientes, lo hacen un alimento perfecto para las personas que están a dieta.
A healthy meal since tuna contains vitamins D, B, A, rich in iron, phosphorus, magnesium and the fresh tomato salad that has vitamin C and other ingredients, make it a perfect food for people on a diet.