[ESP-ENG] Sopa de Frijoles con costilla de res y hueso de res | Bean soup with beef rib and beef bone.

1.jpg

Hola querida comunidad, he regresado después de algunos meses sin realizar post, quiero compartir esta receta, sopa de frijoles, una sopa combinada con distintos ingredientes muy sabrosa y llena de proteínas.

Hello dear community, I have returned after a few months without making a post, I want to share this recipe, bean soup, a soup combined with different ingredients that is very tasty and full of proteins.

La sopa de frijoles es uno de mis platos favoritos, este es mi tercera publicación relacionada a frijoles pero con distintas combinaciones y sabores totalmente distintos.

Bean soup is one of my favorite dishes, this is my third post related to beans but with different combinations and totally different flavors.

Para empezar la explicación de la preparación les comparto los ingredientes que use:

To begin the explanation of the preparation I share the ingredients that I use:

  • 500 gramos de frijoles.
  • Papas
  • 1 Cebolla grande
  • Cebollín
  • 6 Ajos
  • 4 Ajíes
  • Cilantro
  • Celery
  • 2 Chorizos de ajo
  • 1 Chuleta ahumada de cerdo
  • Hierba buena
  • Apio
  • Huesos de cerdo ahumado
  • Mazorca
  • 500 grams of beans.
  • Potato
  • 1 large onion
  • Chives
  • 6 garlic
  • 4 chili peppers
  • Cilantro
  • Celery
  • 2 garlic sausages
  • 1 smoked pork chop
  • Good grass
  • Celery
  • Smoked pork bones
  • Cob

20210403_193110.jpg

Los frijoles debes seleccionarlos y limpiarlos, se recomienda dejarlos remojando en agua por 12 horas o 24 horas. Ahora usamos una olla con suficiente agua y sal y empezamos ablandar los frijoles.

The beans should be selected and cleaned, it is recommended to leave them soaking in water for 12 hours or 24 hours. Now we use a pot with enough water and salt and we begin to soften the beans.

20210403_192458.jpg

20210403_192519.jpg

Cuando los frijoles tengan 15 min aproximados de cocción procedemos añadir las costillas de res y los huesos de res para qué agarre el gusto, se añade sal al gusto.

When the beans have approximately 15 minutes of cooking, we proceed to add the beef ribs and the beef bones so that it grabs the taste, add salt to taste.

20210403_193828.jpg

20210403_194729.jpg

Procedo a picar los aliños en cuadritos pequeños, las papas y el apio en cuadros, los chorizos en ruedas, la chuleta ahumada en cuadros pequeños. Usamos un sartén aparte, añadimos aceite y empezamos a sofreír los aliños, vamos añadiendo todos los ingredientes y tapamos el sartén a fuego lento para que salgan los jugos que luego vamos a mezclar con los frijoles.

I proceed to chop the dressings into small squares, the potatoes and celery into squares, the sausages on wheels, the smoked chop into small squares. We use a separate pan, add oil and start to fry the dressings, we add all the ingredients and cover the pan over low heat so that the juices come out that we are going to mix with the beans later.

20210403_195322.jpg

20210403_203813.jpg

20210403_203828.jpg

Cuando veamos que los aliños botaron los jugos y se haya hecho un caldo apagamos el sartén.

When we see that the dressings have thrown away the juices and a broth has been made, we turn off the pan.

20210403_204331.jpg

Cuando los frijoles y las costillas estén blandos, le añadimos las papas, sal al gusto con la otra, luego juntamos el sofrito que está en el sartén, con una paleta movemos la sopa y tapamos a fuego lento.

When the beans and ribs are soft, we add the potatoes, salt to taste with the other, then we add the sauce that is in the pan, with a paddle we move the soup and cover over low heat.

20210403_205431.jpg

fin.jpg

Cuando la carne de res, las papas estén blandas procedemos apagar la candela. Lista la deliciosa sopa de frijoles para disfrutar un buen almuerzo. Espero les guste y usen mi receta.

When the beef, the potatoes are soft, we proceed to put out the candle. Ready the delicious bean soup to enjoy a good lunch. I hope you like it and use my recipe.