Saludos amigos de Foodies Bee Hive, hoy les traigo una receta muy fácil y deliciosa, para salir un poco de la rutina. Comer pollo asado, frito, guisado y hasta en sopa puede considerarse de lo más tradicional. No obstante, el Cordon Bleu de pollo le da un giro a especial a su sabor.
Greetings friends from Foodies Bee Hive, today I bring you a very easy and delicious recipe, to get out of the routine a bit. Eating chicken roasted, fried, stewed and even in soup can be considered the most traditional. However, the chicken Cordon Bleu gives a special twist to its flavor.
A muchos no les gusta la pechuga del pollo por ser algo seca, pero, para cambiar esa idea, la vamos a rellenar con jamón y queso. Esa parte del pollo es la más sana por poseer menos grasa y con esta receta muchos la disfrutarán al máximo. El Cordon Bleu de pollo consiste en rellenar con jamón y queso el filete de pechuga previamente condimentado, luego lo enrollamos y se empaniza usando tres ingredientes, harina, huevo y pan rallado, en ese orden. Este filete se sofríe en suficiente aceite y se sirve con el contorno de su preferencia.
Many people do not like chicken breast because it is a bit dry, but to change that idea, we are going to fill it with ham and cheese. That part of the chicken is the healthiest because it has less fat and with this recipe many will enjoy it to the fullest. Chicken Cordon Bleu consists of stuffing the previously seasoned breast fillet with ham and cheese, then rolling it up and breading it using three ingredients, flour, egg and breadcrumbs, in that order. This fillet is fried in enough oil and served with the contour of your choice.
Ingredientes || Ingredients
- 2 Filetes de pechuga de pollo frescas || 2 fresh chicken breast fillets
- Harina de trigo || Wheat flour
- Pan rallado || Bread crumbs
- Aceite || Oil
- Sal al gusto || Salt to taste
- Orégano seco || Dried oregano
- 2 Dientes de ajo || 2 cloves of garlic
- 1 Huevo || 1 Egg
- Jamón || Ham
- Queso amarillo || Yellow cheese
- Palillos de madera || Wooden chopsticks
Pechuga fresca || Fresh breast
Condimentos, relleno e ingredientes para empanizar || Condiments, stuffing and breading ingredients
Palillos para sujetar || chopsticks to hold
Preparación || Preparation
1.- Lavamos los filetes de pechuga y las sazonamos con la sal al gusto.
1.- Wash the breast fillets and season them with salt to taste.
2.- Seguimos sazonando las pechugas, pelamos los dos dientes de ajo y los machacamos bien, se lo añadimos al igual que el orégano seco por ambas caras de los filetes.
2.- We continue seasoning the breasts, peel the two cloves of garlic and crush them well, add it as well as the dried oregano on both sides of the fillets.
3.- Una vez que hemos sazonado las pechugas, organizamos los ingredientes para comenzar a rellenarlos, sin olvidar los palillos.
3.- Once we have seasoned the breasts, we organize the ingredients to start stuffing them, without forgetting the chopsticks.
4.- Comenzamos a rellenar las pechugas colocando primero una laja de jamón y luego una de queso, cuidando que no lleguen a los bordes, de ser así, dificultará el enrolladlo y el relleno se saldrá. Enrollamos los filetes con el relleno y sujetamos los extremos con los palillos de madera.
4.- We begin to stuff the breasts by first placing a slice of ham and then a slice of cheese, taking care that they do not reach the edges, if so, it will make it difficult to roll it up and the filling will come out. Roll up the fillets with the stuffing and fasten the ends with wooden sticks.
5.- Batimos el huevo y organizamos los ingredientes para comenzar el empanizado.
5.- We beat the egg and organize the ingredients to start the breading.
6.- Ponemos a calentar una sartén a fuego medio bajo con suficiente aceite. Ahora procedemos a empanizar, pasamos los filetes rellenos primero por harina, luego por el huevo batido y por último por el pan rallado. Los colocamos en la sartén y los dejamos dorar por todos lados.
6.- Heat a frying pan over medium low heat with enough oil. Now we proceed to breading, pass the stuffed fillets first through flour, then through the beaten egg and finally through the breadcrumbs. Place them in the pan and let them brown on all sides.
7.- Así quedaron los filetes rellenos, bien doraditos.
7.- This is how the stuffed fillets were, well browned.
8.- Dejamos reposar los filetes rellenos unos 5 minutos aproximadamente, los cortamos en rodajas y servimos.
8.- Let the stuffed fillets rest for approximately 5 minutes, cut them into slices and serve.
Yo acompañé el Cordon Bleu de pollo con arroz y una ensañada de papas, zanahoria y maíz. La aderecé con sal y un toque de mayonesa.
I accompanied the chicken Cordon Bleu with rice and an ensenada of potatoes, carrots and corn. I seasoned it with salt and a touch of mayonnaise.
Espero que les haya gustado la receta y puedan presarla en casa, ¡deliciosa!.
I hope you liked the recipe and can prepare it at home, delicious!.
Todas las fotografías son originales, tomadas con mi celular Xiaomi Redmi 9
All photographs are original, taken with my Xiaomi Redmi 9 cell phone.
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
put a plate for me, too)
I'm glad you liked it