feliz y bendecido día para todos los de esta comunidad..
happy and blessed day to all of this community
quiero comentarles una receta rapidito u fácil que prepare hoy para el almuerzo. les comento que muy poco utilizo ingredientes artificiales para mi comida lo que si me gusta usar en mis guisos es un poco de VINOSANSÓN le da un toque distinto y neutro a las comida. hoy quise consentir a mi hija y esposo con este guiso que tanto les gusta.
I want to tell you about a quick and easy recipe that I prepare for lunch today. I tell them that I very little use artificial ingredients for my food, what if I like to use in my stews is a little VINOSANSÓN that gives a different and neutral touch to the food. Today I wanted to pamper my daughter and husband with this stew that they like so much.
Ingrediente:
- media pechuga de pollo
- un cuarto de carne roja
- una chuleta de cochino
- aji dulce
- cebolla
- aliños verde
- orégano y sal al gusto
Ingredient:
- half chicken breast
- a quarter of red meat
- a pork chop
- Sweet pepper
- onion
- green dressings
- oregano and salt to taste
para este guiso comencé con picar suficiente aji dulce, que es uno de los aliños que hace rendir las comidas, pique suficiente, luego comencé con un poco de aliños verdes, y cebollas.
For this stew I started with chopping enough sweet pepper, which is one of the dressings that makes meals yield, chop enough, then I started with a little green dressings, and onions.
en segundo paso en una paila o cardero grande con un poco de aceite comencé a sofreir los aliños, al punto que se vean cosidos
in the second step in a large pan or cardero with a little oil I began to fry the dressings, to the point that they are sewn together.
mientras mis aliños van sofriendose, voy picando mis carnes en este caso Carne roja y Carne de cerdo, un poco de pollo en cuadrados.
While my dressings are sautéing, I am chopping my meats in this case Red meat and Pork meat, a little chicken in squares.
_una vez los aliños ya lo suficientemente cocido le agrego la carne roja y mievo luego las demás, moviendo lentamente le agrego suficiente agua y procedo a agregarle una cucharita de orégano molido, un poco de onoto en polvo y una tapita de vinosanson dejo hervir y tapo para que estos se cocinen. _
Once the seasonings are cooked enough, I add the red meat and then the others, stirring slowly, I add enough water and proceed to add a teaspoon of ground oregano, a little powdered onoto and a cap of vinosanson, let it boil and cover for these to cook.
aparte preparo arroz blanco y una ensalada (repollo y zanahorias) para acompañar, a mi me gusta mucho estos guisos porques son una buena opción cuando son muchos los invitados a la hora de almuerzo, y estos rinde mucho además de que queda divino.
apart I prepare white rice and a salad (cabbage and carrots) to accompany, I really like these stews because they are a good option when there are many guests at lunchtime, and they yield a lot in addition to being divine.
espero la pongan en practica y les agreguen sus ingredientes favoritos, para prepararla a su manera.
I hope they put it into practice and add their favorite ingredients, to prepare it in their own way.