“Mapo Tofu”
I cooked mapo tofu (麻婆豆腐-mabo dofu) the other day. I love to cook and eat it.
“麻婆豆腐”
先日麻婆豆腐を作りました。麻婆豆腐は作るのも食べるのも楽しいです。
My mother sent me this “dou ban jiang (豆板醤)”, chili bean sauce before. This is good for making mabo dofu. I love tofu very much. I can not eat it all the time because of my medical condition but I want to enjoy it when I can eat. My husband can’t eat red chili peppers too much because he has an allergy to them. So, I don’t make such a spicy one for us.
母が豆板醤を送ってくれました。麻婆豆腐を作るのには必需品ですね。豆腐が大好きです。でも、持病の関係でしょっ中食べてはいけないので、食べる時は思いっきり楽しんで食べたいです。主人は鷹の爪にアレルギーがあるので、辛すぎない麻婆豆腐を作ります。
Ingredients
・Tofu 1 pack and 1/2
・Ground beef 250g
・Japanese green onions (leeks) 1/2
・Ginger 15g
・Garlic 2 pieces
・Mushrooms 2
・Katakuriko starch + water 1-2 teaspoons
・water 500 cc
・Oil 1-2 teaspoons
・Green onions or chives to taste as toppings
Seasonings
・Cooking sake 2-3 tablespoons
・Soy sauce 2-3 tablespoons
・Chinese chicken stock 2-3 teaspoons
・Miso 1-2 teaspoons
・Sugar 2-3 tablespoons
・Dou ban jiang 2-3 tablespoons
・Red chili pepper to taste
・Japanese sansho to taste
・Sesame oil 1-2 tablespoons
The cooking time is about 30 minutes including the preparation time.
材料
・豆腐 1パックと半分
・牛ひき肉 250g
・長ネギ 半分
・しょうが 15g
・にんにく 2かけら
・きのこ 2個
・水とき片栗粉 小さじ1〜2
・水 500cc
・油 小さじ1〜2
・小ネギまたはチャイブのトッピング
調味料
・料理酒 大さじ2〜3
・しょうゆ 2〜3
・鶏がらスープの素 小さじ2〜3
・味噌 小さじ1〜2
・さとう 大さじ2〜3
・豆板醤 大さじ2〜3
・鷹の爪 少々
・山椒 少々
・ごま油 大さじ1〜2
調理時間は準備時間も含め約30分。
- Chop garlic, ginger, Japanese green onions, and mushrooms into small pieces.
1、にんにく、しょうが、長ネギときのこをみじん切りする。
- Heat frying pan and add oil.
- Cook ginger and garlic.
- Add Japanese green onions.
- Add ground beef.
- Cook well.
1、フライパンを熱する。
2、しょうがとにんにくを炒める。
3、長ネギを加える。
4、ひき肉を加える。
5、よく炒める。
- Add mushrooms.
- Add dou bang jiang.
- Add cooking sake.
1、きのこを加える。
2、豆板醤を加える。
3、料理酒を加える。
- Add soy sauce.
- Add sugar.
- Add Chinese chicken stock.
- Add red chili peppers.
1、わしょうゆを加える。
2、さとうを加える。
3、鶏がらスープの素を加える。
4、鷹の爪を加える。
- Add water.
- Boil it for a while.
- Taste it and add miso.
1、水を加える。
2、ひと煮立ちさせる。
3、味見をして、味噌を加える。
- Add katakuriko starch (mix with water).
1、水とき片栗粉を加える。
- Add sesame oil.
- Add Japanese sansho.
1、ごま油を入れる。
2、山椒を加える。
Add green onions or chive toppings.
小ネギまたはチャイブのトッピングをする。
Done! It looks starchy and looks tasty.
出来上がり!とろとろで美味しそうです。
I had it with rice, miso soup, and salad.
ご飯、味噌汁とサラダと一緒に食べました。
I couldn't stop eating white rice!
ご飯がおいしかったです!
The next day was mabo donburi style.
翌日は麻婆丼にしました。
it looks very delicious, really inspired me to try to make Japanese food. thank you for sharing
When you have a chance, please try it! It’s pretty tasty.
Hmm.. Very interesting dish.. Maybe next time I'll try to make this..
It is starchy and tasty!
Looks very tasty
Thank you so much!
It looks tasty....i want to try but some ingredients here we don't have
Me as well. I can't get all ingredients all the time. I often customize ingredients. I hope you can find an Asian food store.
Yes good idea thks dear
Join the foodie fun! We've given you a FOODIE boost. Come check it out at @foodiesunite for the latest community updates. Spread your gastronomic delights on and claim your tokens.
Yum! You have been curated by @sirenahippie on behalf of FoodiesUnite.net on #Hive. Thanks for using the #foodie tag. We are a tribe for the Foodie community with a unique approach to content and community and we are here on #Hive.Thank you so much!
私も麻婆豆腐は大好きです。
最近は本当に手抜きしてしまって、挽肉も入っているレトルトを使ってしまいます。
コトさんのこの記事を読んで、そして写真を見て、今度はイチから作ろう!と思いました。
特に、フレッシュな微塵切りのネギがあまりに美味しそうで(笑)お腹がなりました。
とろみのある食べ物は体が温まりますね!
麻婆豆腐のネギはとっても美味しいですよね!冬のとろとろは最高ですね。
日本のお惣菜やコンビニ弁当、お店のお持ち帰りのご飯食べたいです!でも、おっしゃる通り一から作ったものも美味しく感じますよね。
I'm not s big fan of tofu but this soup look super!