[ESP/ENG] Café con Manga y Doble Colado, A lo Tradicional // Coffee with Sleeve and Double Strain, Traditional

in Foodies Bee Hive3 years ago (edited)

IMG_20220220_182417 copia.jpg

No hay nada más rico que comenzar el día con un buen café, tomarse aunque sea una tácita es mucho más que una simple costumbre o que agarrar fuerzas para irse al trabajo. Un café bien preparado puede ser la diferencia entre una sonrisa y tener un buen día, o tener cara de rábano y estar enfadado todo el día, y es que este alimento no es simplemente un polvo aromático que viene un una bolsa; pues para casi todo el mundo el café guarda una conexión muy importante con su pasado.

En muchas sociedades hispanas conocemos el café desde la niñez; y casi siempre es la abuela la que nos prepara el primer café con leche que nos tomamos en la vida. Para algunos este encuentro con el café se da en la mañana, cuando un buen día te sirven tu primera tasa para que espabiles un poquito y le pongas cariño a lo que hagas durante el día. Para otros este encuentro es al calor de la tarde, cuando te lo presentan en forma de merienda; generalmente acompañado con pan o galletas para remojar.

El caso es que de un modo u otro acabas dentro de la cultura del café y acabas disfrutando esta bebida. A veces hasta eres tú mismo quien se entromete en este asunto voluntariamente; cuando le insistes demasiadas veces a tus padres o abuelos que te dejen probar esa bebida de aroma tan rico que toman una y otra vez sin falta. Así que también de algún modo u otro oler un poco de café puede transportarnos aunque sea por unos segundos a los momentos más dulces de nuestras vidas.

There is nothing tastier than starting the day with a good cup of coffee, drinking even a cup of coffee is much more than a simple habit or gaining strength to go to work. A well-prepared coffee can be the difference between a smile and having a good day, or having a radish face and being angry all day, because this food is not simply an aromatic powder that comes in a bag; Well, for almost everyone, coffee has a very important connection with their past.

In many Hispanic societies we have known coffee since childhood; and almost always it is the grandmother who prepares us the first coffee with milk that we drink in our lives. For some, this encounter with coffee occurs in the morning, when one fine day they serve you your first cup so that you wake up a little and put love into what you do during the day. For others this meeting is in the heat of the afternoon, when they present it to you in the form of a snack; usually accompanied with bread or crackers to soak.

The fact is that one way or another you end up in the coffee culture and end up enjoying this drink. Sometimes it is even you yourself who meddles in this matter voluntarily; when you insist too many times to your parents or grandparents that they let you try that delicious aroma drink that they drink over and over again without fail. So also, in one way or another, smelling a little coffee can transport us, even for a few seconds, to the sweetest moments of our lives.

IMG_20220220_180429 copia.jpg

Yo soy de las que huele el café antes de prepararlo, para mí el café huele a las tardes que pasaba con mi abuela en su casa, a mi abuelo que llegaba alegre de su trabajo y siempre traía una chuchería para mí. Prácticamente fue mi abuela quien me crio y también quien me preparó mis primeras tasas de café, así que para mí es imposible comenzar el día sin tomarme primero un buen café; y déjenme decirles que ese buen café no se hace en una cafetera, se hace en una manga y con doble colado.

Por ello la primera preparación culinaria que voy a compartir en este blog es la más simple y a la vez la más importante de todas; y es cómo hacer un café de forma tradicional y sin utilizar la cafetera. Quiero comenzar por aquí porque si me estás leyendo y tienes ganas de comenzar a encender la cocina y hacer sonar los cubiertos, la mejor forma de hacerlo es preparando café, ya que no es algo muy elaborado y te será de mucha utilidad para cuando recibas visitas y/o para cuando quieras tener un detalle con alguien especial 😉

Para comenzar aquí tienes las piezas más valiosas que hay en mi cocina; mi kit para café que consta de todo lo necesario para preparar y deleitarse con esta bebida:

I am one of those who smells the coffee before preparing it, for me coffee smells like the afternoons I spent with my grandmother at her house, like my grandfather who came home happy from work and always brought a trinket for me. It was practically my grandmother who raised me and also who prepared my first cups of coffee, so for me it is impossible to start the day without first having a good coffee; And let me tell you that good coffee is not made in a coffee maker, it is made in a sleeve and double strained.

For this reason, the first culinary preparation that I am going to share on this blog is the simplest and at the same time the most important of all; and it is how to make a coffee in a traditional way and without using the coffee maker. I want to start here because if you are reading me and you feel like starting to turn on the kitchen and rattle the cutlery, the best way to do it is by preparing coffee, since it is not something very elaborate and it will be very useful for when you receive visitors. and/or for when you want to have a detail with someone special 😉

To start, here are the most valuable pieces in my kitchen; my kit for coffee that consists of everything you need to prepare and enjoy this drink:

IMG_20220220_180054.jpg

Como podrás ver, para preparar un rico y delicioso café necesitas:

1 Manga
1 Recipiente para vertir el café colado
1 Soporte para Manga (es opcional pero lo recomiendo ampliamente)
1 Olla
Tasas
Azúcar
Tu Café Preferido

Consejo de Novato: Te recomiendo tener todo esto listo y ubicado en el área de la cocina donde vas a trabajar, para que una vez que comiences no te vuelvas loco buscando las cosas.

Sé que enumerar todo esto es súper básico e innecesario para muchos de ustedes que ya saben cocinar; pero recuerden que el blog también está dirigido a quienes jamás lo han hecho y quieren animarse a iniciar.

Paso 1: Coloca agua (preferiblemente filtrada) en una olla pequeña, enciende el fuego y espera hasta que comience a hervir.

As you can see, to prepare a rich and delicious coffee you need:

1 Sleeve
1 Container to pour the brewed coffee
1 Manga Support (optional but highly recommended)
1 pot
Rates
sugar
Your Favorite Coffee

Newbie Tip: I recommend having all this ready and located in the kitchen area where you will be working, so that once you start you don't go crazy looking for things.

I know that listing all of this is super basic and unnecessary for many of you who already know how to cook; but remember that the blog is also aimed at those who have never done it and want to be encouraged to start.

Step 1: Put water (preferably filtered) in a small pot, turn on the heat and wait until it starts to boil.

IMG_20220220_180250.jpg

Paso 2: Mientras esperas a que hierva el agua coloca 5 cucharaditas de café en la manga. Esto será suficiente para preparar 4 tasas grandes o hasta 6 tasas pequeñas; la mayoría prefiere una tasa pequeña, toma esto en cuenta si tienes una visita. También es importante que no agregues más café a la manga porque de lo contrario quedará muy concentrado (o cargado, como decimos en Venezuela) y quizás no duermes por un par de días 😆

Step 2: While you wait for the water to boil, place 5 teaspoons of coffee in the sleeve. This will be enough to prepare 4 large cups or up to 6 small cups; most prefer a small fee, take this into account if you have a visitor. It is also important that you do not add more coffee to your sleeve because otherwise it will be very concentrated (or loaded, as we say in Venezuela) and you may not sleep for a couple of days 😆

IMG_20220220_180556.jpg

Paso 3: Cuando el agua comience a hervir, apaga el fuego y vierte cuidadosamente el agua a través de la manga. Aquí es donde es muy útil contar con un soporte de madera para la manga, si no debes sostener la manga con la mano; y en tan caso te recomiendo nunca llenar la manga por completo sino hasta la mitad y vuelves a verter cuando el agua haya sido colada.

Step 3: When the water starts to boil, turn off the heat and carefully pour the water through the hose. This is where a wooden sleeve holder comes in handy, if you don't have to hold the sleeve by hand; and in this case I recommend you never fill the sleeve completely but halfway and pour again when the water has been strained.

IMG_20220220_181457 copia.jpg

Allí tendremos el primer colado, este mismo es el proceso que hace la cafetera, así se obtiene un café bueno pero no sabroso; porque aún hay mucho aroma, sabor y nutrientes en los restos del café en polvo que queda en la manga.

Paso 4: Para aprovechar este café vamos a tomar el recipiente donde está el café colado y lo vamos a verter en la olla.

Consejo de Novato: Manipula el recipiente con cuidado porque recuerda que va a estar muy caliente, por lo cual te recomiendo utilizar un pañito para ayudarte a sostener el recipiente.

There we will have the first straining, this is the same process that the coffee maker does, so a good but not tasty coffee is obtained; because there is still a lot of aroma, flavor and nutrients in the remains of the coffee powder that remains in the sleeve.

Step 4: To take advantage of this coffee we are going to take the container where the strained coffee is and we are going to pour it into the pot.

Newbie Tip: Handle the container carefully because remember that it will be very hot, so I recommend using a washcloth to help you hold the container.

IMG_20220220_181752.jpg

Paso 5: Vuelve a verter el café a través de la manga, notarás que esta vez sale de un color más oscuro que en el primer colado. Si lo deseas puedes hacer hasta un triple colado pero ya no habrá mucha diferencia, porque ya el café en polvo te soltó todo el aroma y el sabor que tenía para dar.

Step 5: Pour the coffee through the sleeve again, you will notice that this time it comes out a darker color than the first brew. If you wish, you can even do a triple strain, but there won't be much difference, because the coffee powder already released all the aroma and flavor it had to give.

IMG_20220220_181833 copia.jpg

IMG_20220220_181909 copia.jpg

Cuando el café se termine de colar ya estará listo y lo puedes endulzar, para ello te recomiendo agregar a todo el recipiente unas 8 cucharadas de azúcar y mezclar bien. Finalmente, te recomiendo tomarte el café de la manera en que más lo disfrutes; no te lo tomes apresuradamente ni dejes al azar la experiencia de disfrute de tu café.

Si es en la mañana, me gusta tomarlo sentada en mi sofá mientras desayuno al mejor estilo venezolano (con una arepa). Y si lo tomo en la tarde, me gusta hacerlo en el patio de mi casa disfrutando del cielo y de mis plantitas.

When the coffee is finished brewing, it will be ready and you can sweeten it. To do this, I recommend adding about 8 tablespoons of sugar to the entire container and mixing well. Finally, I recommend you drink your coffee the way you enjoy it the most; do not take it in a hurry or leave the experience of enjoying your coffee to chance.

If it's in the morning, I like to have it sitting on my sofa while having breakfast in the best Venezuelan style (with an arepa). And if I take it in the afternoon, I like to do it in the patio of my house enjoying the sky and my plants.

IMG_20220220_183014.jpg

Dependiendo de lo bueno que esté tu café y de cómo te lo tomes dependerá tu humor y tu estado de ánimo. Antes de finalizar quiero decir una cosa más:

Cuando no estamos acostumbrados a hacer el café de esta manera, vemos a la manga como un elemento extraño en la cocina e incluso he tenido amigos que han llegado a pensar que es muy difícil hacer el café con manga; y resulta que es una de las preparaciones más fáciles que hay. Así que te invito a no tenerle miedo a la manga y a aventurarte a guardar la cafetera y a preparar tu café de esta manera.

Depending on how good your coffee is and how you drink it, your mood and state of mind will depend. Before I finish I want to say one more thing:

When we are not used to making coffee in this way, we see the sleeve as a strange element in the kitchen and I have even had friends who have come to think that it is very difficult to make coffee with sleeve; And it turns out that it is one of the easiest preparations there is. So I invite you not to be afraid of the sleeve and to venture to put away the coffee pot and prepare your coffee in this way.

IMG_20220220_182536.jpg

Gracias por leerme y por favor me gustaría que me dijeras en los comentarios si entendiste bien mis explicaciones; ya que antes no había escrito un blog y deseo saber si mis lectores pueden comprenderme con claridad o si tengo que afinar ciertos detalles. Igualmente si te quedó alguna duda, házmela saber por favor para responderte y ayudarte en lo que me sea posible.

Fue un gusto escribir para ustedes, soy Mariana Vasquez y este es mi segundo post.

Thanks for reading and please, I would like you to tell me in the comments if you understood my explanations well; since I haven't written a blog before and I want to know if my readers can understand me clearly or if I have to refine certain details. Likewise, if you have any questions, please let me know so I can answer you and help you in any way possible.

It was a pleasure writing for you, I'm Mariana Vasquez and this is my second post.