Hola a todos, cómo se encuentran? Hoy quiero compartir con ustedes cómo fue mi primera experiencia cocinando unos onigiris muy sencillos, ya que como no estaba muy seguro de lo que estaba haciendo, no quise rellenarlos ni hacerlos muy grandes, jajaja.
Hello everyone, how are you? Today I want to share with you how my first experience was cooking some very simple onigiri, since as I was not very sure what I was doing, I did not want to fill them or make them too big, jajaja.
Antes ya había intentado hacer sushi casero con salmón, pepino y queso crema, pero esa vez no conseguí la consistencia ideal en el arroz, por lo que esta vez solo me concentre en esa parte, siendo para mí una tristeza ya que me quedo muy bien, pero no tenía nada a la mano para hacer un relleno para los onigiris.
Before I had already tried to make homemade sushi with salmon, cucumber and cream cheese, but this time I did not get the ideal consistency in the rice, so this time I only concentrated on that part, which is a sadness for me since I fit very well. , but he had nothing on hand to make a filling for the onigiris.
Lo primero que debemos hacer es conseguir el arroz especial para este tipo de recetas, porque como en el caso de la paella o el risoto, el arroz común no nos servirá.
The first thing we must do is get the special rice for this type of recipes, because as in the case of paella or risotto, ordinary rice will not work for us.
Tal cual como cocinar cualquier tipo de arroz, las medidas son muy importantes, ya que de lo contrario nos puede quedar muy duro o sobrecocinado. Yo utilizaré la medida de este recipiente, que son un poco menos de 250 gr.
Just like cooking any type of rice, the measurements are very important, since otherwise it can be very hard or overcooked. I will use the measure of this container, which is a little less than 250 gr.
Antes de llevar este arroz a cocinar, recuerda que debemos enjuagarlo con abundante agua, para sacarle todo el almidón y que no terminemos con un arroz espeso o masacotudo (expresión venezolana).
Before taking this rice to cook, remember that we must rinse it with plenty of water, to remove all the starch and that we do not end up with a thick rice or masacotudo (venezuelan expression).
Añadí dos medidas del recipiente de arroz, por lo que tendré que agregar solo dos medidas de agua, a diferencia del arroz normal que son dos por cada medida de arroz. No debes agregar sal ni nada, el sabor se lo daremos más tarde.
I added two measures from the rice container, so I will have to add only two measures of water, unlike normal rice which is two for each measure of rice. You should not add salt or anything, the flavor will be given later.
Luego hay que poner a cocinar el arroz hasta que esté hirviendo, y luego aquí está el truco para que te quede perfecto el arroz, bajarás la llama hasta fuego bajo, tapas la olla y luego lo dejas cocinar por exactamente 10 minutos.
Then you have to cook the rice until it is boiling, and then here is the trick to make the rice perfect, you will lower the flame to low heat, cover the pot and then let it cook for exactly 10 minutes.
Luego retiras la olla y la dejas reposar otros 10 minutos con la tapa puesta, para que se termine de cocinar el arroz con el calor que aún hay dentro.
Then you remove the pot and let it rest for another 10 minutes with the lid on, so that the rice is finished cooking with the heat that is still inside.
La tapa tiene que calzar muy bien, ya que si es como la mía, tienes que calcular un poquito más de agua, por lo que puede ser muy difícil adivinar cuando este listo.
The lid has to fit very well, because if it is like mine, you have to calculate a little more water, so it can be very difficult to guess when it is ready.
Una vez transcurrido el tiempo, puedes levantar la tapa y observar como el arroz ya está listo, quedando no tan suelto y suave, listo para saborizar con vinagre.
Once the time has elapsed, you can lift the lid and see how the rice is ready, being not so loose and soft, ready to flavor with vinegar.
Lo ideal sería utilizar vinagre de arroz o simplemente vinagre especiado ya listo para darle al arroz, pero como tenía nada de esto, utilice el típico vinagre que todos tenemos en la cocina.
The ideal would be to use rice vinegar or just ready-made spiced vinegar to give to the rice, but since you had none of this, use the typical vinegar that we all have in the kitchen.
Vamos a utilizar unos 70 ml por cada taza, es decir, para estos onigiris utilizaremos unos 150 ml, y aunque parezca mucho, creeme que estará bien.
We are going to use about 70 ml for each cup, that is, for these onigiris we will use about 150 ml, and although it seems a lot, believe me it will be fine.
Calentamos el vinagre por unos 40 segundos en el microondas, para que sea más sencillo disolver la sal y el azúcar, agregando dos cucharaditas de la primera y 6 cucharadas de la segunda, mezclando todo hasta que se disuelva y no se vean los granos más grandes en el fondo, como en esta foto, jajaja.
We heat the vinegar for about 40 seconds in the microwave, to make it easier to dissolve the salt and sugar, adding two teaspoons of the first and 6 tablespoons of the second, mixing everything until it dissolves and the larger grains are not visible. deep down, like in this photo, jajaja.
Lo ideal es que esparzas el arroz aún tibio por una tabla de madera y agregues la cantidad del vinagre saborizado, pero yo cometí un pequeño error.
Ideally, you spread the still warm rice on a wooden board and add the amount of flavored vinegar, but I made a small mistake.
Al hacer demasiado arroz, era muy difícil calcular las cantidades, por lo que tuve que verter todo el vinagre e ir sacando de a poco, asegurándome de que no quedará muy concentrado en el fondo.
By making too much rice, it was very difficult to calculate the amounts, so I had to pour in all the vinegar and gradually remove it, making sure that it was not too concentrated in the bottom.
Me quedaron algunas algas de la última vez que hice sushi, por lo que con ayudas de una tijera de cocina, cortamos cuadritos pequeños para decorar nuestros onigiris.
I had some seaweed left over from the last time I made sushi, so with the help of kitchen scissors, we cut small squares to decorate our onigiris.
Darle la forma era mucho más difícil de lo que pensaba, yo quería hacerlos de forma triangular, muy común en el anime, pero me tocó conformarme con esta forma ovalada y en tamaño mini, jajaja.
Giving it the shape was much more difficult than I thought, I wanted to make them triangular, very common in anime, but I had to settle for this oval shape and in mini size, jajaja.
Como hice tanto arroz, eran demasiados onigiris, por lo que quedaron al para el otro día, y para variar un poco el sabor, le colocamos un toping de atún con mayonesa japonesa y Sriracha, quedando aún mejor.
As I made so much rice, there were too many onigiris, so they were left for the next day, and to vary the flavor a bit, we put a tuna toping with Japanese mayonnaise and Sriracha, making it even better.
They look amazing and delicious. Greetings from the Philippines!
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Super rico. Me encanta. Gracias por compartir el proceso. Saludos.
Estas recibiendo un voto por parte del proyecto "Sound Music" (@music1sound) y este post fue seleccionado para el reporte de curación diaria. Contáctenos para saber más del proyecto a nuestro servidor de Discord. Si desea delegar HP al proyecto: Delegue 5 HP - Delegue 10 HP - Delegue 20 HP - Delegue 30 HP - Delegue 50 HP - Delegue 100 HP.