Hola queridos amigos, hoy mi padre manifestó que se le antojaban unos unos ricos panes. Ya que la panadería mas cercana se encontraba cerrada decidí complacerlo y preparárselos con mucho amor.
Hello dear friends, today my father said that he wanted some delicious breads. Since the nearest bakery was closed, I decided to please him and prepare them with a lot of love.
INGREDIENTES:
- 500g de harina de trigo.
- 3 cucharadas de azucar.
- 1 cucharada de sal.
- 1 cucharada de mantequilla.
- 2 huevos.
- 250ml de agua tibia.
- 5g de levadura seca.
INGREDIENTS:
500g of wheat flour.
3 spoonfuls of sugar.
1 tablespoon of salt.
1 tablespoon butter.
2 eggs
250ml of warm water.
5g of dry yeast.
PREPARACIÓN:
En una taza colocamos 100ml de agua tibia, 1 cucharada de azúcar, una cucharada de harina de trigo, 5g de levadura seca, mezclamos y dejamos reposar esta mezcla por unos 10 minutos.
PREPARATION:
In a cup we place 100ml of warm water, 1 tablespoon of sugar, a tablespoon of wheat flour, 5g of dry yeast, mix and let this mixture rest for about 10 minutes.
Una vez pasado el tiempo notaremos como se ha formado una especie de espuma por encima de la mezcla. Esto nos permitira activar la levadura y saber si esta funciona correctamente.
Once time has passed we will notice how a kind of foam has formed on top of the mixture. This will allow us to activate the yeast and know if it is working properly.
En un bowl Agregamos 450 gr de harina, 1 cucharada de sal, 2 cucharadas de azúcar y revolvemos.
In a bowl we add 450 gr of flour, 1 tablespoon of salt, 2 tablespoons of sugar and stir.
En el centro abrimos un hueco, agregamos la mezcla de la levadura, 150ml de agua tibia y un huevo.
In the center we open a hole, add the yeast mixture, 150ml of warm water and an egg.
Con la mano empezamos a mezclar todos los ingredientes hasta que estos se integren bien.
With the hand we begin to mix all the ingredients until they are well integrated.
Una vez que obtenemos una masa, la pasamos a una superficie plana, seca con un poco de harina de trigo y comenzamos el amasado. Vamos añadiendo los otros 50g de harina poco a poco hasta conseguir una masa muy suave que casi no se pegue.
Once we obtain a dough, we pass it to a flat surface, dry with a little wheat flour and begin the kneading. We are adding the other 50g of flour little by little until we get a very soft dough that hardly sticks.
En este punto le colocamos a la masa 1 cucharada de mantequilla (tiene que estar a temperatura ambiente) y seguimos amasando hasta integrar muy bien la mantequilla. La masa debe quedar muy suave y manejable.
At this point we add 1 tablespoon of butter to the dough (it must be at room temperature) and continue kneading until the butter is well integrated. The dough should be very soft and manageable.
Una vez conseguida la textura ideal, colocamos la masa en un bowl con un poco de aceite, y tapamos con una pañito por 1 hora aproximadamente.
Once the ideal texture is achieved, we place the dough in a bowl with a little oil, and cover with a cloth for approximately 1 hour.
Pasada la hora notaremos que la masa aumento de tamaño y tiene una textura aun mas suave. Pasamos la masa del bowl a la superficie donde amasamos colocando un poco de harina antes para que no se pegue.
After the hour we will notice that the dough increased in size and has an even softer texture. We pass the dough from the bowl to the surface where we knead, placing a little flour before so that it does not stick.
Dividimos la masa en 2 partes iguales, estiramos un poco y vamos cortando porciones del tamaño de su preferencia tratando de que sean del mismo tamaño.
We divide the dough into 2 equal parts, stretch a little and cut portions of the size of your preference trying to make them all the same.
Tomamos cada un de las porciones y con movimientos giratorios le damos forma de bolita.
We take each of the portions and with rotating movements we shape it into a ball.
Con los dedos la aplastamos solo un poco y con un cuchillo le hacemos un corte no muy profundo en el centro.
With our fingers we crush it just a little and with a knife we make a shallow cut in the center.
En una bandeja previamente engrasada y enharinada colocamos nuestros panes separandolos un poco y dejamos reposar una hora mas para que estos crezcan.
In a previously greased and floured tray we place our breads, separating them a little and let them rest for another hour so that they grow.
Pasada la hora colocamos un huevo en una taza y batimos bien.
After the hour we put an egg in a cup and beat well.
Barnizamos los panes con el huevo, cubriendolos muy bien para que al momento de hornear queden doraditos.
We varnish the breads with the egg, covering them very well so that when baking they are golden brown.
Una vez listos llevamos al horno (pre-calentado a 180°) y dejamos por 20 minutos.
Once ready we take to the oven (pre-heated to 180 °) and leave for 20 minutes.
Una vez pasados 15 minutos revisamos que hayan crecido y ya se estén dorando.
Once 15 minutes have passed, we check that they have grown and are already browning.
Una vez listos sacamos del horno y procedemos a disfrutar de estos deliciosos panes hechos en casa. Espero que les haya gustado mi receta, muchas gracias por leerme.
Once ready we take out of the oven and proceed to enjoy these delicious homemade breads. I hope you liked my recipe, thank you very much for reading me.